Глава 3 (Часть 1)

Увидев, что Су Юйнин наконец-то поделилась конфетами, о которых вспоминала всю дорогу, Су Ю подошла к ним.

— Ваньвань сегодня, кажется, особенно радостная, — заметил Се Юньцин.

В его чистых и ясных глазах, не умеющих ничего скрывать, читалось немое приглашение: «Ну же, спроси меня!» Это невольно пробуждало любопытство.

— Да! У меня скоро будет малыш!

— Няня Фан снова сшила тебе новую куклу? — спросил Се Юньцин с той же радостью, что и девушка.

В детстве у Су Юйнин был игрушечный тигрёнок, с которым она никогда не расставалась, пока однажды он не упал в пруд. С тех пор она больше не брала его с собой.

Се Юньцин помнил, как горько плакала девочка, обнимая вымокшего тигрёнка, которого с трудом вытащили из воды.

Трёхлетняя малышка плакала навзрыд, а ему и его младшему брату досталось от отца за то, что не уследили за сестрой.

Су Юйнин покачала головой и указала на свой живот.

— Малыш вот здесь.

Улыбка Се Юньцина мгновенно исчезла. Он перевел взгляд с её наивного лица на плоский живот. Взгляд его потемнел.

На её светло-бежевой кофточке с застежкой посередине были вышиты маленькие ирисы. Что же могло быть у неё в животе?

Ся Юнь, стоявший за коляской, едва сдерживал смех. Что за глупости опять говорит Четвёртая госпожа?

Су Ю только подошла, как услышала очередное поразительное заявление Су Юйнин. Хорошо, что они не в беседке, иначе, если бы эти слова услышали другие и разнесли сплетни, возникли бы проблемы.

— Господин Се, — Су Ю слегка кивнула Се Юньцину.

— Госпожа Су, — с улыбкой ответил Се Юньцин, сложив руки в приветственном жесте.

Су Ю отвела Су Юйнин в сторону и объяснила:

— Моя младшая сестра немного неточно выразилась. Это моя старшая невестка беременна.

Су Юйнин энергично закивала, и жемчужные серьги в её ушах закачались, оттягивая мочки. Нежно-розовый оттенок кожи был еще прекраснее, чем жемчуг.

Взгляд Се Юньцина задержался на её серьгах. Они ей не подходили.

Незаметно отведя взгляд, он поздравил Су Ю, а затем повернулся к Су Юйнин.

— Поздравляю и тебя, Ваньвань.

В голосе Се Юньцина звучала улыбка, а в глазах — снисходительность и нежность. Он и сам чуть не попался на удочку девушки. Воистину, когда волнуешься, теряешь голову.

Обращение Се Юньцина заставило Су Ю нахмуриться. Да, он и Ваньвань были друзьями детства, но времена изменились.

Они уже не дети. Ваньвань, конечно, еще наивна, но он-то нет. Как он может так обращаться к своей будущей невестке? Это же вызовет пересуды.

Су Ю не могла понять мысли Се Юньцина, но в глубине души зародилось беспокойство. Хотелось бы верить, что он относится к Ваньвань просто как к младшей сестре.

— Ваньвань, ты не хочешь пойти поиграть со Вторым господином Се? — напомнила Су Ю.

— Молодой господин Шаоцин, вы знаете, где Юйюй? — спросила Су Юйнин, обращаясь к Се Юньцину.

Се Юньцин посмотрел в её невероятно чистые глаза.

— Он пошел в магазин тканей, скоро должен вернуться.

— Тогда давайте подождем его, — сказала Су Юйнин, не отрывая взгляда от Се Юньцина.

Кто мог устоять перед её прекрасными, слегка затуманенными глазами?

Су Ю с тревогой посмотрела на Се Юньцина, боясь, что он согласится.

— Я, пожалуй, не пойду, — сказал Се Юньцин, взглянув на людей в беседке. — У меня гости.

— О, тогда я пойду, — разочарованно пробормотала Су Юйнин.

— Хорошо, — кивнул Се Юньцин.

Мех её плаща коснулся его руки, и девушка удалилась. Се Юньцин слегка согнул пальцы, и две конфеты, лежавшие у него на ладони, перекатились.

Всё-таки ушла.

Он снова солгал.

Ся Юнь хорошо знал характер своего господина: чем спокойнее он выглядел, тем сильнее был его гнев.

Пока всё было хорошо, но если бы он улыбнулся…

Ся Юнь почувствовал холодок в затылке.

— Господин.

Се Юньцин взял одну конфету, положил в рот и разгрыз.

— Пойдем.

— Старший господин Се идет сюда!

— Посмотри, моя шпилька не съехала?

Несколько девушек возбужденно перешептывались.

Су Вань Янь, услышав шепот, посмотрела в сторону озера.

Се Юньцин с детства был одаренным и вежливым. Будучи старшим сыном, он пользовался безграничной любовью деда и был окружен всеобщим вниманием.

К сожалению, выдающиеся деревья первыми ломает ветер.

В семь лет Се Юньцин повредил ногу и потерял расположение деда. Теперь он уже не мог рассчитывать на главенство в семье.

Но даже так, он все равно оставался старшим господином Се, и для этих девушек из незнатных семей породниться с ним было бы большой удачей.

Су Вань Янь, однако, считала его недостойным. Калека — вот кто он. Впрочем, для этой дурочки он вполне годился.

Но, глядя, как Ся Юнь толкает коляску, Су Вань Янь невольно выпрямила спину и покачала бедрами.

Этот мужчина был слишком красив.

Ветер развевал его безупречно чистые одежды, придавая ему неземной, чарующий вид на фоне мерцающей воды.

Люди в беседке ждали, когда Се Юньцин подойдет к ним, но Ся Юнь развернул коляску и, не оглядываясь, покатил прочь.

Су Юйнин и Су Ю бродили по саду. Они прошли по извилистой тропинке, окаймленной плакучими ивами, и приблизились к воротам Чуйхуамэнь.

Из-за декоративной стены вышел Се Юйань в сопровождении Шэнь Чжоу и Хэ Цзинчжи. Он направился к крытой галерее, не глядя по сторонам.

— Цзыянь, там, — кашлянул Хэ Цзинчжи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение