Глава 1: Потеря чести
За окном слышался монотонный шум дождя. Плотные капли барабанили по карнизу и оконной раме, издавая трескучие звуки.
В комнате ярко горела свеча, заливая все теплым золотистым светом.
Таким же светом, казалось, сияла и женщина перед ним. Она была невероятно красива. Сейчас она приблизилась к нему и смотрела прямо на него, ее взгляд был томным и манящим.
В колеблющемся свете свечи ее глаза казались подернутыми влажной дымкой страсти, а лицо — гладким, словно нефрит.
Даже он, привыкший к любовным утехам, вынужден был признать: эта женщина была несравненной красавицей, настоящим сокровищем.
Только…
Он нахмурился, уголки его губ скривились в холодной усмешке.
— Я вижу, ты из приличной семьи. Где же ты научилась этим уловкам, чтобы соблазнять мужчин?
Рука Лин Гэ на мгновение замерла, но выражение ее лица не изменилось. Лишь улыбка в уголках глаз и на губах стала шире. Она прошептала:
— Господину нет нужды знать, где эта скромница научилась таким уловкам. Скажите лишь, по душе они вам или нет.
Он схватил ее за запястье. Оно показалось ему таким хрупким, словно без костей, а кожа — нежной, как вода. Казалось, стоит чуть сильнее сжать, и она растает. Невероятно мягкая.
Он приложил лишь немного силы, но ее запястье тут же покраснело.
— Ты играешь с огнем, — предупредил он, и в его глазах вспыхнул красный огонек.
— Ох, как больно…
Она тихо простонала, слегка прикусив губу, словно с трудом сдерживая боль. Даже уголки ее глаз зарделись румянцем. Но она по-прежнему пристально смотрела на него, и в глубине ее глаз таилась легкая улыбка.
Нежная, как вода, и в то же время невероятно соблазнительная — такая могла незаметно похитить душу.
— Господин, полегче… Вы сделали мне больно.
Он нахмурился. Хотя он и понимал, что она притворяется, но все же слегка ослабил хватку.
— Как тебя зовут?
— Мимолетная связь… Неужели господин хочет узнать имя той, с кем проведет лишь ночь? — Она усмехнулась, глядя на него прямо и бесстыдно, с лукавством в глазах.
Какая дерзость! Какое бесстыдство!
Он онемел от ее наглости.
Во всей Великой Мин не нашлось бы другой незамужней девушки, которая осмелилась бы так спокойно сказать мужчине слова «мимолетная связь».
И уж точно никто не был бы так дерзок, чтобы самой предложить себя ему.
Выражение его лица стало ледяным, взгляд похолодел. Одним движением он прижал ее под собой.
Он был высок и силен, а она перед ним казалась маленькой лодочкой, полностью отданной на волю волн.
Их дыхание смешалось. Огромная разница в телосложении создавала гнетущее чувство, отчего Лин Гэ невольно напряглась всем телом. Сохраняя самообладание, она посмотрела на него и спросила:
— Значит ли это, что господин согласен?
Он почувствовал, как изменилось ее тело, и усмехнулся.
Значит, она тоже боится.
Он прижался к ней еще теснее. Его ладонь была теплой, но от прикосновения к ее коже стала еще горячее.
Он дразняще коснулся ее.
— Уже испугалась?
— Я не боюсь.
Он холодно усмехнулся:
— Тогда что это?
Лин Гэ ответила:
— Если я скажу, что господин мне нравится, вы поверите?
Он равнодушно бросил:
— Не поверю.
Она встретила его взгляд, подалась вперед и поцеловала его в губы.
— Господин слишком много говорит…
Его дыхание сбилось. Одной рукой он обхватил ее талию, другой — затылок, прижимая ее к себе и углубляя поцелуй.
Лин Гэ улыбнулась, обвила руками его шею, слегка приподнялась и, приблизив губы к его уху, прошептала:
— Я навсегда буду принадлежать господину.
Его ухо обдало теплом, ее дыхание проникало сквозь одежду, касаясь его плеча.
Он нахмурился и снова прижал ее под собой. Его мощное тело полностью скрыло Лин Гэ в своих объятиях.
Он сдался без боя.
Взгляд Лин Гэ стал еще более томным, таким пристальным, словно она хотела утопить его в своих глазах.
Кровать под ними слегка заскрипела, и колеблющееся пламя свечи внезапно погасло.
*
— Бум!
Раздался оглушительный раскат грома.
Лин Гэ резко открыла глаза, полные ужаса. Нижняя рубашка прилипла к телу, пропитавшись потом.
Ее губы были алыми, на белоснежном лбу выступила испарина, а в глазах застыл легкий туман воспоминаний.
Прошло уже больше полумесяца с тех пор, как она рассталась с тем человеком, но она все еще вспоминала его, вспоминала те ночи.
Ведь в те дни, что она провела рядом с ним, он всегда был так властен… с ней.
При этой мысли ее щеки залил румянец.
Лин Гэ поднесла руку к лицу, потерла щеки. Прохлада ладони помогла ей постепенно прийти в себя.
Она села прямо и отрешенно посмотрела в окно.
Дождь в тот день был таким же, как и этой ночью — влажным и липким, вызывающим беспокойство.
Только она подумала об этом, как дверь отворилась, и вошла Цинь Цю. Она быстро закрыла окно и сказала:
— Я беспокоилась, что сон госпожи чуток, вот и заглянула.
Подойдя к Лин Гэ и заметив ее бледность, Цинь Цю нахмурилась и мягко спросила:
— Почему госпожа проснулась? Вас напугал гром?
Лин Гэ наконец очнулась от своих мыслей, подняла голову на Цинь Цю и ответила:
— Я в порядке, иди отдыхай.
Цинь Цю была служанкой, подаренной Лин Гэ госпожой Лу Лао Фужэнь. Она была на два года старше Лин Гэ и отличалась спокойствием и рассудительностью. Хотя она служила Лин Гэ всего полмесяца, та уже успела на нее положиться.
Цинь Цю выглядела обеспокоенной и хотела что-то сказать, но Лин Гэ уже встала.
— Я пойду проведаю Хуайсюя.
Цинь Цю взяла накидку и набросила ей на плечи.
— На улице ветрено, госпожа, берегитесь простуды.
Лин Гэ кивнула, промычала в знак согласия и вышла за дверь.
*
Стояла поздняя осень. Осень в столице была намного холоднее, чем в Интяне.
Лин Гэ плотнее закуталась в накидку и быстро зашагала к Дунсянфан.
Там жил ее младший брат, Шэнь Хуайсюй.
Лин Гэ тихонько толкнула дверь и в лунном свете подошла к кровати Шэнь Хуайсюя.
Он крепко спал, его дыхание было ровным. Казалось, раскаты грома его совсем не потревожили.
Лин Гэ с облегчением вздохнула, уголки ее губ тронула легкая улыбка. Она присела на край его кровати и стала молча смотреть на него.
Когда она впервые приехала в семью Шэнь, он был всего лишь пяти- или шестилетним ребенком. А теперь, в мгновение ока, прошло уже пять лет.
А те старые сны о столице казались событиями из прошлой жизни.
— Сестрица? — пробормотал Шэнь Хуайсюй, переворачиваясь и садясь в кровати. — Почему ты пришла? Тебе приснился кошмар?
Лин Гэ улыбнулась и ласково взъерошила его волосы.
— Со мной все в порядке, спи.
Шэнь Хуайсюй с важным видом маленького взрослого прижался к Лин Гэ.
— Сестрица, тебе опять снился тот человек?
Тот человек…
Лин Гэ промолчала, не подтверждая и не отрицая.
Шэнь Хуайсюй посмотрел на нее с сочувствием.
— Когда я вырасту, я обязательно буду защищать сестрицу, чтобы ее больше никто не смел обижать!
(Нет комментариев)
|
|
|
|