— Первый вопрос: сочините стихотворную строку, используя образы клёна и парчи, но без упоминания самих этих слов.
Услышав задание Линь Юйсюаня, Су Юйнин нахмурилась. — Как это, использовать образы, но не называть их?
Она никак не могла понять смысл вопроса. — Вы, наверное, ошиблись? — спросила она.
Как только она произнесла эти слова, Хэ Цзинчжи поспешно опустил голову, боясь, что Се Юйань заметит его улыбку.
Окружающие тоже старались скрыть смех.
— Это… — Линь Юйсюань растерялся, не зная, что ответить.
— Вы тоже не знаете? — с любопытством спросила Су Юйнин.
Ее наивный взгляд, мягкий голос и то, как она старательно произносила каждое слово, выдавали в ней ребенка.
Се Юйань нахмурился. Как бы он ни старался не замечать, он не мог игнорировать тот факт, что она отличалась от других.
— Юйнин, не спрашивай больше, — сказал Се Юйань, сам не заметив резкости в своем голосе.
— Засохшее дерево ловит ветер, алая заря алеет, — продекламировал он.
Линь Юйсюань немного подумал, а затем улыбнулся. — Хорошо, на первый вопрос ответил господин Се.
— Юйань, в твоем стихотворении нет ни клёна, ни парчи. Ты ответил только наполовину, — сказала Су Юйнин.
Больше, чем ее забавные слова, всех удивило то, как она обратилась к Се Юйаню.
Насмешливые взгляды окружающих заставили Се Юйаня почувствовать себя неловко. Ему даже захотелось отпустить ее руку.
Су Вань Янь, заметив, что Се Юйань молчит, решила вмешаться.
— Юйнин, — сказала она, слегка повернув голову и мягко улыбнувшись, — в словах «засохшее дерево ловит ветер» скрыты образы дерева и ветра, что намекает на «фэн» — клен. А в словах «алая заря алеет» — «сяо» означает дерево, «тун» — красный цвет, а «яньжань» — цветущая парча. Клен становится ярко-красным осенью. Стихотворение второго господина Се как раз соответствует заданию господина Линя.
Су Юйнин радостно воскликнула. — Ты такая умная! Вот что значит, есть и нет одновременно!
Се Юйань криво улыбнулся. — Следующий вопрос.
— Хорошо. Следующее задание: сочинить семистишие, каждая строка которого начинается со слова «цин». У вас есть время, пока не догорит половина чашки чая, — сказал Линь Юйсюань, написав иероглиф «цин» на листе бумаги.
— Начать каждую строку со слова «цин»? Что тут сложного? — раздался чей-то смех.
— Именно, каждая строка должна начинаться со слова «цин», — подтвердил Линь Юйсюань.
— На каждом столе есть бумага и тушь. Прошу вас, приступайте.
Се Юйань отпустил руку Су Юйнин и подошел к одному из столов.
Су Юйнин наклонилась, чтобы посмотреть.
Се Юйань взял кисть. Внезапно Су Вань Янь подошла к нему с другой стороны и тихо произнесла: — Твоя тень под луной пленила мое сердце.
Се Юйань посмотрел на нее. Су Вань Янь, опустив ресницы, смотрела на лист бумаги на столе, ожидая, когда он начнет писать.
— Твоя тень под луной пленила мое сердце,
Ты возвращаешься, ступая по лунной дорожке.
Се Юйань написал две строки.
Оставалось еще две. Се Юйань задумался. — Всю свою жизнь ты…
— Всю свою жизнь ты хранил в сердце лишь меня одну, и теперь мы с тобой вместе, — с улыбкой подсказала Су Вань Янь.
Сказав это, она подняла голову и встретилась взглядом с Се Юйанем.
Су Вань Янь опустила ресницы, ее улыбка дрогнула, и она, словно смутившись, опустила голову.
Се Юйань слегка нахмурился, его взгляд задержался на ее покрасневшем ухе.
Не раздумывая больше, он дописал стихотворение:
Твоя тень под луной пленила мое сердце,
Ты возвращаешься, ступая по лунной дорожке.
Всю свою жизнь ты хранил в сердце лишь меня одну,
И теперь мы с тобой вместе.
Су Юйнин тонкими белыми пальчиками дотронулась до каждого иероглифа «цин», слегка нахмурив брови.
— Этот «цин» — то же самое, что и «Цинцин»! — радостно воскликнула она.
«Цинцин» — сокращенно от «цин», она знала это!
Се Юйаню не понравилось, что она упомянула имя его старшего брата. Для нее не было разницы, как обращаться к нему или к Се Юньцину.
Се Юйань молча взял лист бумаги. Его пальцы коснулись еще не высохших чернил, оставив на бумаге разводы.
— Ой, — Су Юйнин посмотрела на испачканный палец и сказала Се Юйаню: — Испачкался.
Се Юйань молча отнес стихотворение Линь Юйсюаню.
Су Юйнин смотрела ему вслед, чувствуя, что он чем-то недоволен.
Наверное, он переживал, что не получит чернильный камень.
Су Вань Янь, подняв уголки губ, слегка улыбнулась.
В отдельной комнате на втором этаже, сквозь резные окна, распахнутые настежь, веял легкий ветерок, играя с шелковыми занавесями. На ложе из желтого палисандра, откинувшись на резную спинку, лежал мужчина с закрытыми глазами. Он отдыхал, лениво постукивая нефритовым веером по согнутому колену. Длинные, изящные пальцы, сжимавшие рукоять веера, были такими же белыми, как и сам нефрит.
— Первые два вопроса первым решил второй господин Се, — сообщил вошедший Линь Юйсюань.
Се Юньцин медленно открыл глаза и, ленивым жестом подвинув лежавший на столике лист бумаги, сказал: — Вот ответ на третий вопрос.
(Нет комментариев)
|
|
|
|