Глава 1. Звучит «Песнь Девяти Небес», меняется судьба, роковое стечение обстоятельств и карма брака (Часть 4)

В этот момент Ци Цзинъюй, с интересом глядя на Цзинь Ланьсюань, не мог и подумать, насколько глубоко она повлияет на него в будущем. Позже, много раз вспоминая этот день, Ци Цзинъюй задавался вопросом, не сам ли он сплел себе этот кокон?

Никто из этих двоих, скрепивших клятву рукопожатием в этот момент, не знал, какую огромную шутку, которую они не могли себе представить, — будь то сюрприз или потрясение — сыграет с ними судьба.

Именно в тот день нефрит, скрытый в камне, медленно явил свое ослепительное сияние и в конце концов был увековечен в памяти людей.

Осеннее небо всегда полно печали расставания, тем более над захваченным городом.

Та глубокая зеленая трава, то ли синяя, то ли черная, будет существовать вечно, а царства Цзинь больше не будет.

Небо только что очистилось, облака простираются на тысячи ли. С этого дня снова будет бескрайнее небо, и столица Цзинь, Хуаян, несомненно, встретит свое новое процветание.

В это время, под прохладным осенним ветром, Цзинь Ланьсюань и Ци Цзинъюй играли в шахматы в маленькой беседке.

Цзинь Ланьсюань держала белую фигуру, выражение ее лица было спокойным, брови слегка нахмурены.

Ци Цзинъюй уже поставил черную фигуру, его выражение было гордым, он был уверен в победе.

Ланьсюань брала и снова клала белую фигуру. Прекрасная ситуация, которая была изначально, теперь полностью исчезла.

Ци Цзинъюй держал черную фигуру, ожидая, куда Ланьсюань поставит следующую белую. Но Ланьсюань долго не делала хода.

— Почему принцесса не перекрывает путь Янь?

— Это всего лишь шахматная партия, зачем наследному принцу быть таким настойчивым? — Ланьсюань не смотрела на Ци Цзинъюя, ее взгляд оставался на доске.

— Наблюдая за игрой принцессы, вижу, что она слишком миролюбива. Следует знать, что шахматная доска подобна полю боя, и наступление — лучшая защита.

— Как сказал наследный принц, это ведь не поле боя, — с улыбкой ответила Ланьсюань.

Ци Цзинъюй долго смотрел на Ланьсюань и сказал:

— Принцесса действительно не должна была родиться в царской семье. Как и ее имя, принцесса Ланьсюань должна быть уединенной орхидеей в этом мире, чистой и незапятнанной, стоящей особняком. — Личное имя Принцессы Хуаян было Ланьсюань. Орхидея, несомненно, символ благородного человека, а «сюань» означает «высокий». Это не женское имя, но оно удивительно подходило ей.

Он наконец отбросил свои предубеждения. Не потому, что он был недостаточно хорош, Цзинь отказалось от его брачного союза; а потому, что Цзинь Ланьсюань была достаточно выдающейся и совершенно не нуждалась в брачном договоре для защиты.

Она была ему достойным противником. Если бы брак действительно состоялся, это было бы отнюдь не зависимое подчинение, как думало царство Ци, а скорее притирка наследника к наследнику, противостояние государства против государства.

Тогда не было бы нынешней гибели Цзинь, и даже возможность самого брачного союза была бы под вопросом.

Предложенный царством Ци брачный союз, подразумевающий зависимость, был для нее бременем — лишь для того, чтобы успокоить группу чиновников Цзинь, ей пришлось бы всю жизнь оставаться в положении жены. Для него же это тоже было ограничением — человек, который должен был быть лишь прекрасной вазой, с которым невозможно было разделить сокровенное, но который был настолько умен, что приходилось быть настороже.

— Уединенная орхидея, незапятнанная пылью мира, существует только в мечтах матери-наложницы. С того дня, как родилась Ланьсюань, ей было предначертано не стать той благородной и прекрасной орхидеей в мире людей, а лишь алой розой, покрытой шипами, кроваво-обольстительной.

— Как бы ни была прекрасна кровавая роза, у нее есть шипы. Стоя среди сияющих цветов, даже если она не хочет их ранить, стоит лишь приблизиться, и даже самые яркие и ослепительные цветы неизбежно будут изранены ее шипами, — лицо Ланьсюань было спокойным, лишь в глазах промелькнула легкая беспомощность.

— Мы оба знаем, что безупречная чистота присуща благородным мужам, а не правителям. И, конечно, не Ланьсюань.

После гибели страны титул Ланьсюань стал более известен, чем ее имя. За эти годы, кроме старшей сестры Цинлань, почти никто не называл ее по имени. Люди называли ее принцессой, родители — Ланьэр. Она давно должна была привыкнуть.

Однако в этот момент, спустя всего несколько дней после гибели Цзинь, эти два иероглифа — «Ланьсюань» — произнесенные ею, наполнились ощущением отчужденности.

Ци Цзинъюй кивнул в знак согласия.

— Поэтому Янь и сказал, что принцесса не должна была родиться в царской семье...

— Если бы я не родилась в царской семье, не было бы меня сегодняшней, и мы бы не встретились, — сказав это, Ланьсюань безразлично поставила еще одну фигуру.

— Зачем? — Ци Цзинъюй тут же сделал ход. Черная фигура снова съела несколько белых. Столкнувшись с такой неамбициозной Ланьсюань, он почувствовал еще больший интерес.

Он сказал: — Будешь продолжать? Ты вот-вот проиграешь...

— Я должна дать себе отчет, иначе даже живя, я не смогу спать спокойно по ночам.

Как она могла забыть одинокое и унылое выражение лица отца-правителя, решительный прыжок матери-наложницы? Это был ее кошмар, и все это из-за Цзинь. Она так много лет пользовалась благами Цзинь, она очень эгоистична, и теперь единственное, что она может сделать для Цзинь, — это это.

Возможно, она знала, что если бы не Мэн Цин, был бы Ли Цин или Чжао Цин, и гибель Цзинь в конечном итоге была из-за ее бездействия. Однако она все равно обманывала себя, говоря, что без Мэн Цина, по крайней мере, Цзинь не погибло бы так быстро.

Ей тоже нужен был кто-то, кого можно было бы ненавидеть. Даже если она говорила, что ей все равно на Цзинь, могла ли она действительно быть равнодушной?

Ненавидеть других всегда легче, чем ненавидеть себя.

Глядя на шахматную доску перед собой, на ситуацию, в которой, казалось, еще оставался шанс, Ланьсюань не стала бороться. Увидев это, она положила белую фигуру обратно на доску.

— Я проиграла...

— Скучно, — Ци Цзинъюй собрал фигуры. — Давай еще раз...

Теплое солнце и ласковый ветер, двое напротив друг друга, стук фигур, молчание, но не неловкое.

Осеннее небо всегда удивительно ясное, ветер свежий и чистый, как и настроение Ци Цзинъюя в этот момент. Чем больше он общался с Цзинь Ланьсюань, тем больше она его интриговала.

В его глазах все Цзинь не стоило одной Цзинь Ланьсюань. Она была его самым большим приобретением в этой поездке!

После того дня он, естественно, снова расследовал дело Принцессы Хуаян, Цзинь Ланьсюань. На тонких листах бумаги записи о ней, связанные с двором, резко сократились с девятого года Цзинхэ (одного из годов правления правителя Цзинь), а после двенадцатого года Цзинхэ осталось лишь несколько скудных заметок. Какие перемены произошли в это время, что заставили Цзинь Ланьсюань изменить свои устремления и привели Цзинь к нынешнему положению?

Два четко разделенных периода времени, кажется, позволяют легко увидеть правду. В начале девятого года Цзинхэ умер единственный сын правителя Цзинь. В конце того же года Принцесса Юньшань (Принцесса Юньшань, то есть Цзинь Цинлань. Когда Цинлань выходила замуж далеко, правитель Цзинь разместил войска на границе царств Бай и Цзинь и, угрожая районами Хэян и Янгу, обменял их на округ Юньшань, граничащий с царством Цинь, в качестве ее приданого, поэтому ее называли Принцессой Юньшань) вышла замуж за Цинь Цицзуня в качестве благородной наложницы. В середине двенадцатого года Цзинхэ умерла Наложница Чэнь. Эти люди были самыми близкими для Ланьсюань. Что же произошло в это время?

Будь то слабый здоровьем Молодой господин Цзинцзюнь, или Принцесса Юньшань, вышедшая замуж далеко, или Принцесса Хуаян, Цзинь Ланьсюань, все трое могли считаться кандидатами на престол. Могло ли быть так, что родные обратились друг против друга и сражались в одном доме?

Могло ли это изменение быть разочарованием после борьбы за престол?

Подобно тому, как Ци Цзинъюй не мог понять причину перемен в Цзинь Ланьсюань, Ланьсюань не могла и представить себе существование такого понятия, как предательство по императорскому указу. Ее отец-правитель, который всю жизнь был нерешительным, лишь однажды принял твердое решение, и это единственное решение похоронило страну.

Ци Цзинъюй тем более не мог знать, что она станет его самым большим бременем в этой жизни.

Если бы он знал, с какой ситуацией ему придется столкнуться позже, возможно, ему следовало бы отпустить ее...

К сожалению, нити судьбы переплелись хаотично, и никто не мог предвидеть финал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Звучит «Песнь Девяти Небес», меняется судьба, роковое стечение обстоятельств и карма брака (Часть 4)

Настройки


Сообщение