Глава 1
В черной кухне усадьбы Ци, погруженной в темноту, два худощавых силуэта тихо пробирались внутрь.
Из-за слабого освещения и плохого зрения они на ощупь двигались, и один из них, зайдя вперед, врезался в кухонную плиту, а второй прямо в него.
— Ах!
В темноте Фан Сюнь потёрла голову, и одна рука оказалась в пыли, оставив следы на её лице.
Она обернулась к бабушке, которая выглядела растерянной, её большие круглые глаза разгорелись от гнева.
— Бабушка, ты врезалась в меня.
— Ах, Фан Сюнь, прости, бабушка не хотела.
Госпожа Ци (старшая) сжала губы, выглядя очень искренне.
— Тсс!
Фан Сюнь шёпотом указала на бабушку, и та послушно замолчала.
— Не говори, я почти нашла.
Фан Сюнь снова начала ощупывать кухонную плиту, её глаза быстро двигались. Она подняла крышку ближайшего парового котла, как воришка, и быстро засунула руку внутрь, вытащив мягкий предмет.
Она при свете луны взглянула на него и поняла, что это белый мантоу.
Один мантоу? Как же его разделить на двоих?
Фан Сюнь положила мантоу в карман и снова начала ощупывать плиту.
Она наткнулась на тарелку, быстро открыла её и потрогала содержимое — одно было большим, другое маленьким, жирным и скользким, а запах был довольно приятным.
Куриная ножка!
Фан Сюнь была в восторге, она схватила куриную ножку вместе с тарелкой.
Она снова посмотрела на плиту, где стояло множество аккуратно расставленных тарелок, и, не теряя времени, перевернула их все, но в итоге ничего не нашла.
Одна куриная ножка и один мантоу — как же их разделить?
Эх!
Ладно!
— Бабушка, мы уходим.
Два вора, держась за руки, развернулись и побежали во двор.
Они тихо спрятались за цветочной клумбой и начали делить украденное.
— Бабушка, днём я угостила тебя мясом, теперь ты уступи мне.
Мантоу тебе, куриная ножка мне, хорошо?
Не дождавшись ответа бабушки, Фан Сюнь засунула мантоу ей в руку.
— Не-не, я хочу мясо... Уу-уу...
Фан Сюнь быстро закрыла бабушке рот.
— Не шумите, не шумите, если Жун-мама придёт, нам конец.
Госпожа Ци (старшая) послушно кивнула, её морщинистые глаза были прикованы к куриной ножке в руках Фан Сюнь.
— Ладно... отдам тебе!
Фан Сюнь неохотно отдала куриную ножку бабушке и сама начала грызть мантоу.
Унюхав остатки аромата куриной ножки на руках и глядя на бабушку, которая ела с большим аппетитом, она почувствовала, как её сердце разбивается на мелкие кусочки.
Фан Сюнь, ранее известная как Цюй Инъин, была из двадцать первого века. Год назад в результате аварии она попала в этот век.
Она не совсем помнила, произошла ли это из-за аварии, потому что тогда она была ещё маленькой, всего восемь лет, настоящим первоклассником.
Она только помнила, как в тот день переходила дорогу и вдруг взлетела в воздух.
Её тело, как старая мороженое летом, шлёпнулось на землю.
В тот день было довольно жарко, и её тело медленно таяло, горячая жидкость вытекала из головы. Она в последний раз взглянула, увидела красное, липкое, а затем её глаза потемнели, и она попрощалась с миром.
Когда она снова пришла в себя, она оказалась в этом веке.
Кажется, этот век называется Юй, это древний мир, она знала это.
Сейчас она занимает тело восемнадцатилетней девушки, и выглядит она... довольно симпатично.
Как она попала в тело этой девушки, её маленькая голова пыталась понять это.
Но это слишком сложно, она думала об этом много дней, и до сих пор не могла разобраться.
Сначала она отказывалась принимать реальность, что попала сюда. Она была маленьким ребёнком, не входившим в мир взрослых, и вдруг оказалась в мире древних людей, это было похоже на шутку.
В первые дни ей было очень трудно.
Носить одежду было сложно, есть было сложно, даже ходить было сложно.
Она просто не выходила из дома и не вставала с постели, каждый день как ленивая рыба, ела и умывалась с помощью других.
Но, к счастью, в усадьбе Ци было много девушек, которые были к ней очень добры, делали всё для неё, и она начала жить как «растение».
После нескольких дней лежания её кости размякли, и она стала глупой.
Появилась старая бабушка с белыми волосами, очень доброй.
Бабушка обняла её, успокоила, рассказала много непонятных мудростей, и только тогда она послушно встала с постели, вышла на улицу, готовая принять этот мир.
В состоянии растерянности она начала жить как нормальный человек.
На самом деле она всё ещё была ребёнком, хотя и довольно умным, но в мире взрослых, особенно в логике древних людей, иногда она вела себя и говорила как «умственно отсталый».
Семья Ци, старые и молодые, все думали, что она заболела и её мозг стал запутанным, превратившись в дурачка.
Чтобы вылечить её, госпожа Ци (старшая) нашла много врачей, молилась богам, постилась и читала сутры, потратила больше полугода, чтобы заново научить её читать, писать и вести себя в обществе, и только тогда она превратилась из «тяжёлой умственной отсталости» в «иногда растерянную».
На самом деле, она выросла и поняла, что больше не является ребёнком.
В конце концов, она немного нормализовалась, но это свело с ума госпожу Ци (старшую).
Теперь госпожа Ци (старшая) имела интеллект на уровне пяти-шести лет, и была даже менее умной, чем она.
По этому поводу она была очень беззащитной и невинной.
Если говорить серьёзно, строго говоря, госпожа Ци (старшая) была сводима с ума только наполовину из-за неё, а другая половина была длинной историей.
Месяц назад госпожа Ци (старшая) вдруг сказала ей: — Фан Сюнь!
— Бабушка заботилась о тебе так долго, так хорошо к тебе относилась, теперь пришло время, чтобы ты проявила уважение к бабушке.
В тот момент она лежала во дворе, на плетеном стуле, наслаждаясь солнцем и щелкая семечки.
Бабушка принесла маленький круглый табурет и села рядом, покачивая стул, в руках у неё был веер, который она использовала, чтобы прогнать надоедливых мух.
В тот день бабушка выглядела особенно доброй, её глаза улыбались, в общем, она выглядела безобидной.
Но, проведя достаточно времени в этом мире, она начала медленно осознавать, что иногда взрослые любят говорить окольными путями.
Поэтому, чем добрее была бабушка, тем больше это означало, что что-то не так.
— Бабушка, ты хочешь семечек?
— Я всё приготовила для тебя.
— Не надо, не надо, у бабушки все зубы выпали, я не могу есть семечки.
Госпожа Ци (старшая) всё ещё улыбалась очень доброй улыбкой.
— Ты загораешь?
— Мне здесь очень удобно, садись!
Она тянула время, стараясь быть послушной и разумной, но, к сожалению, госпожа Ци (старшая) была хитрее и вернула разговор обратно.
— Фан Сюнь!
— Ты помнишь дядюшку Ци?
— Это сын бабушки, он вернётся из Чанъаня на пенсию в следующем месяце.
— Ему уже немало лет, и до сих пор нет жены.
— Бабушка хочет, чтобы ты вышла за него замуж и родила бабушке ещё несколько внуков, как ты считаешь?
На самом деле, она уже знала, что является детской невесткой семьи Ци, это была настоящая хозяйка тела Фан Сюнь.
Поскольку она не совсем понимала, что такое детская невестка, когда узнала об этом, она не задавала вопросов.
Она видела сына бабушки, это был старик, который был старше её отца, он не часто возвращался, слышала, что он занимает высокий пост, но не знала, где именно и чем занимается.
Что касается замужества, она знала, что это значит спать вместе, другие понятия были размыты.
Но думать о том, чтобы спать с каким-то стариком, она была совершенно не согласна.
Она сразу же отказала бабушке в этом предложении.
После этого произошла трагедия.
Когда бабушка разозлилась, она заперла её и не кормила несколько дней.
Она даже угрожала, что если не выйдет замуж, то будет голодать и попадёт в маленькую черную комнату, откуда никогда не выйдет.
Её маленькая голова не могла сообразить, и, голодая, она растерялась и согласилась.
А через несколько дней свадьба состоялась.
Самое странное, что в день свадьбы этот старик умер.
Это произошло ночью, во дворе было всего несколько человек, старик лежал у бассейна.
Он был полностью мокрым, лицо белое, лежал на земле так долго, что не шевелился.
Бабушка обняла его и плакала, выглядела очень страшно и жалко.
На следующий день бабушка стала глупой, превратившись в человека, менее умного, чем она.
В тот момент она была в полном недоумении.
Сейчас, глядя на бабушку, которая грызёт куриную ножку, она чувствовала себя одновременно беззащитной и невинной.
— Бабушка, ешь медленнее, я не собираюсь у тебя забирать.
Она действительно хотела бы, чтобы ночью, когда всё тихо, она могла бы делить еду с бабушкой, но бабушка вела себя как ребёнок, плакала и капризничала, когда она пыталась забрать у неё еду.
Если бы это привело к шуму и разбудило других, это было бы проблемой.
Этой ночью тоже, Жун-мама жадно приготовила только одну порцию мяса для них двоих.
Они не наелись, и вот они тайком пришли за куриной ножкой.
Думала о Жун-маме, она тоже была старой бабушкой.
Сколько ей лет, она не знала, но выглядела она примерно как бабушка.
На самом деле, её звали не Жун-мама, она просто стала так называться, потому что была очень похожа на ту Жун-маму из телевизионного шоу.
Хотя Фан Сюнь была маленькой, она всё же смотрела довольно много телевизора, особенно тех злодеев из шоу, которых она страшно боялась.
Со временем Фан Сюнь сбилась с ритма, и все начали называть её «Жун-мама».
Жун-мама была строгой и грозной, каждый раз, когда она видела, как бабушка с Фан Сюнь выходят на улицу, чтобы украсть еду, она всегда громко кричала: — Мадам, госпожа, вы хотите меня довести до инфаркта?
Как только она это сказала, Жун-мама появилась откуда-то.
(Нет комментариев)
|
|
|
|