Глава 14

Глава 14

Чэнь Синь не вернулась домой на обед, и они заказали еду на дом. Пообедав, поднялись наверх, чтобы почитать. Тан Ваньли никак не могла сосредоточиться, и Лю Чжаоцин предложил ей поспать. Но и сон не шёл к ней, поэтому Лю Чжаоцин взял её книгу и начал читать вслух.

Сначала Тан Ваньли была недовольна, но, послушав его немного, решила, что он читает неплохо. Хотя ему и не хватало чёткой дикции профессионального диктора, его голос, которым он старался говорить тише, звучал довольно приятно.

К тому же, ей действительно не спалось, и монотонный гул его голоса немного успокаивал её нервы.

— Всё ещё переживаешь из-за результатов? — спросил Лю Чжаоцин, взглянув на неё.

— А ты откуда знаешь? — спросила Тан Ваньли.

— Я тоже сдавал экзамены и знаю, какой сегодня день, — улыбнулся Лю Чжаоцин.

— Точно, — Тан Ваньли кивнула. — А ты не волнуешься?

— Экзамены уже позади, скоро объявят результаты. Что толку переживать? — ответил Лю Чжаоцин.

Тан Ваньли не знала, что ответить.

Раньше она не придавала такого значения экзаменам. Неужели это то самое «волнение перед объявлением результатов»?

— Ты что, переживаешь из-за того, что я предложил поступать в один университет? — спросил Лю Чжаоцин, прищурившись.

Тан Ваньли шлёпнула его по руке. — Не обольщайся!

— Ничего, даже если мы не поступим в один университет, я тебя не брошу, — невозмутимо продолжил Лю Чжаоцин.

— Да отстань ты от меня! — взорвалась Тан Ваньли.

Лю Чжаоцин рассмеялся, наклонился и обнял её. Блеск в его глазах потускнел. Тан Ваньли, всё ещё пытаясь сдержать раздражение, укусила его за плечо.

Лю Чжаоцин даже не вздрогнул и обнял её ещё крепче.

Тан Ваньли успокоилась.

— Поцелуемся и спать? — спросил Лю Чжаоцин, глядя на неё.

— Не хочу, — Тан Ваньли отвернулась.

— Чего ты не хочешь? — улыбнулся Лю Чжаоцин.

— Ничего не хочу.

— Точно ничего? — тихо спросил он, начиная её ласкать.

Тан Ваньли промычала что-то в ответ. — А это хочешь? — спросил он.

Тан Ваньли невольно выгнулась.

— А это? — рука Лю Чжаоцина опустилась ниже.

Сердце Тан Ваньли замерло, и она схватила его за руку. — Подожди…

— Боишься? — спросил Лю Чжаоцин.

— Не провоцируй меня, — Тан Ваньли уткнулась лицом в подушку.

— Умнеешь на глазах, — усмехнулся Лю Чжаоцин.

— Я… я не готова… — пробормотала Тан Ваньли.

— Знаю, — Лю Чжаоцин погладил её по голове.

Тан Ваньли прижалась к нему. — А какие это ощущения? — тихо спросила она.

«Сложный вопрос», — подумал Лю Чжаоцин.

— Я тебе покажу, — нежно сказал он, обнимая её.

Тан Ваньли покраснела, но уголки её губ невольно приподнялись в улыбке.

Лю Чжаоцин успокоил её, и она немного поспала.

Днём объявили результаты. Тан Ваньли ушла к себе в комнату, чтобы узнать свои баллы, а потом вернулась к нему.

— Довольна? — спросил Лю Чжаоцин, видя её сияющее лицо.

— Ага, — ответила Тан Ваньли. Она набрала на двадцать баллов больше, чем на пробном экзамене.

— А ты? — спросила она.

— Нормально, — Лю Чжаоцин показал ей свой телефон.

— Ого! Тебе совсем чуть-чуть до семисот не хватило! И ты говоришь «нормально»?! — воскликнула Тан Ваньли.

Лю Чжаоцин улыбнулся, опустив голову.

— Чрезмерная скромность — это тоже гордость, знаешь ли, — фыркнула Тан Ваньли.

Лю Чжаоцин, смеясь, взял её за руку. Тан Ваньли села к нему на колени, и он, приподняв её подбородок, поцеловал. Это выглядело так естественно, словно должно было произойти.

Тан Ваньли сначала просто отвечала на его поцелуй, а потом, увлёкшись, обвила его шею руками.

Когда Тан Ваньли обмякла в его объятиях, Лю Чжаоцин начал нежно целовать её, лаская её грудь. Ему нравилось видеть, как она тает от его прикосновений.

— Хочу попробовать… — простонала Тан Ваньли.

Теперь, когда напряжение из-за экзаменов спало, её мысли снова вернулись к тому, чего она так желала.

— Ты готова? — спросил Лю Чжаоцин, глядя в её затуманенные глаза.

— Ну попробуй, — прошептала Тан Ваньли, прижимаясь подбородком к его шее.

Лю Чжаоцин сглотнул, чувствуя, как по телу пробежала дрожь.

— Хорошо, — коротко ответил он.

Тан Ваньли прижалась к нему, чувствуя его прикосновения, и её сердце забилось чаще.

У Лю Чжаоцина не было опыта, и он боялся сделать ей больно. — Если будет неприятно, скажи, — тихо сказал он.

Тан Ваньли кивнула, закрыв глаза.

Видя, как она зажмурилась, Лю Чжаоцин начал целовать её, чтобы отвлечь и помочь ей расслабиться.

Тан Ваньли обняла его за шею.

Их поцелуй становился всё страстнее.

Лю Чжаоцин спросил, что она чувствует, но Тан Ваньли не ответила, только прижалась к нему, издавая тихие стоны. Лю Чжаоцин, улыбаясь, опустил её на кровать.

Их взгляды встретились, и он снова поцеловал её.

Лю Чжаоцин опустил бретельку её топа, лаская её.

Тан Ваньли выгнулась, потом вдруг вздрогнула и тихо позвала его.

— Лю Чжаоцин…

— Что? — он не поднимал головы.

— Лю Чжаоцин, подожди… я…

Не успела она договорить, как Лю Чжаоцин почувствовал влагу на своей руке.

Он посмотрел на Тан Ваньли. Она закрыла лицо руками и отвернулась.

Лю Чжаоцин долго успокаивал её, прежде чем она снова посмотрела на него.

— Я в ванную, — смущённо сказала Тан Ваньли, поднимаясь с кровати.

— Угу, — голос Лю Чжаоцина всё ещё был хриплым. — Я тоже.

— Что? — Тан Ваньли остановилась.

После всего пережитого ей нужно было время, чтобы прийти в себя. Она больше не могла вынести никаких ласк.

Лю Чжаоцин понял, что она имела в виду.

— Я пойду на первый этаж, — сказал он.

Тан Ваньли кивнула и невольно посмотрела на него.

Взгляд Лю Чжаоцина потемнел, он взял её за подбородок и поцеловал.

Тан Ваньли первой вернулась в комнату. Когда Лю Чжаоцин, вытирая волосы полотенцем, зашёл к ней, она уже сидела на кровати и что-то писала в телефоне.

— Мама звонила, спрашивала про наши результаты, — сказала Тан Ваньли, подняв на него глаза. — Сказала, что вечером пойдём в ресторан.

— Хорошо.

— Тебе лучше? — спросил Лю Чжаоцин.

Тан Ваньли покраснела. Немного помолчав, она кивнула.

«Не нужно спрашивать, как он», — подумала она. — Точно, не нужно.

Успокоив себя, Тан Ваньли снова уткнулась в телефон.

Лю Чжаоцин сел рядом и обнял её. Тан Ваньли, которой он загородил экран, наклонила голову. — Что ты делаешь? — спросила она.

— Ничего.

Лю Чжаоцин хотел спросить, что она делает, но боялся, что это будет выглядеть, как вмешательство в её личную жизнь. Он мог бы сам посмотреть в её телефон — ему достаточно было просто перевести взгляд, чтобы увидеть, что написано на экране, — но это было бы похоже на нарушение её личного пространства.

«И когда я стал таким нерешительным?» — подумал он.

— Иди займись чем-нибудь, — сказала Тан Ваньли, поглаживая его по щеке. Её голос звучал ласково.

Хотя в её голосе и слышалась нежность, Лю Чжаоцин почувствовал себя отвергнутым, но ничего не сказал.

— Ладно, — ответил он.

Едва он взял свой телефон, как у Тан Ваньли снова зазвонил её, и послышался оживлённый разговор нескольких человек.

Лю Чжаоцин играл в игру, стараясь не обращать на неё внимания, чтобы снова её не раздражать.

Но на душе у него было тяжело. Всего двадцать минут назад они были так близки, а теперь, сидя на одной кровати, занимались каждый своим делом, словно чужие люди.

Лю Чжаоцин никак не мог решить, прислушиваться к их разговору или нет. Внезапно всё стихло. Он повернулся и увидел, что Тан Ваньли собирается уходить. — Я выйду ненадолго, — сказала она.

— Куда? — спросил Лю Чжаоцин.

— Ребята позвали встретиться, немного погулять, — ответила Тан Ваньли.

Независимо от результатов, всё уже решено, и камень упал с души. А что будет дальше — потом разберутся.

— Твоя мама же говорила, что вечером мы пойдём в ресторан, — напомнил Лю Чжаоцин, нахмурившись.

Но это не могло остановить Тан Ваньли.

— Сейчас три часа, — она посмотрела на часы. — Я ненадолго. Потом сразу к родителям присоединюсь.

— Ладно, — Лю Чжаоцин кивнул. — Я пойду с тобой.

— Хорошо, — после небольшой паузы ответила Тан Ваньли.

Тан Ваньли пошла переодеваться, а Лю Чжаоцин вдруг спросил: — Сколько баллов набрал Чэнь Шучжэн?

— У вас разница в три балла, — ответила Тан Ваньли.

— Кто больше?

— Ты.

Лю Чжаоцин довольно улыбнулся.

— Только не зазнавайся, — Тан Ваньли бросила на него взгляд. — Если начнут ставить тебя всем в пример, я тебя выгоню из дома.

Лю Чжаоцин тут же перестал улыбаться и решил вести себя скромнее.

Когда он только приехал, он думал, что уедет, если ему здесь не понравится. А теперь, если бы тётя Чэнь вдруг решила искать зятя, он бы, наверное, первым вызвался.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение