Глава 9 (Часть 2)

— Госпожа, уже поздно, — заботливо сказала Юээр. — Если мы не вернемся, госпожа Су будет волноваться.

Она опустила черную вуаль на шляпе Су Юйнин.

Су Юйнин тут же снова приподняла ее край, открывая половину своего прелестного личика. — Брат Шаоцин, мне пора идти. Я пойду домой.

— Иди, — слегка кивнул Се Юньцин.

Су Юйнин несколько раз оглянулась, уходя. — Я приду к тебе в гости в следующий раз!

— Не откусывай голову кролику, — сказал Се Юньцин.

Су Юйнин представила, как он откусывает голову кролику, и немного забеспокоилась.

— Госпожа, пойдемте скорее, — потянула ее за руку Юээр.

Се Юньцин смотрел, как Су Юйнин и служанка скрываются за углом улицы. Он поднял руку с сахарным кроликом, раздумывая, с какой стороны начать его есть.

Когда Се Юйань вернулся домой, звезды и луна уже ярко светили в небе. Управляющий открыл ему дверь, освещая путь фонарем.

— Второй молодой господин, госпожа просила вас зайти к ней, как только вы вернетесь.

— Матушка еще не спит? — удивился Се Юйань.

— Она ждет вас с ужина, — ответил управляющий, идя впереди с фонарем.

Се Юйань направился в резиденцию Хань Сюань Юань. Служанка поспешила ему навстречу.

— Второй молодой господин!

— Скажи матушке, что я жду ее в западной комнате.

Служанка принесла чай. Се Юйаню казалось, что во рту у него все еще остался сладкий вкус напитка из личи. Чай пришелся как нельзя кстати, освежающий напиток смыл сладковатый привкус.

Через некоторое время вошла госпожа Гу, накинув халат.

— Матушка, — Се Юйань поднялся ей навстречу.

— Садись, — улыбнулась госпожа Гу. — Мне нужно с тобой поговорить. — Она посмотрела на резную деревянную шкатулку с позолотой, стоявшую на столе. — Что это?

— Это новый чернильный камень.

Госпожа Гу знала, что ее сын всегда увлекался такими вещами, поэтому не стала задавать лишних вопросов.

— Завтра твой дедушка устраивает банкет в честь цензора Ци. Ты пойдешь со мной.

— Хорошо, — без особого энтузиазма ответил Се Юйань.

— Ты знаком с дочерью цензора Ци, третьей госпожой Ци, — продолжила госпожа Гу. — В этом году она достигла совершеннолетия, но еще не обручена…

Се Юйань почувствовал неладное и перебил ее: — Что ты хочешь этим сказать?

Сыновний взгляд заставил госпожу Гу нахмуриться, но она продолжила убеждать его: — Я делаю это для твоего же блага.

Се Юйань нахмурился. Для его блага? Что она задумала? Хочет, чтобы он разорвал помолвку с Юйнин?

Слова госпожи Гу были более чем прозрачны.

— Я вспомнил, что завтра у меня дела в зернохранилище, — Се Юйань схватил шкатулку со стола. — Боюсь, я не смогу пойти с тобой.

Он повернулся, чтобы уйти, но госпожа Гу окликнула его: — Стой! Как ты смеешь так разговаривать со мной?!

Она слишком избаловала его, раз он позволяет себе не уважать собственную мать.

Се Юйань остановился и, обернувшись, сказал: — Я уже помолвлен с Юйнин. Если ты хочешь породниться с семьей Ци, пусть идет старший брат.

Его помолвка с Юйнин была заключена еще в детстве, и мать об этом знала. Более того, раньше она очень любила Юйнин. Что же случилось теперь?

На лице госпожи Гу появилось усталое выражение. Она вздохнула: — Ты же знаешь, в каком состоянии ноги твоего брата. Как он может жениться на дочери цензора?

— А ты знаешь, в каком состоянии я? — парировал Се Юйань.

Госпожа Гу нахмурилась.

— Ты хочешь разорвать помолвку? Поссориться с семьей Су? — продолжил он.

— Я никогда не говорила о разрыве помолвки! — возразила госпожа Гу. — Юйнин — милая девочка, но в ее состоянии… как она сможет стать хозяйкой дома семьи Се? Тебе придется заботиться о ней всю жизнь!

Слова госпожи Гу, словно острые ножи, вонзились в сердце Се Юйаня, обнажая то, с чем он не хотел мириться.

Видя молчание сына, госпожа Гу смягчила тон: — Я знаю, что вы с Юйнин дружите с детства, и я не прошу тебя разрывать помолвку. Если семья Ци согласится, чтобы Юйнин стала второй женой… Она ведь ничего не понимает. Ты просто будешь заботиться о ней, как и раньше.

Се Юйань с недоверием посмотрел на мать. Он не мог поверить, что она задумала такую абсурдную вещь!

— Замолчи! — раздался гневный голос, прежде чем Се Юйань успел что-либо сказать.

В комнату вошел Се Чэн с мрачным лицом. Его грозный вид испугал госпожу Гу.

— Господин…

Се Чэн сел на стул и, строго посмотрев на них, сказал: — Я хочу, чтобы вы оба знали: помолвка с семьей Су останется в силе.

Его взгляд, полный предупреждения, остановился на Се Юйане.

Се Юйань всегда испытывал к отцу скорее страх, чем любовь. — Отец, я никогда не думал об этом, — поспешил оправдаться он.

— Лучше бы так. Выйди, — хмуро сказал Се Чэн. — Мне нужно поговорить с твоей матерью.

Идя по коридору, Се Юйань услышал гневный голос отца: — Я же говорил тебе! Ты до сих пор не успокоилась?!

— Не забывай, что это ты настояла на помолвке Юйаня и Юйнин!

— Господин, — мягко сказала госпожа Гу, — я… я не могла знать, что Юйнин повредит голову.

— А ты не думала, ради кого она ее повредила? Ради твоего сына!

Пальцы Се Юйаня, сжимавшие шкатулку, невольно сжались еще сильнее.

От автора:

Спасибо ангелочку «Вода течет бесследно» за 80 бутылочек питательного раствора. Целую!

На нашем сайте нет всплывающей рекламы. Постоянный адрес: (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение