Тамба Каю аккуратно расставила керамические изделия на полках, организовав их по порядку.
Онигумо, опершись на дверь, лениво зевнул: — Каю, зачем ты делаешь столько всего?
Тамба Каю не останавливалась. — Я собираюсь уехать на некоторое время.
Онигумо на мгновение замер, его взгляд стал более внимательным, когда он смотрел на девушку, осторожно ставящую белую фарфоровую тарелку на полку.
Тамба Каю была стройной, ее длинные рыжие волосы свободно спадали, а на талии они были завязаны поясом в тон. Это подчеркивало ее хрупкую фигуру.
Она предпочитала носить кимоно с длинными рукавами теплых оттенков, и, даже будучи просто силуэтом, она выглядела как нежная и приятная девушка.
— Знает ли об этом глупый волшебник? — Онигумо прикусил губу, его голос звучал немного хрипло.
Тамба Каю продолжала работать, а когда положила последнюю вещь, обернулась к Онигумо.
Солнце уже садилось, его последние лучи все еще освещали небо, но в комнате стало темно, и предметы начали расплываться.
Тем не менее, это освещение не влияло на обоих. Если говорить о Онигумо, то его способность видеть в темноте заметно улучшилась благодаря тренировкам.
Онигумо стоял спиной к свету, и Тамба Каю могла четко видеть его выражение, но была удивлена, что не может понять, что он сейчас чувствует.
Она невзначай улыбнулась и, шагнув к выходу, тихо сказала: — Возвращайся, отец, наверное, уже ждет.
Хотя она не ответила прямо, Онигумо знал, что Тамба Бякку, безусловно, в курсе.
В конце концов, для них это не было чем-то серьезным.
Когда они возвращались, вечерние облака постепенно исчезали, ветер усилился, и в начале осени ночной холодок стал ощутимым.
Тамба Каю редко шла рядом с Онигумо, как обычно, а теперь шла с ним в ногу.
Онигумо носил облегченную версию кимоно, оно не было таким сложным, как у аристократов, но было аккуратно сшито и удобно для движений. На нем было комфортно, а простой пояс подчеркивал его стройную фигуру.
Онигумо заметно подрос. В шестнадцать лет он выглядел привлекательно, его черные волосы были прямыми и распущенными, так как он не любил завязывать их. Мягкие волосы спадали на его широкие плечи, а в сочетании с его простым кимоно он выглядел элегантно и непринужденно.
Его глаза были темно-красными, как иссохшее море крови, и когда он смотрел на девушку рядом, казалось, что это море вот-вот закипит, наполняясь яркими цветами.
— Ты… — Онигумо хотел спросить, но так и не произнес слова.
В конце концов, за эти годы Тамба Каю никогда не вмешивалась в его дела.
Когда они вернулись, Тамба Каю не пошла в кухню, как обычно, а потянула Онигумо в комнату Тамбы Бякку.
Тамба Бякку выглядел бледным и болезненно, но когда увидел Тамбу Каю, он словно ожил.
Он попытался приподняться, его губы стали синими, но он с трудом улыбнулся: — Каю, ты не была дома, и я так скучал…
Тамба Каю не изменила выражение лица, ее улыбка оставалась такой же теплой, как всегда. Она аккуратно присела рядом с ним и поправила одеяло, прежде чем мягко сказать: — Отец, ты же не ребенок, ты сам можешь позаботиться о себе. Разве не всегда любишь все обдумывать в одиночку? Если бы не твои болезни, я бы не пришла к тебе.
Ее голос был мягким и вежливым, без эмоциональной нагрузки, но звучал так приятно, что вызывал умиротворение и расслабление, и в результате содержание разговора не вызывало особого внимания.
Тамба Бякку глупо засмеялся, только его лицо стало немного красным.
Онигумо стоял в стороне и не мог сдержать улыбку. Как бы они ни говорили вежливо, суть оставалась в том, что Тамба Бякку игнорировал все, что говорила его дочь. Если бы не он, они бы не были так заботливы друг к другу.
Тамба Каю элегантно встала, поправила подол кимоно. — Если не хочешь говорить, то не надо. Завтра я уезжаю, и время возвращения неопределенно. Но, не переживай, я не задержусь надолго. На это время магазин будет у Онигумо, а от тебя я не требую ничего, лишь бы ты не умер до моего возвращения. Ты знаешь, что вернуть человека к жизни намного труднее, чем вылечить болезнь.
Сказав это, она не смотрела на лицо Тамбы Бякку, а обернулась к Онигумо: — С ним не нужно слишком беспокоиться, просто корми его три раза в день. Когда я вернусь, если он не сбежит и не умрет, это будет достаточно.
Сказав это, она развернулась и ушла, игнорируя его жалобное: — Каю~~~~.
В тот момент, когда Тамба Каю исчезла из виду, Тамба Бякку начал сильно кашлять. Онигумо поспешно подхватил его и похлопал по спине.
Тамба Бякку был высоким и крепким, но всегда носил широкую одежду волшебника, и его обманчивое лицо создавало впечатление хрупкости.
Тамба Бякку был великим волшебником храма, который занимался изгнанием демонов и призраков, а те демоны, с которыми он сталкивался, в основном обитали в диких горах. Если бы его физическая форма была плохой, как он мог бы справиться с демонами?
Хотя статус волшебника был высоким, он не был аристократом, и в эти времена даже роскошные повозки были недоступны для многих.
Чтобы лучше выполнять обязанности волшебника, дети, которых приютил храм, сначала обучались не заклинаниям, а основам боевых искусств. Упражнения для развития физической силы были первоочередными, а после достижения достаточной физической формы храм нанимал самураев для обучения детей самообороне, и только потом начинали изучать заклинания.
Тамба Бякку выглядел хрупким, но это было обманчивым. Если бы он действительно был слаб, то не смог бы стать волшебником.
Тем не менее, сейчас Онигумо не смел сильно нажимать, его ладонь ощущала, как сильно выступают кости.
После долгого времени Тамба Бякку наконец перестал кашлять и помахал рукой. Онигумо, послушно, отпустил его.
Тамба Бякку медленно лег, его глаза стали спокойными, и хотя его лицо по-прежнему выглядело бледным, он выглядел гораздо лучше.
Он вздохнул: — Когда я покинул храм, мне было меньше пятнадцати. В те времена было много войн, но демонов было не так много, как сейчас.
Онигумо молчал, смиренно сидя на коленях и слушая Тамбу Бякку.
— Волшебники в храме были строгими. У меня был хороший талант, поэтому меня часто брали на наблюдение за изгнанием демонов… Ха-ха, это были известные волшебники, которые легко справлялись с демонами. В то время я был еще молод и не имел такой интересной подруги, как Каю, чтобы научить меня чему-то, поэтому всегда думал, что демоны слабы и тайком сбегал из храма.
На лице Тамбы Бякку появилась насмешливая улыбка, но в его словах и на лице не было ни капли сожаления.
— Конечно, позже, когда я столкнулся с некоторыми демонами, я научился многому… Но на самом деле в этом мире не так много действительно сильных демонов… Люди часто презирают демонов, не осознавая, что для тех благородных демонов люди сами являются низшими существами. — Он посмотрел на Онигумо и, как и ожидалось, увидел на его лице недовольство.
(Нет комментариев)
|
|
|
|