...но в конце концов ей удалось сбежать от Цзюмо Чжи.
Сейчас она была насквозь мокрая, волосы всё ещё капали, вид у неё был крайне жалкий. Но серебряный вексель в её объятиях промок насквозь, и ей пришлось обменять пару серёг в лавке готового платья на чистую и удобную одежду.
Едва выйдя из лавки, она увидела группу нищих, которые ругались и шли мимо.
— Заместитель Главы Ма умер от своей знаменитой Ладони Удушающего Захвата. Мы ещё не успели отомстить за него, а тут ещё Западная Ся со своим Залом Первого Ранга пришла создавать проблемы.
Как же это ненавистно!
— Не говори так много. На этот раз даже Старейшина Сюй отправился, значит, дело важное.
Пойдём скорее в Абрикосовую Рощу, там узнаем, что делать!
Сказав это, несколько нищих применили цингун и быстро исчезли из виду.
Яньчжи невольно остановилась. Заместитель Главы Ма умер?
Умер от своей коронной техники Ладони Удушающего Захвата? Неужели это Мужун Бо убил его?
Нет, он... разве он не умер?
Неужели это... Мужун Фу?
Сердце Яньчжи сжалось от тревоги. Она тайком последовала за несколькими нищими. Однако тайное преследование — великое табу в мире боевых искусств. Она боялась вызвать недоразумение и новые проблемы, поэтому не осмеливалась преследовать слишком близко.
Она преследовала их несколько дней. Теперь до Абрикосовой Рощи оставалось всего полдня пути.
Вдруг сзади по большой дороге послышался топот копыт. Яньчжи поспешно спряталась под навесом чайной лавки у дороги. Она увидела, как восемь всадников во главе, разделившись на две колонны, промчались мимо. Всадники держали в руках длинные копья, к которым были привязаны маленькие треугольные флажки. Смутно виднелось, что на четырёх флагах слева вышиты иероглифы "Западная Ся", а справа — иероглифы "Хэлянь". Сразу за ними следовала группа всадников в похожей одежде, которые, погоняя лошадей, быстро пронеслись мимо.
Яньчжи в оцепенении смотрела на клубы пыли, оставленные промчавшимися всадниками. Внезапно очнувшись, она поспешно применила силу ног и бросилась в погоню.
Хотя цингун Яньчжи был неплох, она всё равно не осмеливалась преследовать слишком близко.
В конце концов, даже самое высокое мастерство не может противостоять тысячам солдат и лошадей.
Она не знала, что эти воины из Зала Первого Ранга Западной Ся были мастерами боевых искусств, собранными князем Хэлянь Тешу из Западной Ся. Некоторые из них были эксцентричны и не хотели ездить верхом, поэтому тоже использовали цингун. Таким образом, она следовала за ними вплотную, а те думали, что это просто новые члены мира боевых искусств, набранные Залом Первого Ранга, и никто не обратил на неё внимания.
Группа всадников Западной Ся добралась до ручья. Яньчжи увидела, как они проскакали через воду на лошадях, а вдоль ручья тянулась Абрикосовая Роща.
Яньчжи сначала немного удивилась, но всё же беспокоилась о причине смерти Ма Даюаня и направилась в Абрикосовую Рощу.
Когда она добралась до Абрикосовой Рощи, она увидела группу людей, одетых как члены Нищих, собравшихся вместе. Рядом было ещё несколько человек: Чэн Би, А Чжу, А Би и Дуань Юй.
Яньчжи почувствовала себя очень неловко при встрече с А Чжу и остальными и спряталась в темноте. Она как раз услышала нежный женский голос:
— Все дяди и старшие братья знают, каким человеком был мой покойный муж. У него не было врагов в мире боевых искусств. Я, ваша покорная служанка, никак не могу понять, почему кто-то хотел лишить его жизни.
Однако, как говорится: "Медленное сокрытие порождает воровство". Неужели это потому, что у моего покойного мужа было что-то важное, и его убили, чтобы заставить замолчать?
Этой женщиной, конечно, была Кан Минь, вдова Ма Даюаня. Яньчжи, увидев её, сразу почувствовала отвращение. Из-за этой змееподобной и извращённой женщины погибла А Чжу. Теперь, увидев, как она притворяется, словно хочет подставить Цяо Фэна, Яньчжи почувствовала ещё большее отвращение и подумала, что в будущем обязательно предупредит А Чжу и Цяо Фэна, чтобы они ни в коем случае не доверяли этой женщине.
В этот момент из левой части Абрикосовой Рощи вдруг послышался голос девушки: — Госпожа Ма, у меня есть сомнение. Могу я задать вам один вопрос?
Говорила А Чжу, одетая в красное платье.
Госпожа Ма слегка перевела взгляд, на её лице всё ещё было выражение слабости, и она спросила: — Какой вопрос хочет задать мне эта девушка?
А Чжу сказала: — Только что я слышала, как госпожа говорила, что предсмертное письмо господина Ма было запечатано сургучом, и когда Старейшина Сюй вскрывал его, печать была цела.
Значит, до того, как Старейшина Сюй вскрыл письмо, никто не видел его содержимого?
Госпожа Ма немного поколебалась, затем кивнула: — Верно.
А Чжу сказала: — Раз письмо того великого героя и предсмертное распоряжение Главы Ван, кроме предка Ма, никто не знал.
Значит, нельзя говорить о "медленном сокрытии, порождающем воровство, и убийстве, чтобы заставить замолчать".
Все, кто слушал, сочли эти слова очень разумными.
Яньчжи, услышав это, тоже улыбнулась. Похоже, в это время у А Чжу тоже были хорошие чувства к Цяо Фэну, раз она готова была говорить в его защиту.
Госпожа Ма, однако, нахмурилась: — Кто вы, девушка?
Зачем вмешиваетесь в важные дела нашей организации?
А Чжу сказала: — Важные дела вашей организации? Я, всего лишь маленькая женщина, как смею вмешиваться?
Но вы хотите оклеветать нашего молодого господина, я должна возразить по справедливости.
Госпожа Ма снова спросила: — Кто ваш молодой господин?
Это Глава Цяо?
А Чжу покачала головой и улыбнулась: — Нет.
Это молодой господин Мужун.
Однако, как только она это сказала, выражения лиц всех изменились. В этот момент кто-то тихо пробормотал:
— Хех, похоже, этот Мужун Фу действительно сговорился с Главой Цяо.
А Чжу, услышав это, хотела было возразить, но увидела, что госпожа Ма уже вышла вперёд, подошла к Старейшине Сюй и громко сказала: — Сомнения этой девушки очень обоснованы. Сначала у меня тоже были такие мысли.
Но за день до того, как я получила ужасную весть о моём покойном муже, вечером кто-то проник в мой дом и украл.
Обыскав всё, они украли около десяти лянов серебра.
На следующий день я получила ужасную весть о несчастье, постигшем моего покойного мужа.
Кстати, к счастью, это предсмертное письмо было спрятано в очень укромном месте и не было найдено и уничтожено вором.
Однако, после этого я нашла кое-что у окна и стены, где маленький воришка входил и выходил. Думаю, это то, что маленький воришка случайно уронил.
А Чжу в этот момент всем сердцем хотела оправдать Мужун Фу и тем более не хотела, чтобы Цяо Фэн был замешан. Она поспешно сказала: — Маленький воришка, пришедший украсть более десяти лянов серебра, — это обычное дело. Просто время совпало случайно.
Госпожа Ма тяжело вздохнула и сказала: — Девушка, вы не из нашей организации Нищих. Если бы вы узнали этот веер, вы бы, наверное, так не сказали.
Сказав это, она достала из сумки за спиной предмет длиной восемь-девять цуней, протянула его Старейшине Сюй и сказала: — Прошу всех дядей и старших братьев рассудить.
Старейшина Сюй с серьёзным лицом принял его. Оказалось, это был складной веер.
Старейшина Сюй раскрыл веер и низким голосом прочитал стихотворение на нём: "Снег с севера летит, открывая Яньмэнь, песчаные равнины вздымаются, как корни полыни; не стыдясь славы, не считая пленных, прямо убить Лоулань, отплатив стране за доброту".
Цяо Фэн, услышав это стихотворение, тут же сильно изменился в лице. Этот веер принадлежал ему. Стихотворение на веере было написано его благодетелем, Главой Ван Цзяньтуном, а картина храброго воина, отправляющегося на битву за границей, была работой Старейшины Сюй.
Некоторые ученики Нищих не узнали этот складной веер, но несколько старейшин знали его. Старейшина Чэнь вздохнул: — И вправду, не из нашего рода, и сердце его другое.
Как только он это сказал, кто мог не понять, что этот складной веер принадлежит Цяо Фэну?
Видя, что Цяо Фэн в этот момент не может ничего возразить, а А Чжу тоже потеряла дар речи, Яньчжи почувствовала некоторую тревогу. Ей было жаль видеть, как Цяо Фэн с этого момента будет сталкиваться с презрительными взглядами всех. Что с того, что он кидань?
Он благородный и праведный, не стыдящийся ни неба, ни земли. Судьба, которая постигнет его позже, не его вина!
В этот момент даже некоторые ученики, которые раньше поддерживали Цяо Фэна, посмотрели на него с замешательством и подозрением. Яньчжи наконец не выдержала и сказала: — Неправильно!
Один только веер ничего не доказывает!
Госпожа Ма, которую только что уличила А Чжу, увидев, что появилась ещё одна женщина, хоть и привыкла притворяться слабой, но на её лице появилось некоторое негодование: — О, неужели эта девушка тоже служанка из семьи Южного Мужуна?
Яньчжи ещё не успела сказать, как в толпе Нищих раздался голос: — Неправильно! Это Госпожа Сюэ!
Это дочь Божественного Доктора Сюэ!
Говоривший ученик Нищих был всего тринадцати или четырнадцати лет, с растрёпанными чёрными волосами, лицо его было в пятнах грязи и пыли, но улыбка на лице была очень искренней.
— Меня, Хоу Ци, в прошлый раз укусила ядовитая змея, и только благодаря Госпоже Сюэ я спасся!
Она совсем не служанка из семьи Мужун Фу!
Яньчжи, увидев его, тоже слегка улыбнулась. Именно благодаря спасению этого Хоу Ци она познакомилась с Цяо Фэном.
Хоу Ци в душе никак не мог поверить, что его самый великий и могущественный Глава Цяо окажется киданем, да ещё и убил Заместителя Главы Ма. Увидев, что Яньчжи явно собирается говорить в защиту Главы Цяо, он тоже очень обрадовался и сказал: — Госпожа Сюэ, что вы только что хотели сказать?
Неужели вы знаете, кто убил Заместителя Главы Ма?
Яньчжи знала, что Цяо Фэн определённо невиновен, но у неё не было доказательств. Тем не менее, она надеялась, что сможет очистить несправедливость, связанную с Цяо Фэном. Поэтому она указала на веер в руке Старейшины Сюй и сказала: — Мастерство Главы Цяо несравненно в этом мире, у него мало соперников. Если бы он действительно хотел проникнуть в дом Заместителя Главы Ма, чтобы что-то украсть, разве он был бы так неосторожен, как третьесортный воришка, и уронил бы свою вещь?
Едва Яньчжи закончила говорить, как кто-то тихо возразил: — Может быть, Глава Цяо нанял маленького воришку?
Едва он это сказал, как А Чжу рассмеялась: — Как смешно! Неужели Глава Цяо нанял маленького воришку и ещё велел ему носить с собой этот складной веер?
Боясь, что другие не узнают, что он крадёт по поручению Главы Цяо?
О, я поняла! Должно быть, кто-то нанял маленького воришку, чтобы он притворился, что крадёт, а заодно подбросил этот складной веер Главы Цяо под окно, чтобы подставить его!
Верно, Госпожа Сюэ?
Яньчжи и А Чжу переглянулись и улыбнулись, затем Яньчжи сказала: — Ну, это тоже возможно.
Но я знаю, что этот веер точно не был потерян Главой Цяо.
Все ученики Нищих, наверное, много знают о Главе Цяо. Глава Цяо всегда был грубым и великодушным. Разве он такой человек, который носит с собой веер, как учёный?
Как только она это сказала, все, казалось, представили себе Цяо Фэна, размахивающего веером и притворяющегося изящным, и невольно разразились смехом.
Даже сам Цяо Фэн не удержался от смеха. Только госпожа Ма и Старейшина Сюй остались с мрачными лицами.
Яньчжи снова...
(Нет комментариев)
|
|
|
|