Глава 4

— Ты предала меня, ты меня предала! — Указывая веером на девушку напротив, Кагура гневно воскликнула: — Так ты, оказывается, влюбленная дурочка…

В ответ на гневные слова Кагуры девушка лишь широко раскрыла глаза и заморгала. Судя по ее выражению лица, она явно не поняла, что значит "влюбленная дурочка". Кагура, глядя на ее лицо, которое, стоило ей вернуться, снова стало тупым и безжизненным, почувствовала, как ярость вспыхивает с новой силой, словно в огонь плеснули масла. Не совладав с собой, она замахнулась и влепила ей пощечину.

— Бац! — Звонкий шлепок эхом разнесся по комнате. Кагура сжала ладонь, которую пронзила боль. Она посмотрела на девушку — та отвернулась, и половина ее лица тут же распухла. Но в следующее мгновение опухоль исчезла, как и все ее прежние раны, не оставив и следа.

— Ты! Ты… — Грудь Кагуры тяжело вздымалась. В ярости она не сдерживалась, и ядовитые слова сами собой слетали с ее губ: — Чего только не бывает на свете! Пусть ты и воплощение, но я впервые вижу, чтобы кто-то так льнул к Нараку… — Она подошла ближе, взяла девушку за лицо, подняла ее челку и, прищурившись, окинула ее презрительным взглядом. — Но, похоже, ты ему совсем не нужна! Насколько я знаю, он уже трижды серьезно ранил тебя. Для воплощения это неслыханно. И все равно, стоит ему поманить пальцем, ты снова ползешь к нему… Как это называется? Может быть… низость?

Ядовитые слова одно за другим слетали с губ Кагуры, но ей от этого не становилось легче. Как воплощениям, им всем несладко приходилось рядом с Нараку. Да и сама Кагура, повелительница ветра, не была настолько мелочной и злопамятной.

Если она и злилась на нее за предательство, то этот гнев уже давно сгорел после той пощечины. Зачем же она продолжает нападать на нее? Кагура и сама толком не понимала.

— Наверное, меня просто тошнит от ее глупого вида и того, как она липнет к Нараку, — попыталась она обмануть себя, но это не принесло облегчения. А лицо, которое она держала в ладонях, — ее спокойные глаза, отражающие нахмуренное и гневное лицо Кагуры, — еще больше выводило из себя.

— Хватит! — Кагура оттолкнула ее и с отвращением отряхнула руки. — Ты же слышала. Нараку не хочет тебя видеть. Веди себя тихо и не попадайся ему на глаза. У него скверный характер, и я не хочу, чтобы он срывался на других. Я не ты, мои раны сами не заживают, — закончив, она, не будучи уверенной, что та поняла, повторила главное: — В общем, не ходи к нему! Запомнила?

Девушка, казалось, поняла. Она медленно прикусила нижнюю губу, и на ее лице появилось выражение печали. Внезапно она подняла голову и, глядя на Кагуру глазами, полными слез, дрожащим голосом произнесла: — Он… не любит.

— Да! Верно! — закивала Кагура. — Он тебя не любит.

— Нет! Не так! — Девушка резко вскинулась, яростно замотала головой, бросилась к Кагуре и схватила ее за руку. Ее лицо выражало отчаяние раненого зверя. Она крепко сжала ее руку, впиваясь пальцами в плоть.

— Он… не любит… ту… одежду, — с трудом подбирая слова, пыталась она объяснить, что у нее на душе. И хотя говорила она прерывисто, мысли ее были ясны как кристалл: — Он… ненавидит… мой… облик. Не… не… "меня". А… "облик"!

Кагура застыла, не обращая внимания на боль в руке. Удивленно глядя на девушку, она почувствовала, как в глубине ее души словно луч солнца пробился сквозь тучи, озаряя все вокруг…

— Точно! Вот оно что, — Кагура, осознав, чуть не хлопнула себя по лбу: — У нее же лицо Кикё. Конечно, Нараку она не нравится. Он же всегда хотел убить Кикё! Какая же я идиотка! Думала… думала, что Нараку испытывает чувства к Кикё, поэтому и создал такое воплощение. А теперь понимаю, что… что… начиталась дурацких любовных романов!

Гнев Кагуры мгновенно остыл. Вспомнив о своей выходке, из-за которой девушка натерпелась боли, она почувствовала легкое беспокойство.

— Поняла, поняла! — Она усадила девушку и принялась бессвязно утешать: — Но внешность дается от рождения! Что поделать, если ты похожа на его заклятого врага. Ничего не поделаешь. Но раз он не обращает на тебя внимания, ты можешь наслаждаться свободой, и это уже лучше, чем у меня. По крайней мере, тебе не придется выполнять его бесконечные поручения.

Кагура редко проявляла к кому-либо такое терпение. Если бы не чувство вины за то, что она использовала ее и причинила ей столько страданий, она бы и слова не сказала. Но даже эти утешения не возымели никакого действия. Напротив, девушка, выслушав ее, еще больше помрачнела и горько заплакала…

Кагуру раздражали ее слезы, и остатки ее терпения иссякли.

— Ну хватит! Чего ты ревешь? — Она оттолкнула ее и закричала: — Я бы с радостью поменялась с тобой местами! Разве не здорово не видеть Нараку?

— Нет! — внезапно повысила голос девушка. В ее плаче слышалась обида.

— Я… я… не такая, как… Кагура, — произнесла она, глядя на Кагуру со слезами на глазах. Ее заплаканное лицо выражало глубокую печаль и отчаяние.

— Я… и ты… разные, — переведя дыхание, она повторила, сделав ударение на каждом слове. — Я… я рождена… ради… господина Нараку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение