— Желаю Лао Фужэнь счастья, как Восточное море, и долголетия, как Южная гора!
Стоящая перед Се Лао Фужэнь Су Юйнин выглядела изящно и грациозно, притягивая взгляды. Однако стоило ей открыть рот, как её детское поведение выдавало неладное. Её манеры и интонации явно не соответствовали её возрасту.
Се Лао Фужэнь была недовольна своей будущей невесткой. Хотя она и жалела Су Юйнин, это было сочувствие стороннего наблюдателя.
Но как можно быть довольной, если такая медлительная девушка, которой нужно повторять всё по несколько раз, станет невесткой семьи Се?
— Ваньвань, ты такая внимательная, — любезно, но без особого тепла кивнула Се Лао Фужэнь.
Су Юйнин была не очень сообразительной и медлительной, но очень чувствительной к отношению окружающих. Она понимала, что Се Лао Фужэнь недолюбливает её.
Су Юйнин опустила голову, словно перепелка.
…
Силоу в южной части города.
В отдельной комнате за хрустальной ширмой певица играла на лютне и напевала мелодию.
С изящной фигурой и нежным голосом она пела так, что у слушателей мурашки бежали по коже.
В глубине комнаты сидели несколько молодых господ.
— Сегодня день рождения твоей бабушки, а ты развлекаешься здесь, слушая музыку, — съев виноградину, которую поднесла к его губам девушка, Хэ Цзинчжи поддразнил друга: — Если мы опоздаем, мой отец меня накажет.
— Не бойся, — небрежно произнес молодой человек, облокотившись на подоконник и рассеянно наблюдая за актерами на сцене внизу. Его поза выражала высокомерие и безразличие.
— Верно, — рассмеялся Шэнь Чжоу. — Если небо упадет, Се Юйань его подержит. Чего тебе бояться наказания отца?
Се Юйань молчал, явно не разделяя веселья друзей.
Ширма отодвинулась, и в комнату вошла Чунь Ин, главная красавица заведения, с кувшином вина в руках. Плавно двигаясь, она села рядом с Се Юйанем и нежно промурлыкала: — Второй господин, позвольте мне наполнить вашу чашу.
Чунь Ин протянула ему чашу, но Се Юйань, не оборачиваясь, остановил её жестом:
— Не нужно. Оставь меня.
Чунь Ин закусила губу и отошла в сторону. Все знатные господа, посещавшие это место, не могли устоять перед её чарами, но только второй господин Се был к ней равнодушен.
Всем было известно, что второй господин Се приходит сюда только послушать музыку и никогда не прикасается к девушкам.
Выпив еще пару чаш, Хэ Цзинчжи, глядя на обиженную красавицу, не подумав, ляпнул: — Скажи, ты сегодня пришел сюда, чтобы спрятаться от той глупышки?
Лицо Се Юйаня помрачнело, и он бросил на Хэ Цзинчжи такой ледяной взгляд, что тот мгновенно замолчал, а хмель немного выветрился.
Се Юйань и без того был расстроен, а теперь и вовсе потерял интерес к происходящему. Раздраженно взмахнув рукавом, он встал.
— Пойдемте отсюда.
…
Служанка сопровождала Су Юйнин и её сестер на прогулку по саду.
Жены гостей остались с Се Лао Фужэнь, чтобы поболтать, а молодые девушки отправились гулять по саду.
Сад в поместье Се был огромным, его можно было назвать настоящим парком. Пруды с лотосами, беседки над водой, павильоны — всё это было расположено на разных уровнях.
В этом саду с его извилистыми тропинками легко было заблудиться, но Су Юйнин хорошо знала дорогу.
В детстве мать часто приводила её в поместье Се, и она играла здесь с Цинцином и Юйюй.
В беседке над водой сидело много людей, как мужчин, так и женщин. Большинство из них были отпрысками знатных семей — богатыми и влиятельными.
Как только служанка привела девушек к беседке, все взгляды обратились к ним.
Широкие поля шляпы белого мехового плаща скрывали половину лица девушки, оставляя открытыми лишь изящный нос и алые губы. Но даже так можно было заметить её красоту.
В отличие от других женщин, от которых исходил тонкий или насыщенный аромат духов, от этой девушки веяло нежным запахом молока… как от младенца в колыбели.
Всем стало любопытно увидеть лицо, скрытое под шляпой.
Белые пальцы схватили поля шляпы и откинули её назад, открывая лицо, прекрасное, как водяная лилия.
Увидевшие её вздохнули с сожалением. Так это же та самая глупышка из семьи Су. Какая жалость…
Если бы Су Юйнин была менее красива или более безумна, никто бы не считал это такой потерей. Но именно её умственная отсталость портила такую прекрасную внешность.
Все присутствующие встали, приглашая девушек присесть.
— Ваньвань, садись сюда, — Су Ю повела сестру к круглому столу.
За этим столом сидели сестры Гао. Семья Гао имела деловые связи с семьей Су, поэтому девушки были знакомы.
Су Ю и Су Вань Янь сели, но Су Юйнин осталась стоять.
— Ваньвань? — тихо позвала её Су Ю.
— Вторая сестра, Цин… — Су Юйнин запнулась и, немного поколебавшись, произнесла: — Где молодой господин Шаоцин и Юйюй?
Су Юйнин огляделась по сторонам, но не нашла тех, кого искала. Она опустила глаза и с разочарованием сжала в руке вышитый мешочек с изображением маленькой иволги.
Почему их нет? Она принесла им столько сладостей.
Её тонкие, как крылья цикады, ресницы опустились, придавая ей трогательно-беззащитный вид, вызывающий сочувствие.
Впрочем, настоящее сочувствие испытывали в основном мужчины.
Женщины же, напротив, завидовали красоте, происхождению Су Юйнин… и тому, что она была обручена с самым любимым внуком семьи Се.
Эта глупышка была сокровищем всей семьи Су. Даже самые выдающиеся девушки из второй и третьей семей не могли с ней сравниться.
Как тут не завидовать?
Но именно потому, что Су Юйнин была слабоумной, они могли позволить себе притворное сочувствие.
Вздыхая о том, как жаль, что так вышло, они в то же время злорадствовали, гадая, радоваться второму господину Се такой невесте или плакать.
Су Ю не знала, где находятся молодые люди, и поэтому не могла ответить сестре: — Возможно, они заняты. Не волнуйся, Ваньвань, ты обязательно увидишь их во время застолья.
Су Юйнин повернулась к служанке, которая привела их сюда:
— Где молодой господин Шаоцин и Юйюй?
Она смотрела на служанку своими прекрасными глазами так пристально, что та на мгновение растерялась, а затем, опустив голову, ответила:
— Я не знаю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|