— Ой, посмотрите на меня!
— Всю дорогу думала, как рассказать об этом молодому господину, и даже не заметила, как привела Госпожу Сюэ сюда.
Яньчжи только сейчас заметила, что пейзаж здесь совсем другой. Хотя павильоны и беседки над водой — обычное зрелище в Цзяннане, здесь было особое очарование.
Сейчас было прекрасное весеннее время. С одной стороны, под сенью цветущих персиков и зелёных ив, вились извилистые галереи и уединённые беседки. Время от времени низко пролетали ласточки, проносясь сквозь ивы и цветы и исчезая среди зелени и розового цвета.
С другой стороны находился небольшой лодочный причал, а недалеко на озере Тайху мирно покачивалась маленькая лодка.
— Это где?
— Это резиденция нашего молодого господина, называется Пристань Ласточек.
А Чжу огляделась и сказала: — В это время, думаю, молодой господин отправился в Цинъюнь Чжуан тренироваться со Старшим братом Дэном.
Но А Би, наверное, убирается в комнате молодого господина.
Увидев любопытное выражение лица Яньчжи, А Чжу подумала и сказала: — Госпожа Сюэ, может, сначала зайдём и найдём А Би? Пусть она отвезёт нас на лодке в её Циньюнь Сяочжу, там самый приятный вид на озеро Тайху.
Сказав это, она повела Яньчжи в комнату, похожую на кабинет, и крикнула: — А Би, ты здесь?
— Здесь! Здесь! — А Би с улыбкой вышла навстречу, держа в руках изумрудную бамбуковую флейту.
— Сестра А Чжу, как ты пришла? Ой, и Госпожа Сюэ!
А Чжу сразу же заговорила с А Би, а взгляд Яньчжи привлекли книжные полки, занимавшие всю стену.
В богатых семьях были специальные места для хранения книг. В кабинетах тоже были книжные полки, но на них обычно стояли только часто используемые или недавно читаемые книги, и полки, очевидно, не были слишком большими. А здесь самые высокие полки находились всего в трёх цунях от потолка.
Конечно, с цингуном Мужун Фу такая высота для взятия книг не представляла труда, но на этой стене было не менее четырёх-пяти сотен книг. Семья Мужун из Гусу была знатной семьёй на протяжении многих поколений, как у них могло не быть Цаншулоу?
Значит, все эти книги на стене — те, что он обычно читает?
Яньчжи не удержалась и подошла ближе, чтобы внимательно рассмотреть. Кончиком указательного пальца она провела по одному ряду, тихо читая названия книг: «Люйши Чуньцю», «Чжаньго Цэ», «Хуайнаньцзы»... «Тайгун Бинфа», «Вэй Ляоцзы»... «Шу Дуань», «Лунь Хуа», «Вэй Цзинь Шэн Лю Хуа Цзань»... «Цинь Цао», «Юэ Лю И»... «Цзяньшаньтан И Пу»...
Один только ряд книг охватывал всё: были исторические книги, трактаты, военные стратегии, искусство и живопись, музыка и шахматы. Так много и так разнообразно, это действительно поражало.
Яньчжи снова повернула голову и увидела на другой стене несколько картин с пейзажами, цветами и птицами, выполненных как в стиле гунби, так и в стиле сеи.
Хотя она не очень разбиралась в живописи, она чувствовала, что художник приложил немало усилий.
Помимо картин, на стене висела пара вертикальных свитков с надписью — это было «Стихотворение о бамбуке» Ли Бяня, основателя династии Южная Тан: «Ветви, на которых гнездится феникс, ещё мягки, но форма дракона уже смутно видна».
Использованный шрифт был Фэйбай ти, который очень ценил Император Тайцзун из Тан, Ли Шиминь.
А на бамбуковой кушетке под окном стоял маленький столик на коротких ножках из палисандра, на котором лежала незаконченная партия вэйци.
Увидев, что взгляд Яньчжи растерян, очевидно, она была потрясена, А Би с гордостью сказала: — Это кабинет нашего молодого господина. Молодой господин с детства много читал и разбирается во всём!
А Чжу тоже постоянно кивала: — Разве не так? Все говорят, что если бы наш молодой господин захотел, он мог бы сдать экзамены и стать чжуанем.
Но наш молодой господин и не думает становиться каким-то там чжуанем!
А Би подхватила: — Конечно, так! Молодой господин хочет быть человеком над людьми в этом мире, поэтому он, естественно, всё знает и во всём искусен!
Яньчжи к этому времени пришла в себя. Она подумала, что хотя Мужун Фу и был искусным как в гражданских, так и в военных делах, это, очевидно, было результатом сильного давления со стороны Мужун Бо и госпожи Мужун.
Это как современные школьники, которые, помимо пяти дней уроков в неделю, посещают различные внеклассные занятия: фортепиано и балет, олимпиады по математике и английский язык. Хотя они многому учатся, насколько из этого они делают по своей воле?
И сколько из них в итоге станут известными мастерами или великими учёными?
Вспомнив, что в оригинале Ван Юйянь говорила, что боевое искусство Мужун Фу, на первый взгляд, изобилует приёмами, но после нескольких десятков приёмов он уже исчерпывает свои возможности.
Его боевое искусство позже достигло тупика, вероятно, из-за того, что он слишком много изучал, был эрудирован, но не искусен.
Поэтому, хотя на лице Яньчжи была улыбка, в её глазах не было особого одобрения.
— Молодой господин Мужун действительно искусный как в гражданских, так и в военных делах, многогранный и талантливый.
Но силы человека ограничены, а изучаемые им навыки так разнообразны. Чтобы достичь совершенства, это под силу только необыкновенным людям.
Конечно, были и те, кто мог это сделать. У Яцзы был именно таким гением: цинь, шахматы, каллиграфия, живопись, медицина, земля, цветы, театр — он знал всё, во всём был искусен.
Отец говорил, что Мастер-предок лично признался ему, что его знания не достигают и десятой части знаний Великого Мастера-предка. Очевидно, знания отца были ещё меньше.
Но даже так, он уже был известным Божественным Доктором в мире боевых искусств.
Но главное в том, что Великому Мастеру-предку было почти сто лет, а Мужун Фу — всего пятнадцать или шестнадцать. Если бы он действительно был и эрудирован, и искусен, не говоря уже о Цяо Фэне, даже У Яцзы не заслуживал бы стоять с ним в одном ряду.
Увидев, что Яньчжи явно не одобряет, А Би поспешно сказала: — Наш молодой господин спит всего два часа в день, а всё остальное время, кроме еды и сна, усердно занимается. Конечно, он не обычный человек.
Яньчжи покачала головой: — Дело не в усердии или неусердии, а в том, что силы человека ограничены.
Я слышала от отца, что в поколении Великого Мастера-предка было трое учеников, и каждый из них изучал только одно боевое искусство.
Позже, в поколении моего отца, каждый из них специализировался только в одном вспомогательном навыке.
Видно, что в учёбе и мастерстве можно достичь успеха, только сосредоточившись на чём-то одном.
А Би всё ещё выглядела неодобрительно, но её характер был мягким, и она не стала спорить с Яньчжи, поэтому просто молчала, казалось, немного недовольная.
А Чжу, напротив, услышав это, задумалась.
Яньчжи знала, что в оригинале А Би глубоко влюблена в Мужун Фу и даже когда он сошёл с ума, всё равно не покинула его. Вероятно, с детства она считала своего молодого господина небожителем и, естественно, думала, что он во всём хорош.
Хотя она знала, что та не согласится с ней, Яньчжи всё равно не удержалась и вздохнула: — Не говоря о том, сможет ли он, давайте поговорим о том, хочет ли он.
Молодой господин Мужун с детства искусен в цинь, шахматах, каллиграфии, живописи, литературе и боевых искусствах, но что из этого он искренне любит и искренне хочет изучать?
Если он не любил это, то, потратив столько сил в этой жизни, был ли он хоть один день по-настоящему счастлив?
Не говоря уже о другом, возьмём только каллиграфию. В оригинале Ван Юйянь говорила, что Мужун Фу не любит китайские иероглифы, но только что его почерк в стиле Фэйбай ти явно требовал усердных тренировок. Прилагать столько усилий к тому, что он ненавидит, насколько же тяжело ему было жить все эти годы.
Услышав вздох Яньчжи, А Чжу и А Би на мгновение замерли, не в силах ничего ответить.
Через некоторое время, увидев, что атмосфера стала немного неловкой, Яньчжи вдруг рассмеялась: — А Чжу, ты же говорила, что хочешь показать мне озеро Тайху?
Если мы не пойдём сейчас, боюсь, будет уже время обеда.
А Чжу рассмеялась: — Не бойся, пусть А Би поймает окуня, я попрошу Лао Гу приготовить нам суп из рыбы.
А Би замахала руками: — Нет, нет, ты хочешь, чтобы я и лодку вела, и рыбу ловила.
Всего на месяц старше меня, а всё командуешь!
Ты должна сама готовить!
А Чжу, смеясь, подбежала и ткнула А Би в нос: — Ты, не выросшая девчонка, Госпожа Сюэ здесь, а ты всё ещё так капризничаешь со мной, как стыдно!
Яньчжи, наблюдая за тем, как сёстры шутят друг с другом, невольно улыбнулась.
Надо сказать, что в Усадьбе Сюэ Цзя, хотя у неё была любовь отца, забота младшего брата-ученика и уважение мастеров боевых искусств, ей не хватало дружбы с девушками. Видя, как они близки, она невольно почувствовала некоторую зависть.
А Чжу всегда была сообразительной и быстро это заметила, поспешно взяв Яньчжи под руку.
— Хорошо, хорошо, я поведу лодку.
Госпожа Сюэ, пойдём скорее, скоро солнце станет сильным, и на озере будет не так красиво.
А Би кивнула: — Это правда, и молодой господин, наверное, скоро вернётся. Если он увидит, что мы играем, он наверняка снова скажет, что мы слишком легкомысленны!
Три маленькие девушки с энтузиазмом сели в маленькую лодку. Яньчжи увидела, что А Чжу, хоть и была маленькой и изящной, управляла лодкой без малейших усилий, и поняла, что в таком юном возрасте она уже обладает хорошим мастерством боевых искусств.
А Би с улыбкой вытащила из-за пояса мягкий хлыст и сказала Яньчжи: — Вода в нашем озере Тайху хорошая, и окунь здесь самый жирный и вкусный круглый год. Сегодня А Би поймает для госпожи окуня, чтобы попробовать!
Яньчжи увидела, что она действительно не ловит рыбу удочкой, а ловит её хлыстом. Мягкий хлыст двигался, как змея, и со свистом метнулся в озеро, а через мгновение выскочил из воды, обвив окуня.
Рыба, вероятно, только что спокойно плавала в озере Тайху, но неожиданно попала в беду. Как только она оказалась в лодке, она тут же начала метаться, и Яньчжи обрызгалась водой, от чего не удержалась и рассмеялась.
А Чжу и А Би сначала испугались, думая, что Яньчжи будет недовольна, но, увидев, что она не только не рассердилась, но и так весело смеётся, тоже рассмеялись.
В это время в беседке на Пристани Ласточек юноша, заложив руки за спину, смотрел на маленькую лодку вдалеке. Услышав доносящийся издалека звонкий смех, он невольно улыбнулся и вздохнул. В его сердце звучала та самая фраза: "Потратив столько сил в этой жизни, был ли он хоть один день по-настоящему счастлив?"
(Нет комментариев)
|
|
|
|