Глава 7. Молодая жена (Часть 2)

Шэнь Чжо серьезно задумался и, к удивлению, сказал: — Но разве тебе не было хорошо?

У Ван Цзиншэня вздулись вены на лбу и руках.

Шэнь Чжо смотрел на него с полной улыбкой.

Видя, как огонь в его глазах становится все жарче, Ван Цзиншэнь отпустил его, словно обжегшись. Шутки в сторону, его задница все еще болела!

Ван Цзиншэнь, поджав губы, сказал: — У меня болит поясница.

— Мм?

— Не могу больше. Либо пусть тебе уберет домработница, либо пусть комната остается такой же грязной, как собачья конура. Я все равно не буду. — Ван Цзиншэнь отпустил его руку, осторожно отступил, а затем, как кролик, запрыгнул на диван и замер, притворившись мертвым.

Шэнь Чжо думал, что они подерутся, и тогда Ван Цзиншэнь, получив побои, станет послушнее и будет выполнять его приказы. Он не ожидал такого поворота. Видя этого мужчину, свернувшегося на диване, немного жалкого и с видом человека, махнувшего на все рукой, Шэнь Чжо тоже немного развеселился.

— Эй, — Шэнь Чжо толкнул его. — Я голоден.

Глаза Ван Цзиншэня покраснели от злости, и он, стиснув зубы, сказал: — Какое мне до этого дело!

Шэнь Чжо сказал: — Ты же притворяешься жалким, верно? Жалкие люди не говорят так грубо.

Ван Цзиншэнь широко раскрыл глаза, его красные глаза действительно выглядели жалко.

Сердце Шэнь Чжо смягчилось, он наклонился и поцеловал его: — Правда больно?

Ван Цзиншэнь сказал: — Попробуй сам, тогда узнаешь.

Шэнь Чжо с сожалением сказал: — Значит, ты не сможешь приготовить мне еду.

Ван Цзиншэнь завыл: — Я, черт возьми, в прошлой жизни тебе что-то задолжал, да?!

Шэнь Чжо бросил ему телефон: — Закажи доставку еды. Мне из Ji Yunxiang Zhoupu. Что закажешь себе — решай сам, но тебе лучше поесть чего-нибудь легкого.

Ван Цзиншэнь действительно хотел отдохнуть, но под присмотром Шэнь Чжо не мог расслабиться, поэтому взял телефон и пошел в гостевую спальню.

Закрыв дверь, он сразу же рухнул на кровать.

Что? Заказать еду? Шэнь Чжо так с ним обошелся, пусть теперь голодает, так ему и надо!

Ван Цзиншэнь, поглаживая свой тоже урчащий от голода живот, злобно подумал.

Шэнь Чжо полчаса занимался делами в кабинете. Видя, что звонка в дверь нет, он спросил Ван Цзиншэня: — Когда приедет доставка?

Ван Цзиншэнь, не оборачиваясь, махнул рукой: — Еще полчаса, только что сказали, машина сломалась.

Шэнь Чжо не заподозрил ничего.

В итоге прошел час, а доставки все еще не было. Шэнь Чжо погладил живот Ван Цзиншэня и злорадно улыбнулся: — Ты не голоден, да?

Ван Цзиншэнь сказал: — Как это не голоден? — При этом его живот очень кстати издал урчащий звук.

Ван Цзиншэнь нахмурился и с серьезным видом обвинил: — Какая же здесь ненадежная доставка, позвоню еще раз, потороплю.

Шэнь Чжо тут же прижал его: — Зачем торопить? Раз ты голоден, я сначала тебя накормлю, чтобы у тебя были силы заказать еду.

Ван Цзиншэнь несколько раз дернулся. Шэнь Чжо, бесстыдно, попытался приблизиться к нему с непристойным намерением.

Ван Цзиншэнь почувствовал отвращение, вдруг оттолкнул его, повернулся наполовину и, схватившись за живот, втянул воздух.

Шэнь Чжо поднял бровь, схватил его за подбородок и повернул лицо. Ван Цзиншэнь глухо сказал: — Желудок болит.

Шэнь Чжо внимательно осмотрел его. Лицо Ван Цзиншэня действительно выглядело неважно, весь он выглядел вялым и безжизненным.

Шэнь Чжо беспомощно сказал: — Никогда не видел такого неугомонного, как ты.

Ван Цзиншэнь не понравилось его движение, он оттолкнул его руку и снова повернулся на бок, закрывшись, как устрица, без единой щели.

Шэнь Чжо, прислонившись, сел рядом с ним: — Ты знаешь, что это называется "нанести врагу тысячу ран, но и себе навредить восемьсот"?

Ван Цзиншэнь глухо хмыкнул: — Мне нравится!

Шэнь Чжо рассмеялся, взял телефон и ушел.

Ван Цзиншэнь молча смотрел вперед. Хотя гостевая спальня была меньше главной, учитывая статус и положение Шэнь Чжо, отделка и обстановка были первоклассными. Просто, вероятно, здесь никто не жил постоянно, поэтому комната казалась пустой и безжизненной.

Ван Цзиншэнь немного замерз, и желудок действительно болел. Он вздохнул и закрыл глаза.

Вскоре Шэнь Чжо вернулся, принес одеяло и бросил на него: — Накройся, не простудись. А то, если понос начнется, намучаешься.

Ван Цзиншэнь вспомнил о ребенке дома, сел и сказал: — Спасибо, мне пора домой.

Шэнь Чжо удивленно посмотрел на него, не понимая, почему этот человек вдруг стал таким вежливым, словно джентльмен.

Шэнь Чжо сказал: — Уходи после еды.

Шэнь Чжо был так сговорчив, что Ван Цзиншэнь кивнул и больше ничего не сказал.

Доставку быстро привезли. Шэнь Чжо заказал для Ван Цзиншэня тарелку горячей каши с морепродуктами. Каша была густой, но не сухой, вкус морепродуктов впитался в бульон, было очень вкусно.

Съев тарелку, Ван Цзиншэнь почувствовал, как весь согрелся.

Шэнь Чжо протянул руку и коснулся лба Ван Цзиншэня. Ван Цзиншэнь хотел увернуться, но не смог. Шэнь Чжо сказал: — Мм, хорошо, что нет температуры. В первый раз телу неизбежно немного непривычно, потом привыкнет.

... Настроение Ван Цзиншэня, которое улучшилось после каши с морепродуктами, тут же снова испортилось.

Он хрипло сказал: — Ты считаешь меня женщиной?

Шэнь Чжо, к удивлению, сказал примирительным тоном: — Как такое может быть? Женщины не обладают такой выносливостью, как ты, и не станут убирать за мной? — Шэнь Чжо задумался и вдруг почувствовал, что Ван Цзиншэнь действительно очень способный. — Жаль только, что не может родить мне ребенка.

Ван Цзиншэнь ударил кулаком. Шэнь Чжо поймал его кулак, и его рука на некоторое время онемела. Похоже, Ван Цзиншэнь действительно разозлился. Но Шэнь Чжо сегодня достаточно его подразнил и знал, когда остановиться. Он похлопал его по плечу и сказал: — Я попрошу Ван И отвезти тебя. Завтра у меня нет времени, приходи послезавтра, я верну тебе документы.

Ван Цзиншэнь удивленно посмотрел на него. Неужели этот человек так добр?

Шэнь Чжо с улыбкой сказал: — Мне нет смысла держать твои документы, но ты больше не пытайся сбежать, Цзиншэнь. Я тебя найду, и тогда я не буду таким сговорчивым, как сейчас.

Лицо Ван Цзиншэня дернулось. Он долго терпел и в конце концов не стал больше его критиковать. Если бы Шэнь Чжо воспользовался случаем и задержал его, это было бы слишком дорого.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение