Глава 17

Глава 17

В тот день обещали сильный дождь, самое время провести день дома.

Лю Чжаоцин, не таясь, обнимал Тан Ваньли, а потом они занялись серьёзным делом.

Накануне вечером Лю Чжаоцин разговаривал по видеосвязи с родителями и делился хорошими новостями. Тан Ваньли слышала весь разговор. — Твои родители хотели бы, чтобы ты поступил в какой-то определённый университет? — спросила она.

— Наверное, в свой, — ответил Лю Чжаоцин.

— Ух ты! Они что, ещё в университете познакомились? — удивилась Тан Ваньли.

— В аспирантуре, — улыбнулся Лю Чжаоцин.

Тан Ваньли приподняла брови.

— Мы можем подать документы в эти вузы, — Лю Чжаоцин показал ей листок с названиями университетов. — Ты можешь попробовать поступить в первый, а если не получится, то второй тоже недалеко.

Тан Ваньли кивнула. — А нам обязательно поступать в один город? — спросила она.

Лю Чжаоцин посмотрел на неё и помолчал. — Если хочешь, можешь выбрать другой университет, — сказал он.

На самом деле, дело было не в этом. Они вместе выбирали университеты и факультеты.

— А вдруг я в университете в другого парня влюблюсь? — спросила Тан Ваньли, теребя уголок листка.

«Да, что тогда?» — подумал Лю Чжаоцин.

Он посмотрел на неё и снова замолчал.

Не сказав ни слова, он лёг на спину.

Тан Ваньли повернулась к нему и наклонилась. — Что с тобой?

— Думаю, что делать, — Лю Чжаоцин смотрел в потолок.

— И что же ты придумал? — спросила Тан Ваньли, улыбаясь.

Лю Чжаоцин посмотрел на неё и медленно произнёс: — Я не буду тебя удерживать.

Улыбка исчезла с лица Тан Ваньли.

Она хотела встать, но Лю Чжаоцин схватил её за руку, и она упала рядом с ним.

— Дай мне шанс, хорошо? — тихо сказал он, обнимая её.

«Какой шанс?» — подумала Тан Ваньли, не двигаясь.

Лю Чжаоцин набрался смелости и произнёс слова, которые давно хотел ей сказать: — Ты мне нравишься. Я хочу быть с тобой.

Сердце Тан Ваньли заколотилось так сильно, что она почувствовала, как дрожит её грудь. Она замерла, не зная, что ответить.

— Я хочу за тобой ухаживать, — продолжил Лю Чжаоцин, уткнувшись лицом в её плечо.

Тан Ваньли вцепилась в его рубашку.

Она, наверное, тоже испытывала к нему симпатию. Иначе как объяснить то, что она проводила с ним столько времени, позволяя ему ласкать себя? Она не настолько легкомысленна, чтобы открыться человеку, который ей безразличен.

Конечно, поначалу она не воспринимала это всерьёз, думая лишь о том, что он доставляет ей удовольствие.

Но, узнав его поближе, она поняла, что её влечёт к нему не только физическое желание. Было что-то ещё, что-то, что делало её счастливой. И это «что-то» было связано именно с ним, с Лю Чжаоцином. Никто другой не смог бы вызвать в ней такие чувства. Она ревновала, когда к нему приближались другие девушки, и эта ревность была очень сильной.

Не дождавшись ответа, Лю Чжаоцин поднял голову. — Что ты думаешь? — спросил он.

Тан Ваньли, немного успокоившись, ответила: — Мне нужно время подумать.

«Она не отказала сразу, это уже хорошо», — подумал Лю Чжаоцин.

— Сколько тебе нужно времени? — спросил он, обрадованный её ответом.

— Три дня, — ответила Тан Ваньли.

— Мы так хорошо знаем друг друга, может, сделаешь скидку? — спросил Лю Чжаоцин. — Один день?

Он ещё и поцеловал её. «Это что, такой способ ухаживать?» — подумала Тан Ваньли.

Смущаясь, она не хотела соглашаться, и в итоге они сошлись на полутора днях.

— Хорошо, — без колебаний ответил Лю Чжаоцин.

Тан Ваньли вдруг подумала, что он специально назвал один день, чтобы потом поторговаться.

Но Лю Чжаоцин не дождался этого срока — он заболел.

Днём дождь усилился и превратился в настоящий ливень.

Тан Цючжун вернулся домой, но его машина неожиданно сломалась прямо у ворот. Эвакуатор застрял в пробке и не мог приехать быстро. А из-за плохого водостока вода начала подниматься и могла попасть в салон.

Лю Чжаоцин, как единственный мужчина в доме, кроме Тан Цючжуна, вышел помочь. Несмотря на дождевик, он промок до нитки.

Чэнь Синь приготовила ему имбирный отвар. Лю Чжаоцин выпил его, но после обеденного сна почувствовал першение в горле, а к вечеру у него поднялась температура.

Он выпил лекарство и снова лёг спать.

Чэнь Синь и Тан Ваньли сидели внизу. — Может, у него жар мозги расплавит? — спросила Тан Ваньли.

— Не говори глупостей, — Чэнь Синь бросила на неё укоризненный взгляд.

— А что такого? — сказала Тан Ваньли. — Чего ты волнуешься? Он крепкий.

Чэнь Синь улыбнулась, её лицо разгладилось. — Как вы с Чжаоцином ладите? Он уже почти две недели у нас живёт.

— Нормально, — ответила Тан Ваньли, отправляя в рот вишенку.

— Чжаоцин хороший мальчик, мы его знаем с детства. Его семья — замечательные люди. Если бы не он, неизвестно, что было бы с машиной твоего отца. Он умный, красивый, всем нравится… — сказала Чэнь Синь.

— К чему ты клонишь? — спросила Тан Ваньли, скрестив ноги.

Чэнь Синь посмотрела на неё с улыбкой. — Он тебе не признавался?

Тан Ваньли отвела взгляд и рассмеялась. — Мам, даже если твоя дочь очень красивая, не все же должны в неё влюбляться.

Она замолчала, потом спросила: — А почему ты решила, что он в меня влюблён?

— Просто чувство, — Чэнь Синь улыбнулась. — Было бы здорово, если бы вы были вместе. Наши семьи породнились бы.

Тан Ваньли рассмеялась, но ничего не ответила.

К вечеру дождь стих.

Лю Чжаоцин не спустился на ужин, и Тан Ваньли отнесла ему еду наверх. Он немного поел и снова лёг спать. Внезапная болезнь сильно его ослабила.

Когда стемнело, Тан Ваньли пошла к нему. Лю Чжаоцин лежал под одеялом, всё ещё в полудрёме.

Тан Ваньли легла рядом, и Лю Чжаоцин, почувствовав её присутствие, приоткрыл глаза и прижался к ней.

— Как ты? Лучше? — спросила Тан Ваньли, улыбаясь.

— Намного, — хрипло ответил Лю Чжаоцин.

— Хочешь… поласкаю? — спросила Тан Ваньли, поглаживая его по лицу.

Лю Чжаоцин хотел, но чувствовал себя слишком слабым. — Может, завтра? — спросил он.

— Тогда я найду кого-нибудь другого, — сказала Тан Ваньли, чтобы его позлить.

Лю Чжаоцин, закрыв глаза, сделал глубокий вдох и произнёс самую длинную фразу за весь день: — Ты что, решила, что раз я не так уж сильно болен, то можно меня до смерти довести?

— Тогда давай, — рассмеялась Тан Ваньли.

— …Что ты хочешь? — спросил он. Возможно, у него ещё остались силы.

Тан Ваньли сняла кофту, и Лю Чжаоцин, увидев её, тут же начал ласкать. Вкус её губ успокоил его, и он вопросительно посмотрел на неё, ожидая дальнейших действий.

Но Тан Ваньли, немного поерзав, чтобы устроиться поудобнее, затихла.

Лю Чжаоцин на мгновение растерялся, потом улыбнулся. — Ты чего? — спросил он.

— Ты, кажется, снова полон сил, — сказала Тан Ваньли, поглаживая его горячее ухо.

— Угу, — промычал Лю Чжаоцин в ответ.

— Если будешь шалить, я уйду, — тихо сказала Тан Ваньли, притворяясь недовольной.

Лю Чжаоцин успокоился.

В ту ночь он забыл спросить её о решении, но заснул довольным.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение