— Правда? — Су Юйнин радостно улыбнулась и, встав на цыпочки, спросила отца: — Папа, я правда стала выше?
Дочь была такой милой и очаровательной, что сердце Су Юйци растаяло. Усталость от долгой дороги как рукой сняло. Он поднял руку, чтобы сравнить ее рост, и погладил ее по голове.
— Действительно выше.
Е Жоу подошла к ним.
— Господин, — мягко произнесла она.
— Тетя, — поприветствовал ее Су Сюань.
Су Юйци заметил, что она легко одета и даже не взяла грелку для рук. Он взял ее прохладную руку и укоризненно сказал:
— Зачем ты стояла на ветру? Нужно было одеться теплее.
Е Жоу уже не была юной девушкой, но за все годы замужества ее внешность почти не изменилась. В ее чертах все еще сквозила мягкость и утонченность, присущая девушкам из Цзяннаня.
Су Юйци по своему темпераменту не был похож на купца, скорее на образованного и воспитанного ученого, спокойного и изысканного.
Су Юйнин унаследовала лучшие черты обоих родителей.
— Мама специально переоделась, чтобы встретить тебя, папа, — хитро подмигнула Су Юйнин, переводя взгляд с отца на мать и тихонько посмеиваясь.
Слова дочери заставили Е Жоу покраснеть.
— Не говори глупостей. Я просто испачкала платье и переоделась.
Су Юйци с улыбкой посмотрел на нее. В присутствии младших Е Жоу отвела взгляд и мягко сказала:
— Пойдемте в дом. Матушка уже ждет вас.
Служанка вошла в главный зал, чтобы доложить:
— Старая госпожа, господин и молодой господин прибыли.
Старая госпожа Су и все из второй и третьей семей уже были в сборе, сидели вместе, пили чай и непринужденно беседовали.
Услышав доклад, старая госпожа Су отставила чашку и радостно воскликнула:
— Наконец-то!
Су Юйци переступил порог.
— Матушка.
Старая госпожа Су поспешно попросила слуг принести стулья, а затем подозвала Су Сюаня к себе. Она с заботой осмотрела его.
— Ты всего на полмесяца уехал, а похудел так сильно.
— Да нет, бабушка, я просто вытянулся, — с улыбкой ответил Су Сюань.
— Вздор, — со смехом возразила старая госпожа Су. — В твоем возрасте уже не растут.
Су Сюань потер нос.
— Я еще не достиг совершеннолетия, так что, может, еще немного подрасту.
Сюй Вэньсю покачала головой и со смехом произнесла:
— Вот шутник.
Старая госпожа Су рассмеялась.
Су Юйнин серьезно кивнула.
— Старший брат еще вырастет. Я вот выросла.
— Да? — Старая госпожа Су поманила Су Юйнин к себе. — Дай-ка бабушке посмотреть, действительно ли ты выросла.
— Это Су Сюань сказал, что Ваньвань выросла, — пояснила Е Жоу с улыбкой.
— И папа тоже сказал! — по-детски настойчиво добавила Су Юйнин.
Старая госпожа Су внимательно осмотрела Су Юйнин и с важным видом кивнула.
— Да, ты подросла. Бабушка видит, что ты стала выше.
Су Юйнин довольно улыбнулась, ее лицо расцвело.
Су Юйци велел Су Сюаню раздать подарки сестрам. Румяна, украшения, лучшие ткани — всего понемногу. В семье Су, конечно, всего этого хватало, но подарки были знаком внимания, призванным порадовать девушек.
Су Вань Янь увидела красивую резную шкатулку и хотела узнать, что внутри, но Су Сюань уже взял ее и протянул Су Юйнин.
— Это дядя специально потратил полдня, чтобы выбрать для тебя.
Услышав, что это подарок от отца, Су Юйнин с нетерпением открыла шкатулку. Внутри лежал браслет из красного коралла.
— Какой красивый! — восхищенно воскликнула Су Юйнин.
Браслет был ярко-красного цвета, однородного оттенка, с гладкой, блестящей поверхностью. Красный коралл растет в глубоком море, его очень трудно добыть, поэтому он считается драгоценным, а кораллы такого качества — настоящая редкость.
Су Вань Янь тоже сразу понравился браслет, но она знала, что он предназначался только Су Юйнин.
Су Юйнин надела браслет. На ее тонком белом запястье он смотрелся особенно изысканно.
Су Вань Янь взяла нефритовый шпильку для волос, но ее взгляд все еще был прикован к браслету на руке Су Юйнин. Почему все самое лучшее достается ей, им?
Главный дом управлял семейными делами, в третьей семье родился единственный наследник мужского пола, а их вторая семья не имела ни власти, ни расположения бабушки.
А ее отец был таким бесхарактерным… Она должна сама добиться всего. Су Вань Янь крепко сжала в руке шпильку.
Старая госпожа Су спросила Су Юйци:
— Как прошла ваша поездка? Все ли дела уладили?
— В целом, да. Торговля в Юнчжоу теперь налажена, — ответил Су Юйци.
— Хорошо, — кивнула старая госпожа Су. — Семья Сюй так долго пыталась нас обойти. Хорошо, что ты сам съездил туда.
— У меня есть еще одна хорошая новость, — сказал Су Юйци.
— Какая? — спросил старая госпожа.
— Пусть невестка сама расскажет, — загадочно ответила старая госпожа Су.
Су Юйци посмотрел на свою жену. Она смущенно опустила глаза, и он почувствовал, что что-то не так.
Су Юйнин, которая до этого любовалась браслетом, тоже навострила уши и лукаво улыбнулась.
Увидев, как Е Жоу положила руку на живот, Су Юйци сначала опешил, а потом понял.
— Ты… беременна? — Его голос, лишенный прежнего спокойствия, стал громче.
Е Жоу кивнула.
— У меня были подозрения еще до твоей поездки в Юнчжоу, но я не была уверена, поэтому не стала тебе говорить… Уже два месяца.
Дождавшись, когда мать закончит, Су Юйнин не выдержала и воскликнула:
— Лекарь сказал, что малыш родится через восемь месяцев!
Скоро у нее появится братик или сестренка!
Су Юйнин уже все решила: если родится брат, она научит его играть с головоломкой Лу Бань Суо, которую уже сама хорошо умела собирать, а если сестра — будет ловить с ней бабочек!
Су Юйци смотрел на жену и дочь. Он был рад, но в то же время и немного обеспокоен.
Наступила ночь.
Су Юйци гладил живот жены, не решаясь что-то сказать.
— Ваньвань…
Е Жоу, как любящая жена, понимала беспокойство мужа. Она взяла его за руку и мягко сказала:
— Ваньвань очень ждет ребенка. Она каждый день приходит ко мне и говорит, что хочет побыть с малышом.
— Хорошо, хорошо, — успокоился Су Юйци. Когда родилась его дочь, он был еще совсем молод, и это был его первый ребенок. Он оберегал ее, как зеницу ока.
К сожалению, жизнь непредсказуема… Он любил свою дочь, но боялся, что не сможет быть одинаково справедливым ко всем детям, поэтому они с женой решили больше не рожать.
Но, видимо, в прошлый раз что-то пошло не так, и теперь жена снова беременна. К счастью, дочь была очень рада, и время для рождения ребенка было подходящим.
Он надеялся, что родится мальчик, который сможет позаботиться о сестре, когда их не станет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|