Глава 5 (Часть 2)

— Я тоже раньше не понимала, — со смехом ответила Е Жоу. — Но теперь, когда я думаю о том, что Ю в следующем году выйдет замуж, у меня сердце сжимается. Боюсь, что тогда буду переживать еще больше, чем ты сейчас.

— Не стоит волноваться о том, что Ю выходит замуж за семью Се, — поддразнила ее Сюй Вэньсю. — Раньше, стоило этим двоим встретиться, как Юйань начинал бегать за нашей Ю, называя ее «сестренка Ю, сестренка Ю».

— Детская привязанность — это прекрасно.

Старая госпожа Су кивнула.

— Третья невестка права. Я спокойна за Юйаня.

Е Жоу, вспоминая прошлое, тихо вздохнула, словно не желая продолжать этот разговор.

— Надеюсь, так и будет.

На следующий день Е Жоу хотела сама пойти в ювелирную лавку и заказать несколько украшений для приданого Су Ю. Однако после завтрака она почувствовала усталость.

— Госпожа, вам нездоровится. Лучше отправиться в другой день, — посоветовала Цай Вэй.

— Я в порядке. Просто вчера поздно шила одежду и немного устала, — ответила Е Жоу, прикрыв глаза.

Цай Вэй принесла ей одежду, продолжая уговаривать.

— Даже если вам нужно идти, то не стоит торопиться.

— Заказ украшений в «Чжэнь Цуй Чжай» занимает не меньше двух недель, — возразила Е Жоу, садясь. — Свадьба Ю уже скоро, поэтому лучше поторопиться.

К тому же, вчера она обещала Юйнин прогуляться с ней, и не хотела разочаровывать дочь.

Цай Вэй считала, что Е Жоу в ее положении не стоит так утруждаться.

— Если господин узнает…

— Просто не говори ему, — с легкой улыбкой перебила ее Е Жоу.

Не зная, что еще предпринять, Цай Вэй решила рассказать Су Юйнин о недомогании госпожи, когда та пришла к ней.

Услышав это, Су Юйнин наотрез отказалась отпускать Е Жоу. С серьезным видом она усадила мать на кровать.

— Матушка, я правда в порядке, — со смехом сказала Е Жоу.

Но Су Юйнин не слушала. Она сбегала в соседнюю комнату, принесла одеяло и заботливо укрыла им живот матери.

— Матушка, спи. Малышу нужен отдых.

Глядя на такую заботливую, но в то же время наивную дочь, Е Жоу почувствовала, как ее сердце наполняется нежностью.

Су Юйнин решила, что мать переживает, что не успеет купить подарки для сестры, и, выпятив грудь, гордо заявила:

— Я схожу и закажу украшения для второй сестры!

Естественно, Е Жоу не могла отпустить ее одну.

Но Су Юйнин уже не сиделось на месте.

— Я позову с собой третью сестру! Я обязательно выберу самые красивые украшения для второй сестры! — воскликнула она, хватая Е Жоу за руку и умоляюще глядя на нее. — Матушка!

— Пусть Юээр идет с тобой, и возьмите еще двух слуг, — сдалась Е Жоу. — И смотри, не заигрывайся.

Су Юйнин радостно согласилась и выбежала из комнаты, ее светло-голубая юбка развевалась, словно крылья бабочки.

Е Жоу с нежной улыбкой покачала головой.

Идя по улице, Су Юйнин то и дело приподнимала черную вуаль своей шляпки, с любопытством разглядывая все вокруг.

Она засмотрелась на торговца сахарными фигурками, как вдруг вуаль опустилась, заслоняя ей обзор.

— Юээр! — недовольно пробормотала Су Юйнин и снова попыталась приподнять вуаль.

— Госпожа, если вам нравится, я сейчас же куплю вам одну, — успокоила ее Юээр, поправляя вуаль.

Получив сахарного зайчика, Су Юйнин снова засияла.

Она смотрела на длинные уши зайца, открывая и закрывая рот, но так и не решилась откусить кусочек, крепко сжимая фигурку в руке, словно драгоценность.

Су Вань Янь, глядя на сахарную фигурку в руках сестры, внутренне поморщилась, но все же сказала с улыбкой:

— Юйнин, ты все еще любишь эти детские игрушки.

— Ага! — радостно кивнула Су Юйнин, не отрывая взгляда от своего сокровища.

«Чжэнь Цуй Чжай» был старинным ювелирным магазином. Полгода назад там сменился хозяин, появились новые мастера с искусными руками и свежими идеями. Благодаря этому, продажи выросли вдвое.

Узнав, что пришли госпожи из семьи Су, хозяйка магазина лично вышла их встретить и проводила в отдельную комнату.

— Третья госпожа, четвертая госпожа, пожалуйста, выбирайте, — сказала она, протягивая им каталог.

Хозяйка была красивой женщиной с очаровательной родинкой на кончике носа.

Су Юйнин, сняв шляпу, не сводила с нее глаз.

Встретившись с ее ясным взглядом, Лю Ваньвань неуверенно дотронулась до своего лица.

— Четвертая госпожа, у меня что-то на лице?

— Вы такая красивая, — без тени лести произнесла Су Юйнин.

Лю Ваньвань опешила. Перед ней стояла девушка необычайной красоты, и эти слова из ее уст заставили Лю Ваньвань почувствовать себя неловко.

Но в чистых глазах Су Юйнин не было ни капли притворства.

Лю Ваньвань была наслышана о четвертой госпоже Су. Глядя на сахарную фигурку, которую та крепко сжимала в руке, и на ее детскую улыбку, она подумала, что, кроме некоторой наивности, в ней не было ничего общего со слухами о ее слабоумии.

— Четвертая госпожа, вы шутите. Это вы по-настоящему прекрасны, — ответила Лю Ваньвань с улыбкой.

Услышав комплимент в свой адрес, Су Юйнин засияла от счастья.

От автора:

Спасибо ангелочку «И Лань» за 15 бутылочек питательной жидкости. Чмок!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение