Глава 13 (Часть 2)

И ещё более мрачным.

Кагура чувствовала этот запах — в Нараку что-то боролось.

Она инстинктивно ощущала опасность.

— Что бы это ни было… я не хочу оказаться втянутой в это, — подумала Кагура и ускорила шаг, намереваясь поскорее покинуть это место. Но удача была не на её стороне. Дойдя до поворота лестницы, она столкнулась с поднимающимся Нараку.

Он был один, без свиты.

Кагура тихо вздохнула и, стараясь не выдать своего волнения, остановилась, уступая ему дорогу.

Нараку прошёл мимо неё.

— Принесла? — спросил он.

— Да, — кивнула Кагура. — Я оставила у двери.

— Тогда пойдём со мной.

Сердце Кагуры упало. Бежать сейчас было бессмысленно, оставалось лишь стиснуть зубы и последовать за ним. Он вернулся в комнату и скрылся за ширмой. Кагура остановилась у входа, не решаясь войти, её терзали смутные подозрения.

— Почему не входишь? — голос Нараку донёсся из-за ширмы.

Кагура почувствовала, как напряглась кожа головы. Она нерешительно вошла, держа в руках одежду жрицы.

Нараку сидел у окна и, повернувшись, посмотрел на неё.

— Что с тобой? — его взгляд скользил по ней. — У тебя что-то на уме?

— Нет, — ответила Кагура, опустив глаза.

Нараку, казалось, не хотел настаивать. Он отвернулся и, подперев подбородок рукой, сказал: — Отнеси эту одежду ей. Она в Западном дворе, у горячих источников.

— Ей? — Кагура нахмурилась и невольно выпалила: — Ты что, не избавился от неё?

— Что? — Нараку повернулся и приподнял бровь. — Почему ты так решила?

Кагура осеклась.

— Я… — пробормотала она, а затем пробурчала что-то вроде: «Почему ей можно купаться в источниках, а мне нет…»

Нараку не обратил внимания на её жалобы и взглядом указал ей на дверь.

Кагура, недовольно сжимая в руках одежду, вышла. По дороге она злилась на себя за то, что превратилась в служанку для фаворитки Нараку — женщины, которая просто предложила себя ему. Кроме привлекательной внешности, в этой особе не было ничего примечательного, да и в голове у неё, похоже, была пустота.

— Даже если искать замену, нужно было найти кого-то получше. Вкус Нараку в этом плане действительно оставляет желать лучшего, — подумала Кагура, но тут же осеклась. — А кто ещё согласится быть рядом с Нараку? У него, наверное, и выбора-то особого не было…

Погружённая в свои мысли, Кагура добралась до Западного двора. Так назывался участок замка Хитоми, расположенный у подножия горы. Это место славилось своими горячими источниками, которые считались единственным оазисом в этом мрачном и гнетущем замке.

Впрочем, с тех пор как Нараку поселился в замке, это место опустело. Жалобы Кагуры были не совсем искренними — сама она не испытывала особого интереса к источникам, к тому же у её хозяина была странная привычка подглядывать за другими. А вдруг однажды в зеркале Кагура увидит себя купающейся…

От одной мысли об этом любое желание нежиться в горячей воде мгновенно улетучивалось.

Пройдя сквозь клубы пара, Кагура подошла к краю источника. Сквозь белую пелену она увидела чёрные волосы, плавающие на поверхности воды. Проследив взглядом за прядями, она увидела лицо.

Женщина лежала с закрытыми глазами. Её фарфоровое лицо, казалось, обрело немного жизни, уже не такое бледное и измождённое, как когда Кагура видела её в последний раз. Похоже, её способность к самоисцелению действительно поразительна. Кагура мысленно присвистнула. Она не знала, что именно Нараку сделал с ней (и знать не хотела), но тогда ей казалось, что та точно умрёт.

И всё же она выжила?

Кагура подошла ближе и легонько коснулась её плеча.

— Эй.

Женщина в воде резко открыла глаза. Её взгляд был острым, как лезвие меча.

— Это ты, — процедила она, глядя на Кагуру с нескрываемым отвращением, словно на врага.

От одного этого взгляда Кагура словно током ударило, и она отдёрнула руку.

— Кто ты? — спросила она, настороженно выпрямляясь и принимая оборонительную позу. Хотя ответ уже был очевиден, она всё ещё не могла поверить…

РЕКЛАМА

Хроники Первобытных Войн

Шао Сюань присоединяется к другу в экспедицию на недавно найденные археологической раскопки. После чего ему в руки попадает обычный с виду камень, но он никак не ожидал, что этот камень отправит его в другой мир. Здесь он просыпается в теле маленького ребенка сироты. Вокруг него нецивилизованный мир...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение