— Ты что, кусаешься? — Лю Чжаоцин скривил губы и нежно погладил её по щеке ладонью. — Ну что, всё?
— Отстань, — раздражённо отмахнулась Тан Ваньли.
Лю Чжаоцин рассмеялся.
Тан Ваньли, удобно устроившись на его плече, не унималась и ущипнула его за бок.
— Ты издеваешься? — спросил Лю Чжаоцин.
— Ага! — ответила Тан Ваньли.
— Ну тогда продолжай щипаться, — лениво сказал Лю Чжаоцин, глядя на неё сверху вниз.
Тан Ваньли замолчала.
Видя, что она успокоилась, Лю Чжаоцин снова усмехнулся.
Вернувшись в отель и быстро умывшись, Тан Ваньли легла на кровать. — Смотри, не храпи во сне, — предупредила она Лю Чжаоцина.
— Я не храплю.
Хотя Лю Чжаоцин был в этом уверен, он всё же дождался, пока её дыхание не выровнялось, и она не уснула, прежде чем лечь самому.
Закрыв глаза, он вспомнил ту ночь, когда тайком пробрался в её комнату. Сейчас она была рядом, и он не мог оставаться равнодушным.
Лю Чжаоцин вздохнул, повернулся к ней спиной, пытаясь взять себя в руки.
Следующее утро выдалось пасмурным. Они прогулялись по улице Чжуншаньцзе и рыбацкой пристани, а после обеда решили прокатиться на канатной дороге, чтобы полюбоваться закатом с другой точки.
Учитывая выносливость Тан Ваньли, после обеда в городе они вернулись в отель отдохнуть. В любом случае, у неё оставалось всего одно место, которое она хотела посетить, так что спешить было некуда.
Тан Ваньли очень нравилась местная жареная холодная лапша, и по дороге обратно Лю Чжаоцин купил им две порции.
Как только они вошли в номер, Тан Ваньли включила кондиционер.
Лю Чжаоцин нашёл недосмотренный фильм и включил его. Они ели лапшу и смотрели кино, когда из соседнего номера донеслись женские стоны. Они переглянулись, и Лю Чжаоцин сделал звук на телефоне погромче.
— Ешь давай, — сказал он.
— Это те двое, которые только что разговаривали у нашей двери? Они что, сразу… как только вошли? — спросила Тан Ваньли.
— Не знаю, — бесстрастно ответил Лю Чжаоцин.
— Вчера вроде не было слышно, чтобы так плохо изолировало, — Тан Ваньли поджала губы, откусывая кусок ветчины. — Эта девушка так громко… стонет.
— Не слушай, — Лю Чжаоцин усмехнулся. — Так фальшиво.
— А ты слышал, как по-настоящему? — спросила Тан Ваньли.
Лю Чжаоцин посмотрел на неё пристальным взглядом.
— Ты уверена, что хочешь обсуждать это со мной?
Тан Ваньли благоразумно промолчала.
Лю Чжаоцин мысленно выругался на Чжан Мина за этот ужасный отель.
— Боже, они что, ещё не обедали?! — Тан Ваньли услышала стук в дверь напротив. Мужской голос, недовольный тем, что его прервали, прорычал: «Кто там?». Похоже, это был курьер. Затем Тан Ваньли услышала, как хлопнула дверь. — Им что, настолько не терпится?!
Среди бела дня! И даже не пообедав!
Давно, наверное, не виделись!
Лю Чжаоцин сделал звук на телефоне ещё громче.
— Ты чего? Оглохнуть можно! — возмутилась Тан Ваньли.
— Выбирай: или так, или выходим, — Лю Чжаоцин посмотрел на неё.
Тан Ваньли надула губы и продолжила есть лапшу.
— А что будем делать, когда спать ляжем? — снова спросила она.
— Включим музыку. Или… — Лю Чжаоцин сделал паузу и многозначительно произнёс: — Могу рассказать тебе сказку.
— Спасибо, не надо. Я пас, — ответила Тан Ваньли.
Лю Чжаоцин улыбнулся.
Тан Ваньли кое-как проспала около часа и проснулась от будильника. Умывшись, они вышли из номера.
Без шума кондиционера женские стоны были слышны ещё отчётливее. У самой двери Тан Ваньли заметила: — Долго же они.
Лю Чжаоцин молча закрыл ей уши руками и ногой захлопнул дверь.
Только дойдя до лифта, они смогли вздохнуть спокойно.
Всё это время Тан Ваньли вела себя на удивление тихо.
Он убрал руки, и она тут же придвинулась к нему. — Тебе разве не интересно? Совсем не хочется послушать? — спросила она тихим голосом.
Лю Чжаоцин молча смотрел на неё, его тёмные глаза были непроницаемы.
Хотя он ничего не сказал, Тан Ваньли почувствовала в его взгляде что-то тревожное и поспешно отвела глаза.
Лю Чжаоцин облизнул губы. На языке вертелась фраза, которой он хотел её поддеть.
Спустившись вниз, Лю Чжаоцин взял Тан Ваньли за руку. — Что ты делаешь? — удивлённо спросила она.
— Переходим дорогу, — серьёзным тоном ответил Лю Чжаоцин.
«Зачем ты меня держишь за руку, чтобы перейти дорогу?» — не успела она спросить, как они уже оказались на другой стороне, и Лю Чжаоцин отпустил её руку.
— Странный, — пробормотала Тан Ваньли, потирая запястье.
Лю Чжаоцин ничего не ответил, тайком радуясь.
Прежде чем сесть на канатную дорогу, им пришлось подняться на небольшую гору. С вершины открывался прекрасный вид на Ляньши: под голубым небом и белыми облаками высотные здания прятались среди гор и моря, с одной стороны — пышная зелень, с другой — бескрайний океан.
Когда солнце начало медленно клониться к закату, они пошли занимать очередь.
Сидя в кабинке канатной дороги, они наблюдали, как последние лучи солнца окрашивают мир в мягкие тона, окутывая всё вокруг нежным светом. Земля казалась безмятежной.
Но прекрасные моменты всегда коротки, тем более когда кто-то намеренно им мешает.
Лю Чжаоцин снова взял Тан Ваньли за руку. — Ты чего? — спросила она.
— У меня боязнь высоты, — с серьёзным видом ответил Лю Чжаоцин. — Мне страшно.
— Может, тебя обнять? — с улыбкой спросила Тан Ваньли.
— Давай, — тут же согласился он.
Он ответил так быстро, что Тан Ваньли на мгновение засомневалась: неужели он действительно боится высоты? В конце концов, он взрослый мужчина, разве станет он просить, чтобы его обняли, если ему не по-настоящему страшно?
Конечно, она не стала его обнимать, но руку не отпустила.
Выйдя из кабинки, Лю Чжаоцин, довольный собой, сам отпустил её руку и спросил: — Может, вернёмся сегодня вечером?
Тан Ваньли, видимо, привыкла к тому, что он держит её за руку, и не стала придираться. — Можно, а есть паром?
— Есть, я уже проверил, — ответил Лю Чжаоцин.
Тан Ваньли кивнула и, посмотрев на него, спросила: — Ты что, боишься снова услышать… те звуки?
— Я не боюсь, — ответил Лю Чжаоцин. — Я боюсь, что ты испугаешься.
Тан Ваньли фыркнула и отвернулась, не желая продолжать этот разговор.
Лю Чжаоцин заметил, как покраснели её уши, и улыбнулся. «Только и умеет, что храбриться», — подумал он.
Они вернулись в отель, чтобы собрать вещи. Тан Ваньли прислушалась к звукам из соседнего номера — вроде бы всё стихло.
Она хотела что-то сказать, но Лю Чжаоцин остановил её взглядом.
Тан Ваньли показала ему язык.
Лю Чжаоцин сдал ключ, и они отправились на паромный терминал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|