...продержалась два года и скончалась.
В этот момент, стоя перед могильной плитой госпожи Мужун, она невольно почувствовала глубокое волнение. В письмах А Чжу описывала, что госпожа Мужун держалась изо всех сил только ради Мужун Фу, и лишь увидев, что Мужун Фу освоил семь-восемь десятых высших техник боевых искусств из Павильона Возвращённых Навыков, она спокойно ушла.
Она помнила, как тогда в письме утешала А Чжу, чтобы та не слишком горевала, и уговаривала её утешить Мужун Фу, чтобы он не нёс на себе такое тяжёлое бремя. Ведь такие глубокие ожидания были слишком тяжелы для юноши.
После того как она почтительно поклонилась перед госпожой Мужун, слуга проводил её в кабинет и сказал: — Госпожа Сюэ, пожалуйста, отдохните здесь немного. Когда вернутся госпожи А Чжу и А Би, они позаботятся о вас.
Яньчжи знала, что это кабинет Мужун Фу, и сказала: — Это место вашего молодого господина, мне здесь не очень удобно.
Слуга улыбнулся: — Это приказ госпожи А Чжу, думаю, всё в порядке.
Сказав это, он почтительно поклонился и удалился.
Яньчжи на мгновение почувствовала скуку и небрежно оглядела кабинет. Она заметила, что книжные полки всё ещё на месте, но книг, кажется, стало меньше.
На кушетке, где она сидела, лежала старинная книга, которую, видимо, читавший недавно часто просматривал, поэтому она была небрежно оставлена на кушетке.
Она взяла книгу. Это оказался «Трактат о питании из Бэнь Синь Чжай».
Яньчжи невольно почувствовала себя смешно. Неужели Мужун Фу, чтобы возродить Великую Янь, должен учиться не только поэзии, книгам, этикету и искусству, но и готовить?
Всё равно заняться было нечем, и она взяла эту книгу рецептов, чтобы небрежно пролистать. Увидев, что в книге записано немало методов лечебного питания, она с интересом погрузилась в чтение.
Увидев несколько действительно хороших рецептов, она захотела их записать.
Яньчжи знала, что трогать чужие вещи крайне невежливо, но подумала, что просто возьмёт несколько листов бумаги и несколько капель чернил. Мужун Фу, наверное, не будет таким мелочным.
Она встала, подошла к письменному столу, взяла кисть, обмакнула её в тушь и собиралась начать писать, как вдруг её взгляд упал на стол, и она замерла.
На столе лежала аккуратная стопка писем. Сверху лежало её письмо, которое она недавно отправила А Чжу. В письме была фраза: «...Глава Цяо Фэн действительно величественный и великодушный, благородный и щедрый. Все присутствующие восхищались им и были искренне убеждены.
А Чжу, если бы ты была там, ты бы, как и я, вздохнула: настоящий мужчина в этом мире должен быть таким...» Справа от этой фразы был написан столбец мелких иероглифов, явно добавленных читавшим позже: «Хотя Нищие — первая в мире организация, среди них больше сброда, чем знающих людей. Цяо Фэн хоть и великодушен, но всего лишь воин. Он слишком привязан к долгу и справедливости, боюсь, он будет обременён чувствами и долгом.
«Слишком жёсткое легко ломается, мягкое — гибкое», это слова А Чжи мне, но почему она равнодушна к Цяо Фэну?
Я не согласен!»
Яньчжи взяла стопку писем и пролистала несколько других страниц. Она увидела, что на каждой странице были добавлены новые комментарии.
Она увидела ещё одну страницу, где она рассказывала А Чжу о своих путешествиях с Чэн Би в поисках лекарственных трав и о том, как она видела восход солнца и полную луну в северной пустыне.
Рядом также была строка мелких иероглифов: «Его юг, мой север, вместе наслаждаемся солнцем и луной, всё так же».
Когда она перевернула на последнюю страницу, её лицо загорелось, и она невольно вздрогнула пальцем, и лист бумаги упал на пол.
На бумаге был нарисован маленький портрет, её образ. Под ним была строка иероглифов, написанных резким и сильным почерком, но смысл был нежным и полным чувств: «Услышав твой вздох, нить запуталась в сердце. Не забыть во сне и наяву, ярко в глазах».
Если бы Яньчжи в этот момент всё ещё не поняла, что происходит, она была бы слишком медлительной.
Неудивительно, что А Чжу только что запиналась, а потом вместе с А Би смеялась над ней и оставила её здесь.
Оказывается, все эти годы с ней переписывалась не А Чжу, а Мужун Фу.
Но... она не могла выразить, что чувствовала в этот момент. Она чувствовала себя немного удивлённой и неловкой, но в то же время немного радостной и сладкой.
Это чувство было слишком странным, и она сама не могла его сразу понять.
Если бы ей пришлось остаться здесь сейчас и ждать, пока А Чжу и А Би вернутся и посмеются над ней, это было бы слишком неловко.
Поддавшись психологии страуса, Яньчжи просто оставила записку, сказав, что пойдёт искать своего младшего брата-ученика. Не попрощавшись со слугой, она одна подошла к входу в пристань, отвязала маленькую лодку и, взяв вёсла, уплыла.
Её мысли были в беспорядке, и она даже гребла рассеянно. То думала, как в письмах за эти годы, наверное, немало ворчала о своих противоречивых чувствах к Мужун Фу, то считала этого человека ужасным, обманывавшим её столько лет под именем А Чжу, то упрекала себя, что должна была заметить раньше. Мужун Фу искусен в разных стилях каллиграфии, что уж говорить о подражании почерку А Чжу. Но тут ей вспомнились слова Чэн Би о том почерке: «В нём чувствуется внутренняя стойкость. Если это действительно глубокая влюблённость, то это человек с сильными и искренними чувствами».
Её лицо ещё больше загорелось, и ей пришлось несколько раз глубоко вдохнуть, глядя на воду озера Тайху, прежде чем жар на лице немного спал.
Однако, глядя на воду озера Тайху, она вдруг вспомнила Мужун Бо и невольно испугалась. Мужун Бо убила она. Значит, у неё и Мужун Фу вражда не на жизнь, а на смерть из-за убийства отца?
Как же тогда они могли...
Яньчжи погрузилась в свои девичьи мысли, как вдруг услышала гневный крик и невольно вздрогнула. Она почувствовала порыв сильного ветра за спиной. К счастью, она быстро среагировала и поспешно упала ниц. Она почувствовала жар над головой и поняла, что это очень сильная внутренняя энергия.
Она поспешно обернулась и увидела в зарослях лотосов смутно виднеющуюся маленькую лодку. В лодке сидел монах в красной рясе, это был тот самый Цзюмо Чжи, обладающий выдающимся мастерством боевых искусств.
Яньчжи в этот момент тоже испугалась. Встретить этого главного злодея в таком глухом месте — это просто Небеса хотят её смерти!
Цзюмо Чжи, увидев, что его удар не достиг цели, просто подпрыгнул в воздух и перепрыгнул в лодку Яньчжи. Подняв ладонь, он тут же хотел убить её одним ударом.
Яньчжи поспешно применила Доу Чжуань Син И, чтобы сопротивляться. Поскольку лодка была маленькой, удар Праджня-пальмы, пройдя через Доу Чжуань Син И Яньчжи, хоть и не был отражён, но сильный ветер от удара тут же расколол лодку пополам.
Яньчжи и Цзюмо Чжи одновременно упали в воду.
Цзюмо Чжи не умел плавать и, вскрикнув, начал барахтаться в воде. Яньчжи увидела в этом возможность, поспешно нырнула под воду, желая уплыть, но не ожидала, что её лодыжка будет схвачена Цзюмо Чжи, который крепко держал её и не отпускал.
Яньчжи хоть и умела плавать, но никак не могла перетащить через всё озеро Тайху большого монаха. Она изо всех сил поплыла к лодке, на которой плыл Цзюмо Чжи, с трудом ухватилась за борт и крикнула Цзюмо Чжи, который был в воде: — Быстрее отпусти меня, иначе мы утонем вместе!
Яньчжи изо всех сил карабкалась на лодку, а Цзюмо Чжи всё ещё крепко держал её за лодыжку. Она беспомощно сказала: — Если ты сейчас же не отпустишь меня, когда лодка перевернётся, мы действительно утонем в озере Тайху и станем пищей для рыб.
Но Цзюмо Чжи, казалось, потерял сознание, и никак не реагировал.
Яньчжи с огромным трудом наконец полностью забралась на лодку. Цзюмо Чжи, погружённый в воду, тоже бессознательно, держась за её лодыжку, перебрался на лодку половиной тела.
Как только Яньчжи оказалась в лодке, она схватила весло и хотела ударить этого великого монаха по его лысой голове.
Однако Цзюмо Чжи всё же не был обычным человеком. Только что он, казалось, был без сознания, но теперь вдруг поднял голову и злобно сказал: — Вонючая девчонка, если не хочешь умереть, послушно греби к берегу, иначе у меня есть способы сделать твою жизнь хуже смерти!
Сказав это, он крепко сжал руку, державшую лодыжку Яньчжи, и поток истинной Ци, следуя по меридиану Шао Инь Почек ноги, резко устремился вверх.
Яньчжи невольно вскрикнула от боли. Она почувствовала сильную боль во всей правой ноге.
Она знала, что этот великий монах слишком силён, и могла только сдерживать слёзы от боли, послушно взяв вёсла.
Цзюмо Чжи не умел плавать, и для него пребывание в воде только что было равносильно переживанию жизни и смерти.
Поэтому, хотя он и обладал высоким мастерством боевых искусств, он всё же сидел в лодке, чувствуя себя измотанным, но его рука всё ещё крепко держала лодыжку Яньчжи.
Яньчжи, гребя, думала, как избавиться от Цзюмо Чжи. Ранее Чэн Би отравил его, лишив внутренней силы, и Божественный Меч Шести Каналов Дуань Юя чуть не убил его, а теперь ещё и эта неловкая борьба в воде.
Этот великий монах и так был узколобым и жестоким, а теперь он полагался на неё, чтобы грести, чтобы сохранить ей жизнь. Как только они доберутся до берега, он, вероятно, тут же её убьёт.
Видя, что они всё ближе к берегу озера, Цзюмо Чжи всё ещё крепко держал её за лодыжку, но Яньчжи почувствовала, что убийственное намерение этого монаха становится всё сильнее.
В этот момент Цзюмо Чжи вдруг холодно усмехнулся. Яньчжи почувствовала, как её лодыжка сжалась, а затем она вскрикнула от боли, её тело накренилось и начало падать в воду.
Цзюмо Чжи, боясь, что она потянет его за собой в воду, поспешно отпустил руку.
Увидев, как Яньчжи с плеском упала в воду и долго не всплывала, Цзюмо Чжи заподозрил неладное. Увидев на лодке кусок верёвки, он применил скрытую силу, бросил верёвку в воду и вскоре, обвив ею Яньчжи, вытащил её из воды.
Цзюмо Чжи подгреб лодку к берегу, вытащил Яньчжи на берег и увидел, что её лицо бледное, как бумага, волосы растрёпаны, и она совсем не дышит.
Он удивился. Он действительно собирался убить её, но ещё не успел, как эта девчонка сама прыгнула в воду.
Неужели она под водой задохнулась и действительно утонула?
Цзюмо Чжи всё ещё не сдавался. Он наклонился, чтобы пощупать её дыхание, и действительно, дыхания не было.
Он собирался бросить её "труп" в воду, как вдруг Яньчжи резко подпрыгнула и откинула волосы.
— Ты... — Они были слишком близко. Цзюмо Чжи почувствовал, как капли воды брызнули ему в лицо, и не смог увернуться. Сразу же он почувствовал, как его тело снова ослабло.
Яньчжи, увидев, что он ослабел и руки его дрожат, поспешно применила цингун и бросилась бежать.
Добравшись до оживлённого рынка, она наконец тяжело вздохнула.
Только что ей пришло в голову, что у неё есть немного немодифицированного Михунь Саня. Гребя, она небрежно рассыпала его на волосы.
Этот немодифицированный Михунь Сань должен был быть растворён в воде, чтобы подействовать. Она намеренно упала в воду, а затем, используя ментальный метод, притворилась мёртвой, чтобы обмануть Цзюмо Чжи и заставить его подойти очень близко.
Поэтому, когда она только что откинула голову, капли воды превратились в мощное снотворное.
Хотя эффект не будет долгим...
(Нет комментариев)
|
|
|
|