Глава 17
Словосочетание «белый лотос» обычно используется для описания женщин в белых одеждах с длинными волосами до пояса, которые кажутся чистыми и незапятнанными, словно вышедшими из грязи, но на самом деле прогнили до корней.
Но нельзя не признать, что во время эпидемии, когда такая нежная девушка, похожая на ссыльного небожителя, подносит тебе чашку жидкой каши, настроение сразу улучшается.
Девушка прикрывала лицо вуалью, тихим и нежным голосом утешала людей, и сама походила на картину, изображающую отрешённую от мира красоту.
Некоторые сентиментальные девушки уже утирали слёзы, тронутые её состраданием.
Но Юй Янь одержимо вспоминал свой вывод.
Что, если эту болезнь подстроила она сама?
Он уже видел её ангельское лицо и дьявольское сердце. Просто тогда победитель получал всё, а проигравший — ничего, и он смирился бы с любой участью. Но если она действительно использовала жизни людей как ступеньки на пути к успеху, он любой ценой остановит её!
Однако он совершенно не заметил сложного взгляда Ло Е.
Добрая женщина, появившаяся в таком месте и в такое время, с вероятностью девяносто девять процентов была Цзян Шансюэ. К тому же, необычная реакция Юй Яня на её появление подтверждала — это точно главная героиня.
И его реакция была весьма любопытной.
Он смотрел на неё очень сложным взглядом. Ло Е своими собачьими глазами не могла разглядеть всё в деталях, но была уверена: как только появилась главная героиня, его взгляд изменился!
В нём бурлила жизнь и пылал гнев, словно перед ним предстал заклятый враг всей его жизни. Он должен был сжечь всё дотла, чтобы приблизиться к ней, чтобы компенсировать несбывшиеся мечты прошлой жизни.
Если бы Юй Янь знал, насколько странным был фильтр в глазах Ло Е, он бы точно каждый день сверлил её гневным взглядом, чтобы она хорошенько поняла, что такое «недостижимое желание».
После того как Ло Е «убедилась», что Юй Янь, хотя и ненавидит Цзян Шансюэ, всё же больше любит её, в её сердце что-то прибавилось, а что-то убавилось.
С одной стороны, она чувствовала, что, пройдя вместе с Юй Янем через столько трудностей, они стали друзьями. А если друг добивается девушки, она должна помочь, чтобы считаться настоящим товарищем.
Но с другой стороны… ей казалось, будто два одиноких друга договорились оставаться холостяками вместе, но один вдруг нашёл пару, а другой так и остался «одинокой собакой».
Это сравнение было не совсем точным. Более точным было бы… чувство опустошения, как у отца, выдавшего дочь замуж?
В общем, на душе было неспокойно.
Юй Янь не мог оторвать взгляда от чашки с кашей в руках Цзян Шансюэ.
Если его догадка верна, то как Цзян Шансюэ умудрилась незаметно для всех дать лекарство жителям целого города?
Через навес для раздачи каши?
Нет!
Навес поставили уже после начала эпидемии, время не сходится!
Или у неё был какой-то другой способ, о котором он не знал?
Нет, вернёмся на шаг назад. Почему она вообще сюда приехала?
В прошлой жизни она отправилась в Юньфу, потому что её отношения с Чу Цзысюнем уже почти определились, а затем «случайно» возникло дело, из-за которого ей пришлось покинуть столицу и найти Чжоу Юньшэня, чтобы получить от него что-то.
Хотя она была красива, у Чжоу Юньшэня всё-таки была невеста, и поначалу он наверняка был с ней холоден. Что же заставило его изменить своё отношение?
Эпидемия.
Она локализовала эпидемию в Юньфу, нашла способ изготовить яд, противоядие к которому росло только в Юньфу, а затем притворилась, что «случайно» обнаружила закономерность взаимодействия лекарств, и в итоге заставила Чжоу Юньшэня изменить своё мнение о ней.
Теперь она повторяет тот же трюк. Не потому ли, что… Чжоу Юньшэнь по какой-то причине покинул Юньфу и приехал в Ло Чэн?
Его воображение разыгралось не на шутку, но он и представить не мог, что в какой-то момент его мысли совпадут с мыслями главной героини.
Например, Чжоу Юньшэнь действительно приехал.
Это случилось на второй день после начала эпидемии. Паника, вызванная болезнью, временно улеглась благодаря утешениям Цзян Шансюэ. Именно в этот момент внезапно появился Чжоу Юньшэнь.
В тот день моросил дождь, первый с начала лета. Мелкие капли смягчили летний зной, но принесли новые тревоги.
Жаркое и влажное место — идеальная среда для болезней. Цзян Шансюэ выглядела неважно, но не стала использовать румяна, чтобы придать лицу здоровый вид.
Она выглядела так, будто вот-вот заболеет, её белое платье свободно висело на ней.
Стоя под зонтом под мелким дождём, она казалась готовой вознестись на небеса в любую секунду.
Улыбка Чжоу Юньшэня была солнечной и дружелюбной, в его глазах не было тени, но, похоже, и той особой атмосферы, которую так старательно создавала Цзян Шансюэ, он тоже не замечал.
Он широким шагом прошёл мимо неё, остановился на развилке, а затем вернулся, сложил руки в приветствии и спросил:
— Простите, в какой стороне находится резиденция главы города?
Цзян Шансюэ застыла, затем легко поклонилась. Её приятный голос в туманном дожде Цзяннани звучал ещё нежнее:
— На перекрёстке впереди поверните направо, пройдёте триста шагов — и вы на месте.
Чжоу Юньшэнь, казалось, действительно просто спросил дорогу. Получив ответ, он достал из рукава золотой лист в качестве платы и быстро удалился.
Удалился.
Будучи главной героиней «Как я могу оставить тебя», она, вероятно, впервые получила чаевые от мужчины. Она окаменела изнутри и снаружи.
Она так тщательно готовилась, так старательно всё планировала, чтобы произвести впечатление на молодого господина Виллы Скрытого Меча, иначе для достижения её цели потребовалось бы гораздо больше усилий.
Но мало того, что все её интриги пошли прахом, так её ещё и приняли за служанку, указывающую дорогу?!
Все накопившиеся за последние дни неприятности от неудачных попыток угодить Чу Цзысюню, от того, что её планам постоянно мешала какая-то невидимая рука, — всё это вырвалось наружу в этот момент.
Она больше не могла поддерживать образ элегантной и великодушной дамы, её искажённое лицо утратило былую красоту.
Она в ярости швырнула золотой лист на землю и быстрыми шагами ушла.
Откуда Чжоу Юньшэню было знать, что у неё в голове столько драмы?
Он считал, что золотой лист — это целое состояние, которого хватит на всю жизнь, и думал, что совершил доброе дело. Довольный собой, он направился к резиденции главы города.
Глава города был пожилым стариком, но крепким и бодрым. Он сидел и играл сам с собой в шахматы.
Увидев Чжоу Юньшэня, он расплылся в улыбке, но тут же сделал нарочито недовольное лицо:
— Ах ты, негодник! Старик здесь сидит, а ты и не думаешь меня навестить! Совсем забыл своего дедушку Гуаня, да?
Старик был седовлас, его борода была ослепительно белой, но голос — на удивление сильным. Чжоу Юньшэнь на собственном опыте убедился, что значит «голос как колокол».
Он заткнул уши и сморщил нос, словно от громкого звука у него заболели уши.
— Ладно вам, с вашим-то здоровьем, о чём мне беспокоиться? Вы подумайте, сколько лошадей мне пришлось загнать, чтобы добраться до вас. В конце концов, это всё из-за плохих дорог, ничего не поделаешь!
Глава города выпучил глаза, словно его слова его разозлили, но ругательства, уже готовые сорваться с языка, он проглотил.
Этот парень был себе на уме. Редко удавалось заманить его сюда. Даже если он приехал ради жителей города, его нужно было задержать подольше.
Злиться на него сейчас было бесполезно.
Он перешёл к делу:
— Нынешняя эпидемия очень свирепа, но, говоря по правде, симптомы не совсем похожи на чуму. К тому же, смертность распределена слишком равномерно. Старик подозревает… что это дело рук злоумышленников.
Когда речь зашла о деле, Чжоу Юньшэнь тоже стал серьёзнее. Он достал травинку и положил её перед главой города.
— Кстати об этом, я обнаружил кое-что интересное. Видите эту траву? Выглядит невзрачно, верно? Но там, где она растёт, так называемая «эпидемия» совершенно не распространяется.
— Сегодня по дороге я зашёл на небольшой холм за городом и попросил воды у нескольких местных жителей, — продолжил он. — Вода показалась мне очень странной. Я попросил своего лекаря проверить её, и он действительно нашёл кое-что необычное.
Лекарь незаметно появился позади него с медицинским трактатом в руках. Книга была открыта на странице с изображением той самой невзрачной травы.
— Эта трава не ядовита, но её корень ядовит, — сказал Чжоу Юньшэнь. — Яд вызывает рвоту, понос и гниение тела. Похоже на симптомы чумы, не так ли?
Лицо главы города потемнело, он уже догадался, в чём дело.
— Избавиться от этого яда довольно просто, — сказал Чжоу Юньшэнь. — Хотя сама трава не ядовита, она может нейтрализовать яд своего же корня. Я уже поручил лекарю разработать противоядие, думаю, через три дня будет готово.
Глава города отложил шахматы и сидел в стороне, кипя от злости:
— Не знаю, что за злодей и с какой целью сделал это. Если я его найду, непременно сдеру с него кожу и вырву жилы!
Чжоу Юньшэнь улыбнулся:
— Расследования — не моя сильная сторона! Это уж вам придётся самому разбираться. Если больше ничего нет, я пойду найду комнату и посплю. Я так устал с дороги, просто умираю!
Если бы он этого не сказал, глава города, может, и промолчал бы, но от этих слов он разозлился.
В детстве этот парень таким не был — послушный, кроткий, покладистый. Неизвестно, когда он успел стать таким неуправляемым!
Он отделывался от старших пустой вежливостью, но при этом выглядел искренним, образцом конфуцианских добродетелей — мягкости, доброты, почтения, скромности и уступчивости. И ему всегда удавалось обвести всех вокруг пальца.
Старик не считал себя бессердечным, но сердце у него было довольно твёрдым. Однако и его этот парень несколько раз обманывал своими уловками.
Он был крайне недоволен и решил договорить то, что не успел.
— Ты знаешь, что твои родители снова прислали мне письмо? Такие искренние слова, такие настойчивые уговоры!
Услышав это начало, Чжоу Юньшэнь понял, о чём пойдёт речь дальше.
— Сколько ещё ты собираешься оставаться один из-за той девушки из семьи Сунь? Мы знаем, что она была хорошей девушкой, но судьба её была горькой. Но сколько времени прошло, даже самые сильные чувства должны были угаснуть… Даже если твоя любовь так глубока, ты должен оставить наследника своим родителям. Твой род прервётся, Юньшэнь. Сжалься над отцом и матерью, неужели нельзя?
Чжоу Юньшэнь считал это пережитком феодализма. У него и раньше были девушки, но они были слишком шумными.
Лучше заниматься делами.
К тому же, он попал в такой мир, получил такой высокий статус — разве не для того, чтобы начать жизнь всемогущего героя?
Даже если заводить гарем, то уж точно не из «обычных румян и пудры»…
Поэтому он с отсутствующим видом сказал:
— Ах, этот вопрос обсудим позже.
(Нет комментариев)
|
|
|
|