Глава 6. Примерный юноша Онигумо (Часть 1)

Что за человек Онигумо?

Великий волшебник Тамба загадочно ответит: «Это примерный юноша, целеустремленный, способный, любящий семью и жену».

Тамба Каю мягко скажет: «Послушный, полезный, кормилец».

Жители деревни робко и уклончиво расскажут: «Непредсказуемый, дерзкий, безжалостный демон!»

Подручные Онигумо гордо заявят: «Босс есть босс, всегда будет боссом!»

Как существует сто Гамлетов в глазах ста читателей, так и Онигумо предстает по-разному в глазах разных людей.

Сам Онигумо лишь усмехается в ответ на все эти оценки: — Мне все равно, что думают другие.

В четыре часа утра Онигумо вышел из комнаты и, как и ожидал, увидел Тамбу Каю, собиравшуюся уходить. Услышав его шаги, она обернулась и нежно ему улыбнулась.

Онигумо на мгновение замер, затем вежливо ответил улыбкой.

Они были друзьями детства, и за все эти годы, несмотря на то, что он видел лицо Тамбы Каю каждый день, когда она смотрела на него, Онигумо все равно не мог не замереть.

Время меняет деревья и цветы, но еще сильнее оно меняет людей.

От младенца, лепечущего первые слова, до цветущего юноши, затем до зрелого мужчины и, наконец, до старика.

Время, словно острым лезвием, постепенно стирает с человека внешнюю красоту.

Шесть лет — срок немалый. Онигумо успел полностью стать частью этой семьи.

Керамическая лавка Тамбы уже давно перестала быть убыточной, и каждый месяц приносила небольшой доход. Поэтому Тамба Каю стала раньше вставать и чаще заниматься гончарным делом.

После того, как Тамба Каю мягко пресекла желание Онигумо «стать разбойником», он стал вести себя сдержаннее. По крайней мере, в ее присутствии он был образцом благовоспитанного молодого человека.

— Тебе нужна моя компания? В последнее время в горах неспокойно, — спросил Онигумо.

Тамба Каю задумалась, затем покачала головой.

Деревня располагалась у подножия горы. Благодаря Тамбе Бякку, за последние годы сюда переехало много людей, и деревня значительно разрослась.

Горы всегда были местом, где обитали духи и рождались ёкаи.

Хотя благодаря Тамбе Бякку ёкаи редко беспокоили жителей, полностью исключить это было нельзя.

В последнее время активность ёкаев усилилась настолько, что это стало заметно даже жителям деревни. Неудивительно, что Онигумо тоже об этом знал.

Тамба Каю надела гэта, раскрыла бумажный зонтик и, уходя, не оборачиваясь, сказала: — Пожалуйста, позаботься об отце. В ближайшее время не позволяй ему выходить из дома. Если кто-то придет за помощью, можешь поступить как знаешь.

Онигумо, глядя ей вслед, приподнял бровь и улыбнулся: — Хорошо.

Здоровье Тамбы Бякку резко ухудшилось этой весной. Он часто кашлял, иногда с кровью.

Именно в это время активизировались ёкаи, и люди стали постоянно обращаться к нему за помощью.

Как послушная и заботливая дочь, Тамба Каю беспокоилась о здоровье отца, но, будучи доброй и отзывчивой, не могла отказать людям в помощи. Она разрывалась между этими двумя желаниями.

Онигумо, мягкий и вежливый с семьей, но грозный с посторонними, легко решал эту проблему.

Если человек прислушивался к его словам, то все было хорошо. Но если он настаивал на встрече с Тамбой Бякку, Онигумо просто вышвыривал его из деревни. Особенно упрямых он отправлял в горы.

Что ж, если им встретятся дикие звери или ёкаи, то это их проблемы.

Тамба Каю знала о поступках Онигумо, но не вмешивалась.

Они были знакомы шесть лет, но, за исключением первых двух, Онигумо периодически на несколько месяцев покидал деревню.

Чем он занимался и где был, Тамба Каю никогда не спрашивала.

Но по усиливающемуся запаху крови и мрачной ауре вокруг него она догадывалась, что ничего хорошего он не делал.

Только войдя в горы, Тамба Каю почувствовала волнение, царившее там, но не обратила на него внимания.

Слова «Западные земли», «Инудайсё», «Южные земли» постоянно звучали у нее в ушах. Тамба Каю прищурилась и тихо вздохнула.

Она повернулась к чаще леса и спокойно сказала: — Покажитесь. Эти уловки слишком скучны.

— Подождите меня, господин Сессёмару! Опасно, пусть Дзякен идет первым… — раздался резкий, хриплый голос, полный тревоги. Торопливые шаги приближались к Тамбе Каю.

Тамба Каю прищурилась, увидев приближающегося юношу с гордой осанкой, и вежливо поприветствовала его: — Господин Сессёмару из Западных земель, здравствуйте.

Сессёмару задержал свой золотой взгляд на Тамбе Каю. На его суровом лице не было никаких эмоций. Взглянув на ее такие же золотые глаза, он слегка кивнул в ответ: — Из Морского клана…

— Да, — мягко перебила его Тамба Каю, взглянув на маленького зеленого ёкая с посохом в виде человеческой головы, следовавшего за Сессёмару. — То, что вы ищете, находится на востоке. В провинции Мусаси ходят слухи, что там видели могилу Инудайсё.

То, что Сессёмару из Западных земель ищет три меча своего отца, уже давно не было секретом в мире ёкаев.

С тех пор, как более ста лет назад Инудайсё погиб в битве с ёкаем Рюкотсусэем, три меча были погребены вместе с ним.

Однако, похоже, Инудайсё больше любил свою человеческую жену. По крайней мере, его сын, Сессёмару, с момента своего совершеннолетия искал могилу отца, чтобы получить три меча и увеличить свою силу.

В последнее время племя кошачьих демонов из Южных земель начало проявлять беспокойство. Как наследник Западных земель, Сессёмару, естественно, взял на себя ответственность за защиту от внешних врагов. Вероятно, поэтому он и оказался здесь.

— Ты… — Сессёмару посмотрел на ее мягкую улыбку, но так ничего и не сказал, лишь развернулся и направился в чащу леса. — Пошли, Дзякен.

— Да, господин Сессёмару, — ответил зеленый ёкай, обнимая свой посох, и последовал за ним. — Господин Сессёмару, посох указывает сюда… Ой!

— Замолчи, Дзякен.

Тамба Каю равнодушно отвернулась и продолжила свой путь в горы.

Случайная встреча. Но, как и ожидалось от сына Инудайсё из Западных земель, чистокровный ёкай обладал большой силой и сразу определил ее происхождение.

В последние годы Керамическая лавка Тамбы стала продавать не только предметы повседневного обихода, но и декоративный фарфор.

Деревня разрослась, связи с другими поселениями укрепились, и поток людей увеличился. Иногда важные персоны останавливались здесь на отдых.

Лавка Тамбы располагалась на главной улице. Товары в ней были аккуратно расставлены. Снаружи были установлены две платформы со стеклянными витринами, в которых красовался изысканный фарфор, привлекая внимание прохожих.

Помимо Великого волшебника Тамбы, Керамическая лавка Тамбы тоже приобрела известность.

Сегодня, когда Тамба Каю открывала лавку, рядом с ней, что было редкостью, находился Онигумо. Он заботливо выставил стеклянные витрины, принес стул для Тамбы Каю и принялся протирать прилавок.

Тамба Каю не стала возражать. Она пила цветочный чай, который Онигумо заварил заранее, время от времени делая небольшие глотки.

Прекрасная девушка с нежной улыбкой и изящными движениями сидела в лучах утреннего солнца. Ее сияющие глаза радовали глаз, и от нее невозможно было отвести взгляд.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Примерный юноша Онигумо (Часть 1)

Настройки


Сообщение