☆、Возвращение в мир (Часть 1)

Настоятель помолчал немного, а затем медленно произнес: — Юань Кун, тебе лучше вернуться в мир.

Юань Кун несколько раз ударился головой о пол, умоляя: — Дядя настоятель, ученик с детства в монастыре, прошу вас, учтите мою преданность Будде все эти годы…

Услышав это, я еще сильнее прижалась к Цзян Динюй. В конце концов, я добрая девушка с совестью, и, совершив плохой поступок, я чувствовала себя неловко…

Не успела я закончить раскаиваться, как настоятель прервал Юань Куна: — Юань Кун, у всего есть причина и следствие. Ты лучше всех в монастыре постигаешь буддийские истины, и ты должен знать, что, если причина уже есть, следствия не избежать. Лучше вернись в мир и посмотри, что будет.

Ци Линьшао подхватил туманные слова настоятеля: — Спасти одну жизнь — все равно что построить семиэтажную пагоду. Воистину благое дело. Мастер Юань Кун, у меня есть предложение. По правде говоря, мы с моей младшей сестрой Цзян Динюй пришли в ваш монастырь, потому что на горе Цзялуншань свирепствуют демоны, и мы хотели попросить вас помочь в их изгнании, но не ожидали столкнуться с таким происшествием. Если мастер Юань Кун готов помочь, то почему бы вам сначала не спуститься с нами с горы вместе с этой девушкой? А вопрос о возвращении в мир или принятии обетов можно обсудить позже. — Сказав это, он повернулся ко мне: — Девушка, что вы думаете?

Я закусила губу и слегка кивнула, притворяясь, что неохотно соглашаюсь.

— Мастер Юань Кун, что вы думаете?

Юань Кун посмотрел на статую Будды, низко поклонился, тем самым выразив свое согласие.

Когда он собрал свои вещи, он уже снял монашескую рясу и переоделся в простую одежду. С бесстрастным лицом он не стал прощаться с монахами в храме. Те стояли в отдалении, видя его выражение лица, и не решались подойти.

Из-за чувства вины я следовала за мастером Юань Куном, но не слишком близко. В обычной ситуации я бы с радостью запрыгнула ему на спину и не отпускала.

Он оглянулся на меня, хотел что-то сказать, но промолчал и продолжил идти. Я вдруг схватила его за рукав. Он непонимающе обернулся, не заметив, как за углом Ци Линьшао и его младшая сестра Цзян Динюй спорили.

У меня острый слух, и я ясно слышала их ссору. С чувством вины я смотрела на край одежды монаха, не зная, что делать.

Цзян Динюй, не сдержав гнева, воскликнула: — Такой известный монах, а оказался развратником! Пустая слава!

— Младшая сестра, не сердись, не сердись…

— Мы пришли сюда, чтобы попросить помощи у высокочтимого монаха в разрушении Формации Скелетной Тени, но я лучше умру, чем приму помощь от этого развратника с сомнительной репутацией.

Юань Кун вздрогнул, услышав последние слова Цзян Динюй, и невольно выпрямил спину. Я не видела его лица, но чувствовала огромную вину и тихо сказала ему: — Она не знает тебя, поэтому так говорит.

Юань Кун промолчал, и я не знала, услышал ли он мои слова. Он продолжил идти.

Увидев приближающегося Юань Куна, Ци Линьшао тут же вышел ему навстречу с улыбкой и поклонился: — Мастер Юань Кун, благодарю вас за помощь!

Юань Кун окинул их взглядом, посмотрел на ворота храма с грустью: — Выйдя за эти ворота, я больше не Юань Кун. Моя мирская фамилия — Гу. — Сказав это, он решительно вышел из ворот храма. Я поспешила за ним, а Цзян Динюй и Ци Линьшао, переглянувшись, молча последовали за нами.

Спуск с горы в компании обычных людей был очень медленным, и вскоре я начала терять терпение. «Обычные люди есть обычные люди», — подумала я про себя, но ничего не могла поделать и просто переступала с ноги на ногу от скуки. Внезапно, слишком сильно топнув ногой, я нечаянно запустила свою неудобную вышитую туфлю прямо в Ци Линьшао, идущего впереди.

Он успел увернуться, с улыбкой обернулся, посмотрел на меня, стоящую на одной ноге, поднял туфлю, повертел ее в руках и, подойдя ко мне, протянул ее с лукавой улыбкой: — Эта туфля выглядит знакомо. Кстати, я еще не спросил, как вас зовут, девушка?

Я выхватила туфлю из его рук, надела ее и, топнув ногой, сердито ответила: — А Фо!

Как только я произнесла это, то сразу же пожалела.

Перед спуском А Сун тысячу раз предупреждал меня, чтобы я не называла свое настоящее имя внизу, особенно мастерам изгнания демонов.

А передо мной были как раз такие. Цзян Динюй, конечно, не нуждается в представлении. Ци Линьшао, ее соученик, хоть и не имел такой славы, но имел заслуги, которые не мог афишировать из-за своего положения. Слава монаха Юань Куна превосходила славу Цзян Динюй, и до сих пор никто из смертных не мог сравниться с ним, даже богиня-изгоняющая-демонов Цзян Динюй обращалась к нему за помощью.

Монастырь Путо, где Юань Кун проводил свои тренировки, хоть и не был известен на весь мир, имел долгую историю, но из-за своего уединенного расположения в труднодоступном месте, паломников было мало, что позволяло ему сохранять спокойствие. В популярных храмах, где много людей, уже не осталось буддийской чистоты, и они не так действенны, а служат лишь для сбора денег и обмана простых людей.

Я осторожно посмотрела на троих. Цзян Динюй слегка нахмурилась, Юань Кун лишь мельком взглянул на меня и отвернулся, а Ци Линьшао весело позвал всех продолжить путь.

Судя по их реакции, возможно, мне удалось избежать опасности?

Путь с горы был долгим, и к тому времени, как мы спустились, уже стемнело. Небольшая гостиница у подножия горы почему-то была переполнена, и осталось всего две комнаты.

Ци Линьшао, немного озадаченный, тихо сказал мне: — Я хотел поселить вас как супругов в одну комнату, но в сложившейся ситуации…

Услышав это, я испуганно замахала руками: — Нет-нет, я буду жить в одной комнате с Цзян Динюй. — Я посмотрела на Юань Куна и, увидев его холодное лицо, еще больше утвердилась в своем решении не жить с ним в одной комнате.

Никто не возражал, и я поспешила за Цзян Динюй в комнату, боясь, что эта холодная девушка, которой я не нравилась, просто запрёт меня снаружи. Тогда бы я точно оказалась в безвыходном положении!

Цзян Динюй, не обращая на меня внимания, холодно поставила свой мешок и вышла из комнаты. Проходивший мимо нашей двери Ци Линьшао оказался более приветливым и спросил: — А Фо, почему ты одна здесь? Не хочешь спуститься вниз на ужин?

Только после его слов я вспомнила, что обычные люди едят три раза в день. Сейчас уже зима, и для меня это время зимней спячки, когда я почти не чувствую голода.

Ци Линьшао, задав вопрос, не ушел, а задумчиво смотрел на меня, отчего мне стало не по себе.

Даже для духа быть объектом такого пристального взгляда мастера по изгнанию демонов — неприятно. К счастью, хоть я и не видала многого, но я очень стойкий дух. Несмотря на дискомфорт, я смогла встать и спокойно ответить: — Я сейчас спущусь!

Не успела я дойти до двери, как Ци Линьшао сказал: — А Фо, ты не собираешься меня благодарить?

Я искоса посмотрела на него: — За что тебя благодарить?

— Если бы мы с младшей сестрой сегодня не пришли в храм, твоя игра в жертву домогательств вряд ли бы сработала, не так ли?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение