Глава 2

Глава 2

После обеда Чэнь Синь немного отдохнула и уехала вместе с Тан Цючжуном. Супруги управляли сетью отелей, дел было много, и днём они редко бывали дома.

Это была одна из причин, по которой Чэнь Синь пригласила Лю Чжаоцина пожить у них.

Тан Ваньли собиралась днём пойти гулять, и Чэнь Синь была спокойнее, зная, что Лю Чжаоцин будет рядом — всё-таки они хорошо знали его семью.

Тан Ваньли поспала после обеда, встала и пошла в душ. Лю Чжаоцин, прислонившись к кровати, прислушивался к шагам за дверью. Впервые за игрой он отвлёкся, чувствуя какое-то беспокойство.

Наконец раздался стук в дверь.

Лю Чжаоцин открыл и замер.

Тан Ваньли переоделась. Чёрное платье на тонких бретельках облегало бёдра, открывая длинные стройные ноги. Она выглядела совсем иначе, чем утром. Возможно, дело было в цвете, который так бросался в глаза, но сейчас она вызывала у Лю Чжаоцина ассоциацию с одним словом: соблазн.

— Ты чего так смотришь? — брезгливо спросила Тан Ваньли.

Лю Чжаоцин понял, что пялится, отвёл взгляд и спросил: — Ты в этом пойдёшь?

Тан Ваньли нахмурилась: — А что, нельзя?

— Да нет…

Лю Чжаоцин не мог толком объяснить. Ему просто было не по себе от мысли, что она пойдёт гулять в таком виде, но он, как ровесник, не имел права ей указывать. Он быстро нашёлся: — Тётя знает?

— У меня есть свобода выбора одежды, ясно? — нетерпеливо ответила Тан Ваньли.

Лю Чжаоцин поднял брови и неохотно кивнул.

— Сейчас выходим? — спросил он.

— Сначала проводишь меня в одно место, — с непроницаемым лицом сказала Тан Ваньли.

Лю Чжаоцин снова кивнул.

«Всё-таки от меня есть какая-то польза», — подумал он.

По дороге Лю Чжаоцин спросил, куда они едут, но Тан Ваньли не ответила, объяснив: — Скажу — ты опять начнёшь меня отчитывать.

— Когда это я тебя отчитывал? — удивлённо и со смешком спросил Лю Чжаоцин.

Умение Тан Ваньли язвить никуда не делось. — На словах — нет, но взгляд твой всё сказал.

Лю Чжаоцин потерял дар речи. Надо же, какая она проницательная, раз смогла прочитать его мысли по глазам.

Видя, что он молчит, Тан Ваньли почувствовала себя ещё правее.

— Мама попросила тебя присматривать за мной?

— Нет.

Это Лю Чжаоцин отрицал твёрдо. Помолчав, он добавил: — Если ты не хочешь, чтобы я жил у вас, я могу уехать.

Тан Ваньли бросила на него взгляд и отвернулась к окну.

Лю Чжаоцин посмотрел на её профиль и поджал губы.

В детстве было веселее, когда они просто дрались и дурачились. Повзрослев, каждый обзавёлся своим мирком, и теперь любые слова словно произносились через невидимую преграду.

Больше они не разговаривали, пока не вошли в салон. Только тогда Лю Чжаоцин понял, что Тан Ваньли собиралась проколоть уши.

Он посмотрел на неё. Тан Ваньли, закончив разговор с хозяйкой салона, тоже посмотрела на него. Весь её вид говорил: «Я же говорила!».

Лю Чжаоцин глубоко вздохнул, с трудом проглотив готовые сорваться с языка слова.

Она же ревела навзрыд из-за царапины на руке, а укол от простуды был для неё концом света. Как она собиралась вытерпеть боль от прокалывания ушей?

Лю Чжаоцин всё же не сдержался, потянул Тан Ваньли за ремешок сумки и сказал: — Может, передумаешь?

Тан Ваньли думала об этом уже несколько дней. Многие её подруги и одноклассницы прокололи уши ещё в школе. Она видела красивые серёжки-гвоздики и подвески, покупала их, а потом жалела, что не может носить.

Тан Ваньли твёрдо решила, и Лю Чжаоцин больше не вмешивался.

Поскольку экзамены гаокао только что закончились, в салоне было многолюдно, в основном девушки, пришедшие компаниями. Чтобы проколоть уши, нужно было ждать своей очереди. Здесь также делали татуаж бровей и маникюр.

Хозяйка заверила, что больно не будет, и Тан Ваньли взволнованно прошла внутрь.

Лю Чжаоцин, видя её нетерпение, вздохнул и сел на стул у стены.

Он смотрел на неё. Тан Ваньли наблюдала за девушкой, которой как раз прокалывали уши. Её лицо слегка исказилось, когда мастер сделал прокол. Лю Чжаоцин снова вздохнул, надеясь, что увиденное заставит её передумать.

Лю Чжаоцин сыграл раунд в игре. Справа от него кто-то сел.

Он инстинктивно подвинулся влево, освобождая место, но тут раздался женский голос:

— Красавчик, не дашь свой номер?

Лю Чжаоцин нахмурился и повернул голову. Перед ним стояла девушка с нелепой причёской и густо подведёнными чёрным глазами.

— Нет, — холодно ответил он.

— Девушка есть? — снова спросила она.

Глаза Лю Чжаоцина блеснули. Чтобы избежать дальнейших расспросов, он сказал: — Есть.

Девушка поняла намёк и отступила: — Ладно, извини за беспокойство.

Лю Чжаоцин снова посмотрел на Тан Ваньли. Она сидела, уткнувшись в телефон.

Не зная, что у неё на душе, Лю Чжаоцин встал и подошёл к ней. Она почувствовала его присутствие и подняла голову. Лю Чжаоцин сел рядом.

Он молча смотрел на неё. Тан Ваньли выдохнула и спокойно сказала: — Я хочу попробовать.

Она помолчала, словно гипнотизируя себя, и добавила: — Те, кто делал, говорят, что больно только в момент прокола, а потом главное — следить, чтобы не было заражения.

Похоже, она была готова идти до конца. Лю Чжаоцин слегка приподнял бровь: — Угу.

В итоге она так и не решилась.

Тан Ваньли удручённо вышла из салона. Лю Чжаоцин шёл следом, немного жалея, что не поддержал её.

Через несколько шагов Тан Ваньли внезапно остановилась. Лю Чжаоцин едва успел затормозить, чтобы не налететь на неё.

Тан Ваньли понурила голову и глухо спросила: — Ты, наверное, думаешь, что я слабачка? Что за столько лет совсем не изменилась?

— Нет.

«Почему на этот раз она не прочитала мои мысли по глазам?»

Под пристальным взглядом Лю Чжаоцина Тан Ваньли подняла голову.

К ней вернулось её обычное оживление. — Никому об этом не рассказывай!

— Хорошо, — без колебаний согласился Лю Чжаоцин.

Он привык её прикрывать. В те годы, когда они играли вместе, стоило ей натворить дел, как он тут же бросался разгребать последствия.

Хотя ругали и наказывали всегда его, потом она приносила ему вкусности, и они сидели рядышком, делясь угощением, и через минуту их лица снова расцветали улыбками.

Тан Ваньли неожиданно легонько стукнула Лю Чжаоцина по плечу. Он не ожидал этого и слегка качнулся. Их взгляды встретились на мгновение, но Тан Ваньли тут же отвела глаза. Лю Чжаоцин посмотрел на её чуть приподнятые уголки губ и улыбнулся.

В этот момент у Тан Ваньли зазвонил телефон.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение