☆、Встреча с Хозяином Горы (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Сестра, ты нашла того, кого искала?

Я слегка опешила и тихо ответила:

— Можно сказать… нашла.

На этот раз, чтобы выманить Юань Куна из монастыря Путо, я пошла на многое. Я не только взяла у А Суна хранимый им как зеницу ока сосновый ароматный афродизиак, но и почти месяц просидела у подножия горы, выжидая подходящего момента. И только после того, как Цзян Динюй и ее спутник поднялись на гору, я приступила к осуществлению своего плана. Я хотела быть уверена, что мне удастся выманить Юань Куна из монастыря Путо, наполненного божественным светом.

Такое, как проникновение в буддийский храм, под силу только мне. Любой другой дух с нашей горы был бы тут же разоблачен. Его бы либо поймали и использовали для приготовления чудодейственного эликсира, либо изгнали как демона, несущего вред всему живому. Сяо Саню, самовольно спустившемуся с горы, на этот раз действительно повезло.

Войдя в защитный барьер, я использовала магию и перенесла Сяо Саня прямо в усадьбу Хозяина Горы. Чем все закончилось, можно и не говорить — Сяо Саня посадили под замок. Перед уходом он со слезами на глазах умолял меня заступиться за него, но я отвернулась, не желая его слушать.

Я бы предпочла, чтобы Сяо Сань просидел взаперти всю жизнь, по крайней мере, у него была бы возможность практиковаться и не рисковать жизнью, снова сбежав с горы.

А Сун, восседавший на главном месте, был невозмутим, словно гора Тайшань. Он ничуть не удивился моему возвращению, полностью игнорируя меня, словно меня и не было вовсе.

Я подошла к А Суну, обняла его за шею и прижалась головой к его плечу.

— Хозяин Горы, разве ты не говорил, что с меня шкуру спустишь, если я вернусь живой?

А Сун не шелохнулся. Он и вправду был как тысячелетняя сосна.

Видя, что он никак не реагирует, я отпустила его и, опершись на край стола, начала кашлять. Я кашляла до тех пор, пока у меня не охрипло горло, и только тогда он небрежно бросил:

— Спущу шкуру и отправлю к себе в постель!

Я тут же покраснела. Так вот что он имел в виду под «спущу шкуру».

А Сун продолжал рассматривать что-то на столе, не обращая внимания на мои попытки привлечь его внимание. Я вытянула шею, пытаясь разглядеть, что же там такое, но так и не поняла. Мне показалось, что это просто карта.

В конце концов, я потеряла терпение и, обращаясь к А Суну, сказала:

— А Сун, я была неправа. Я больше не буду использовать афродизиак, чтобы соблазнять монахов…

Клянусь всем, что есть на свете, это чистая правда. Во-первых, жадный А Сун больше не даст мне сосновый ароматный афродизиак, а другие снадобья не действуют на таких могущественных монахов, как Юань Кун. А главное, Юань Куна изгнали из монастыря Путо, так что он больше не монах.

А Сун не поднял головы. Меня снова проигнорировали.

Меня проигнорировали, и мне стало грустно. Пришлось пустить в ход главный козырь.

— Клянусь небесами, если я еще раз…

— Ладно, когда ты свои клятвы держала? — Он отложил то, что держал в руках, и наконец поднял голову.

Раз А Сун так сказал, значит, он больше не злится из-за того, что я пошла в храм и соблазняла монаха.

Я тут же подскочила к А Суну, облокотилась на стол и, расплывшись в улыбке, спросила, указывая на карту:

— А Сун, что это ты изучаешь? Карту каких-то сокровищ?

А Сун не ответил, а лишь спросил:

— А Фо, почему ты никак не успокоишься?

У меня заложило нос, я потерла его и пробормотала:

— Я еще не заполучила Нин Сюя, как же я могу успокоиться…

Раздался треск — дорогая кисть из пурпурного волоса, лежавшая на столе, сломалась пополам. Мое сердце екнуло. А Сун действительно разозлился. Хорошо еще, что он сломал не меня, а всего лишь древний артефакт, которым не мог пользоваться даже Небесный Император.

А Сун скрестил руки на груди и откинулся на спинку стула, ничуть не сожалея о сломанном артефакте. Он прищурился и с какой-то усмешкой сказал:

— Мы с тобой действительно похожи. Я начал修炼, потому что не мог получить желаемое. Теперь я стал духом, но все еще ничего не имею.

Я недоуменно спросила:

— А Сун, чего же ты не имеешь? Деньги тебя точно не интересуют. Слава? Во всем мире духов никто не может с тобой сравниться. Положение? Ты — Хозяин Горы, с тобой тоже никто не сравнится! Красавицы? Их слишком много… Молодые духи каждый день пытаются пробраться к тебе в постель!

А Сун вздохнул:

— Раньше я хотел свободно перемещаться, потом — противостоять божественному свету, а потом… Я живу слишком долго, и забыл, чего хотел.

Печаль А Суна передалась и мне. Я опустила голову и грустно сказала:

— В этом мире я тоже много чего хотела, но потом все забыла. Я помню только Нин Сюя, но он — тот, кого я больше всего хочу, но никогда не смогу получить… Возможно, в тот день, когда я его получу, я пойму, что на самом деле он мне не так уж и нравится…

А Сун взял со стола карту, поднял голову и серьезно сказал:

— А Фо, давай заключим пари, хорошо?

— А Сун, на что ты хочешь поспорить?

— Я дам тебе шанс забыть Нин Сюя. Если у меня получится, ты действительно его забудешь, хорошо?

Я немного подумала и согласилась.

С тех пор, как мы познакомились с А Суном, он хотел только одного — чтобы я забыла Нин Сюя. Я так легко согласилась, потому что знала, что А Сун меня балует. Даже если я потом передумаю и продолжу думать о Нин Сюе, А Сун не бросит меня, как это сделал Нин Сюй.

А Сун молча встал, взял со стола карту и бросил мне.

Взглянув на карту, я тут же пришла в восторг. Это была карта Формации Скелетной Тени, той самой зловещей формации, из-за которой Цзян Динюй и Ци Линьшао с таким трудом уговорили Юань Куна помочь им. С этой картой у меня в руках был ключ к возвращению к ним.

Когда я пришла в себя, А Суна уже не было в комнате. Наверное, его испугал мой хищный взгляд. Непостоянный он какой-то, несмотря на свою репутацию стойкой тысячелетней сосны.

Ночью, лежа в постели, я все ворочалась, вспоминая прошлое, и мне стало немного стыдно перед А Суном.

С тех пор, как мы познакомились, я постоянно его изводила.

Первое, что он мне сказал, было после того, как я, в поисках еды, нашла на нем шишку и откусила от нее большой кусок. Он тогда простонал:

— Маленькая белка, ну и зубки у тебя!

Я была маленькой белкой без отца и матери, и, поскольку у меня не было родителей, я, естественно, считала, что появилась из камня.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение