Глава 5

Номер кабинки был 3003.

У входа Тан Ваньли толкнула дверь, пропуская друзей вперёд. Когда подошла очередь Лю Чжаоцина, она отпустила дверь, и та захлопнулась. Бросив на него быстрый взгляд, девушка равнодушно произнесла: — Теперь понятно, почему ты был таким рассеянным. Ждал свою девушку.

— Какую девушку? — нахмурился Лю Чжаоцин. Он быстро понял, откуда взялись эти домыслы.

— У меня нет девушки, — посмотрел он на неё.

— А кто тогда говорил, что есть? — Тан Ваньли тоже смотрела на него.

— Я просто хотел избежать лишних вопросов, — ответил Лю Чжаоцин. — Иначе пришлось бы раздавать свой номер всем желающим.

— И что с того? — презрительно фыркнула Тан Ваньли.

— Примерно то же самое, — ответил Лю Чжаоцин.

Тан Ваньли закатила глаза и вдруг заметила на его рубашке мятое мокрое пятно. Она машинально потянулась к нему, чтобы поправить.

— Что это у тебя? — спросила она.

— Ай! — Лю Чжаоцин вскрикнул и схватил её за руку. Тан Ваньли дёрнула так сильно, что задела тонкую футболку под рубашкой, и её пальцы случайно коснулись его кожи. Он вздрогнул.

— Мне больно! — Тан Ваньли выдернула руку.

Лю Чжаоцин смущённо извинился.

— У меня сегодня день рождения, — возмутилась Тан Ваньли, — а ты сначала сидишь в углу, как сыч, потом делаешь мне больно! Ты что, специально пришёл мне праздник испортить?

Лю Чжаоцин решил сменить тактику. — Давай я завтра тебе всё компенсирую?

— Ладно, — легко согласилась Тан Ваньли. — Буду весь вечер думать, как тебя за это наказать.

— Как скажешь, — улыбнулся Лю Чжаоцин.

Тан Ваньли гордо подняла подбородок.

— Ну что, настроение улучшилось? — тихо спросил Лю Чжаоцин.

Тан Ваньли легонько пнула его по ноге. — Теперь да.

Слегка поморщившись от боли, Лю Чжаоцин наклонил голову. — Сегодня ты именинница, тебе всё позволено.

«Всё позволено? Стоило мне случайно тебя задеть, как ты чуть руку мне не сломала», — подумала Тан Ваньли, надув губы.

Лю Чжаоцин заметил перемену в её настроении. — Что-то не так?

— Всё так! — Тан Ваньли тряхнула головой, от неё повеяло ароматом духов, и, оставив Лю Чжаоцина в недоумении, вошла в кабинку.

Лю Чжаоцин остался стоять на месте, пытаясь понять её поведение.

В тот вечер Тан Ваньли веселилась от души и даже выпила банку пива. Она неплохо переносила алкоголь, но выпила слишком быстро, и у неё немного закружилась голова.

Когда вечеринка закончилась, все стали ловить такси. Чэнь Шучжэн хотел проводить Тан Ваньли, но она отказалась и пошла искать Лю Чжаоцина.

Лю Чжаоцин как раз провожал взглядом своих друзей, садящихся в машину. Он подошёл к Тан Ваньли сзади, и она, увидев его, спросила: — Идём?

— Угу, — ответил Лю Чжаоцин.

— Ваньли… — позвал Чэнь Шучжэн.

— Он сейчас живёт у нас, мы поедем вместе, — сказала Тан Ваньли, оборачиваясь. — Пока! — Она помахала рукой.

Она не стала ничего скрывать, и Лю Чжаоцин решил, что она просто хвастается. Его глаза заблестели.

Сев в машину, Лю Чжаоцин спросил: — Тётя не будет ругаться, что ты пила?

— Мама не чувствует запаха, — Тан Ваньли потёрла шею. — Если она не узнает, то всё будет хорошо.

— Может, поспишь немного? — предложил Лю Чжаоцин.

Тан Ваньли кивнула.

— Можешь опереться на моё плечо, — Лю Чжаоцин подвинулся.

— Не надо, — Тан Ваньли тихонько засмеялась.

— Почему? В детстве ты постоянно на нём спала, — Лю Чжаоцин усмехнулся. — Что теперь, брезгуешь или… стесняешься?

— Кто стесняется?

Она действительно не выносила, когда её подначивали. Хорошо это или плохо, но, чтобы доказать свою смелость, она тут же прислонилась к его плечу. Лю Чжаоцин едва сдержал смех. Она ещё и взяла его за руку — её привычный жест, когда она на кого-то опирается, знак доверия.

Расслабившись, Тан Ваньли почувствовала, как накатывает сонливость. — У тебя такие кости твёрдые, — пробормотала она.

Лю Чжаоцин посмотрел на неё. Ему хотелось обнять её, чтобы ей было удобнее, но он сдержался. Зато не смог сдержать другой вопрос: — Что у тебя с тем парнем?

— С каким?

— Который тебе цветы подарил.

— С Чэнь Шучжэном? Мы друзья, — ответила Тан Ваньли.

— А, — Лю Чжаоцин почувствовал облегчение.

— Спи, — сказал он.

Тан Ваньли послушно ответила: — Угу.

Подъезжая к её дому, Лю Чжаоцин попросил водителя сделать круг. Когда Чэнь Синь позвонила, он назвал ей место, где они находились, и вскоре они приехали.

Было уже за десять. Чэнь Синь ничего не сказала, только велела им поскорее умыться и ложиться спать.

Сонливость Тан Ваньли ещё не прошла. Она быстро почистила зубы, умылась и, едва коснувшись подушки, уснула.

Лю Чжаоцин же, наоборот, не мог заснуть. Левая рука, на которой всю дорогу спала Тан Ваньли, онемела, и от неё исходил её аромат.

Выключив свет, Лю Чжаоцин лежал в темноте. Неизвестно, сколько времени прошло, когда он вдруг проснулся.

Он подумал о Тан Ваньли.

Его беспокоило, что она так быстро уснула. Чэнь Синь не знала, что она пила, и, вероятно, решила, что дочь просто устала.

Лю Чжаоцин и сам иногда засыпал после выпивки, но женский организм — другое дело. Он боялся, что с ней что-то случится.

Он сделал глубокий вдох. В ночной тишине его дыхание казалось громче.

Он взглянул на телефон — было уже за полночь.

На улице было тихо, даже машины перестали ездить.

В доме стояла мёртвая тишина.

Лю Чжаоцин встал с постели и тихо вышел из комнаты. Подойдя к спальне Тан Ваньли, он приложил ухо к двери, прислушиваясь. Затем попробовал повернуть ручку — дверь была не заперта.

Сердце у него ёкнуло. Он глубоко вздохнул и тихонько открыл дверь.

В комнате витал тот же аромат, что и на его руке.

На столе горел ночник, и в его тусклом свете Лю Чжаоцин увидел спящую девушку. Затаив дыхание, он подошёл ближе, на мгновение забыв, зачем пришёл.

Тан Ваньли не переодевалась. Перед тем как лечь, она распустила бретельки платья, чтобы не мешали, а потом, едва коснувшись подушки, спустила его ещё немного, чтобы было удобнее, и уснула.

Поэтому Лю Чжаоцин увидел её полураздетой.

Бретельки платья были спущены, вырез приоткрыт, обнажая белую кожу, которая в полумраке казалась особенно яркой, будоража его воображение.

«Нельзя больше смотреть», — Лю Чжаоцин заставил себя оторвать взгляд. Он протянул руку и тыльной стороной ладони коснулся её лба — температура была нормальной. Затем поднёс пальцы к её носу — дыхание ровное.

Успокоившись, он развернулся и вышел.

Он проскользнул в комнату и обратно, как вор.

И действительно украл мимолетный взгляд.

В результате ему приснился сон.

Во сне он не только смотрел.

Вкус был таким же, как аромат на его руке.

Она была мягкой, её язык был мягким, она ласкала его, как котёнок, неутомимый котёнок.

Он не хотел просыпаться, желая остаться в этом сне.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение