Глава 7

Попрощавшись с Чжан Мином, Лю Чжаоцин и Тан Ваньли присоединились к толпе пассажиров, проходивших контроль билетов.

Были летние каникулы, и желающих отправиться в путешествие оказалось очень много. Спускаясь по трапу на паром, Тан Ваньли посмотрела вниз — на пристани выстроилась длинная очередь.

На борту они получили ключ-карту от каюты на стойке регистрации и отправились на поиски своего номера.

Коридоры на пароме были узкими и запутанными, как лабиринт, и легко было заблудиться.

Их двухместная каюта второго класса находилась на девятой палубе.

После долгих блужданий они наконец добрались до своей каюты и открыли дверь ключ-картой.

В каюте было большое окно с прекрасным видом на море.

Тан Ваньли радостно прильнула к окну, любуясь морским пейзажем. Обернувшись, она увидела, что Лю Чжаоцин смотрит на неё. Их взгляды встретились, но Лю Чжаоцин тут же опустил глаза. Тан Ваньли нахмурилась, потом о чём-то подумала и, сдержав улыбку, поджала губы.

Пока ждали отправления, они скачали пару фильмов. На пароме были и другие развлечения, так что время без интернета должно было пролететь незаметно.

Перед самым отплытием они поднялись на палубу.

У перил уже собралась толпа людей, а в небе кружили чайки.

Несмотря на спонтанность поездки, погода выдалась отличная: небо было ярко-синим, море — глубокого синего цвета. Они дополняли друг друга, и все вокруг восхищались красотой пейзажа.

Тан Ваньли только нашла свободное местечко, как её попросили сфотографировать.

Однако каждый раз, когда она наводила камеру, в кадр попадали случайные прохожие. Девушка, которую фотографировала Тан Ваньли, в отчаянии схватилась за голову, сказав, что потом подретуширует снимки. Поблагодарив, она ушла.

Тан Ваньли улыбнулась.

— Тебя сфотографировать? — спросил Лю Чжаоцин, подойдя к ней.

— А ты умеешь? — с сомнением спросила Тан Ваньли.

— Попробую. Если что, ты меня научишь, — Лю Чжаоцин усмехнулся.

Тан Ваньли кивнула.

«Со своим человеком можно не торопиться и фотографировать, пока не получится хороший кадр», — подумала она.

Лю Чжаоцин, несмотря на свою небрежность, неплохо выбирал ракурсы.

Тан Ваньли сняла ветровку, оставшись в чёрном облегающем топе. Она поправила волосы и посмотрела на Лю Чжаоцина. Тот замер.

— Что такое? — спросила Тан Ваньли.

Лю Чжаоцин покачал головой и поднял телефон.

Сделав снимок, он сказал: — Пойдём наверх.

— Угу, — ответила Тан Ваньли и услышала, как он добавил: — Надень куртку.

— Что?

Тан Ваньли опешила, потом посмотрела на себя и поняла.

— Зануда, — пробормотала она.

Наверху находилась самая высокая точка парома, где располагалась зона барбекю.

Впереди стоял небольшой домик, а за ним — ряды навесов из белой ткани, под которыми стояли столы и скамейки.

Большинство людей приходили сюда, чтобы укрыться от солнца, отдохнуть и полюбоваться видом. Мало кто заказывал барбекю.

— Будешь? — спросил Лю Чжаоцин у Тан Ваньли.

— Нет, наверное, дорого, — ответила она.

Лю Чжаоцин засмеялся. — С каких пор наша барышня начала считать деньги? Если хочешь, я угощу.

— Ну спасибо, — сказала Тан Ваньли и добавила: — Я просто не люблю тратить деньги зря. Сойдём на берег — и там поедим вкусно и недорого. Зачем переплачивать?

— А если проголодаешься, тебе хватит хлеба с ветчиной? — Лю Чжаоцин поднял брови.

— Посмотрим, — ответила Тан Ваньли.

Паром отчалил с опозданием на десять минут.

Тан Ваньли сделала несколько снимков на память, а потом они с Лю Чжаоцином уселись на скамейку, наслаждаясь морским бризом и пейзажем.

В полдень солнце палило нещадно, и вскоре их начало клонить в сон. Они вернулись в каюту, чтобы немного вздремнуть.

Хотя Лю Чжаоцин жил в доме Тан Ваньли, они впервые оказались в одной комнате. В воздухе повисла неловкая и странная атмосфера.

Тан Ваньли накрылась ветровкой и вдруг вспомнила. — Ты чего придирался к моему наряду?

— Я не придирался, — Лю Чжаоцин моргнул. — Ты же сама надела куртку.

— Я боялась обгореть, — буркнула Тан Ваньли.

— А я просто посоветовал, — спокойно ответил Лю Чжаоцин.

Тан Ваньли промолчала.

Лю Чжаоцин, наконец, одержал над ней верх и слегка улыбнулся.

Но улыбка тут же исчезла с его лица, когда Тан Ваньли, демонстративно повернувшись к нему спиной, легла на кровать. Она явно обиделась.

Лю Чжаоцин позвал её, но она не ответила.

«Сам виноват», — ругнул себя Лю Чжаоцин. Он встал, подошёл к её кровати и наклонился, чтобы посмотреть на неё.

— Эй…

Тан Ваньли резко обернулась. — Что тебе?

Лю Чжаоцин оперся рукой о кровать, и, когда она повернулась, её спина придавила его пальцы. Он вскрикнул от боли, и его рука соскользнула. Он упал вперёд, и его губы случайно коснулись щеки Тан Ваньли.

Оба замерли.

— Ты что делаешь?! — Тан Ваньли оттолкнула его.

Лю Чжаоцин тоже чувствовал себя неловко. Выпрямившись, он потёр нос. — Я хотел сказать, что засыпать в плохом настроении вредно для здоровья.

— Я не в плохом настроении! — возмутилась Тан Ваньли, заливаясь краской.

— Тогда улыбнись, — Лю Чжаоцин посмотрел на неё.

— Ты издеваешься? — спросила Тан Ваньли.

— Ага.

Тан Ваньли набралась терпения и изобразила улыбку. — Доволен?

— Угу.

Тан Ваньли закатила глаза. «Ну и дурак», — подумала она.

Она снова отвернулась от него и закрыла глаза, но уголки её губ на мгновение приподнялись.

Вдруг на неё что-то упало. Тан Ваньли обернулась — это была куртка.

— Моя, потеплее, — сказал Лю Чжаоцин.

Он взял её на случай, если на палубе будет ветрено. Видя, как она съёжилась под тонкой ветровкой, он понял, что у неё с собой нет другой тёплой одежды, а одеяло с кровати она использовала, чтобы укрыть ноги.

Тан Ваньли ничего не сказала, расправила куртку и накрылась.

В таком положении было неудобно спать, и она перевернулась на другой бок, лицом к Лю Чжаоцину. Тот, увидев, что она смотрит на него, улыбнулся и тоже лёг.

В каюте стало тихо.

Паром шёл небыстро, качка почти не чувствовалась, и Тан Ваньли быстро уснула. Ей приснился сон.

Во сне она забралась на кровать к Лю Чжаоцину и поцеловала его. Он перевернул её на спину и начал ласкать. Ей было так хорошо, что она не хотела просыпаться.

Стоило ей начать приходить в себя, как она снова погружалась в сон, возвращаясь к тем же ощущениям. Когда она наконец открыла глаза, было почти четыре часа.

— Проснулась? — раздался голос.

Тан Ваньли потёрла глаза и, подняв голову, увидела Лю Чжаоцина, сидящего на кровати, прислонившись к изголовью. — Угу, — ответила она, выдохнула, надела куртку и пошла умываться.

Вернувшись, Тан Ваньли посмотрела в окно.

Бескрайняя морская гладь, лёгкая рябь на воде, блики солнца на волнах…

Этот прекрасный вид успокоил её, мысли прояснились.

Но, когда она повернулась и увидела Лю Чжаоцина, её сердце снова затрепетало.

Стараясь говорить спокойно, она спросила: — Что смотришь?

— Смотрю, на что ты смотришь, — честно ответил Лю Чжаоцин.

Тан Ваньли только и смогла, что промычать: — А…

У Тан Ваньли была одна черта характера, которую, возможно, можно было назвать достоинством: она была очень смелой. Чем больше её что-то интриговало, тем сильнее ей хотелось это попробовать. Чем больше её что-то смущало, тем решительнее она шла навстречу.

Поэтому, когда Лю Чжаоцин спросил, не хочет ли она посмотреть фильм, Тан Ваньли подошла к нему. — А ты сколько уже посмотрел?

Лю Чжаоцин не стал отвечать на вопрос. — Могу посмотреть с начала, — сказал он.

Тан Ваньли подняла брови, вполне довольная таким ответом.

Она села на его кровать, и в голове мелькнули смутные воспоминания о сне. На мгновение она задумалась.

— Что-то не так? — спросил Лю Чжаоцин, заметив, что она застыла.

Тан Ваньли покачала головой, отгоняя наваждение.

— Хочешь есть? Можем посмотреть фильм и перекусить, — Лю Чжаоцин протянул ей телефон и потянулся за пакетом, стоявшим на столе.

— Давай, — ответила Тан Ваньли.

Доставая из пакета закуски, Лю Чжаоцин подвинулся, освобождая для неё место.

Тан Ваньли, не стесняясь, сняла обувь и села рядом с ним, прислонившись к спинке кровати.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение