Ван Цзиншэнь сказал: — Я тебе уже говорил в прошлый раз, я очень порядочный человек. Мне неинтересен тот, кого я видел всего дважды, и кто в первый же раз прижал меня к раковине.
Шэнь Чжо сказал: — Это важно? Для меня неважно, есть ли у тебя интерес, важно, что он есть у меня.
Ван Цзиншэнь наконец не смог сдержаться: — Проклятый богатый наследник.
Шэнь Чжо не рассердился, даже на красный свет он подпер подбородок и с улыбкой смотрел на него.
Ван Цзиншэнь весь напрягся. Чем больше он нервничал, тем больше Шэнь Чжо хотелось его дразнить. Он наклонился, сжал подбородок Ван Цзиншэня и прошептал ему на ухо: — Я очень милостив. Я дам тебе два варианта. Первый: разденься и сам заползи ко мне в постель, и я дам тебе все, что ты хочешь. Второй: я привяжу тебя к кровати, но тогда я буду делать все, что захочу. На самом деле, мне больше нравится второй вариант.
Ван Цзиншэнь оттолкнул его руку и нахмурившись посмотрел на него: — Твои сотрудники знают, какой ты? Чжан Цзылинь и Хэ Цзя знают?
Шэнь Чжо молча смотрел на него. Ван Цзиншэнь отвернулся, посмотрел на свое отражение в окне машины и злобно сплюнул: — Ты, черт возьми, просто извращенец!
Шэнь Чжо резко затормозил: — Выметайся.
Ван Цзиншэнь без лишних слов вышел из машины и ушел. Шэнь Чжо с невозмутимым лицом сказал: — То, что я, Шэнь Чжо, хочу, я всегда получаю.
Ван Цзиншэнь сказал: — Иди к черту.
Ван Цзиншэнь быстро повернулся и ушел. Шэнь Чжо некоторое время смотрел ему вслед, а затем рассмеялся.
Интересно, он даже рассердился.
Ван Цзиншэнь прошел некоторое расстояние, ночной ветер немного обдул его, и голова прояснилась.
Такие богатые наследники, как Шэнь Чжо, у которых все в жизни шло гладко, легко пресыщаются, если им потакать. Только если идти против них, можно вызвать их интерес. Такие мужчины типичные... Он должен был притвориться смиренным и соглашаться со всем, что тот говорит... Эх, Ван Цзиншэнь не ожидал, что в его возрасте его будут беспокоить такие вещи.
Черт возьми, он что, с каждым годом становится только глупее?
— Папа, я хочу волчок. У всех ребят есть, я тоже хочу. Папа, можно? — Малыш Ван Гунци, похожий на булочку, тянул отца за руку.
Его отец был раздражен, растрепал мягкие волосы на голове сына и отмахнулся: — Иди играй сам.
Ван Гунци надул губки, молча чувствуя себя обиженным.
Ван Цзиншэнь сказал: — Сына нужно воспитывать в бедности, понял? Не проси у меня все подряд. Вырастешь, заработаешь денег и купишь себе сам.
Ван Гунци непонимающе посмотрел на него: — Что значит воспитывать в бедности?
— Это значит, что я не даю тебе то, что ты просишь.
Ван Гунци еще больше запутался, но уловил какую-то странную информацию и наивно сказал: — Тогда я не хочу волчок... Папа, ты мне купишь?
Ван Цзиншэнь не мог понять ход мыслей этого ребенка, отправил его мыться, налил ему воды в ванну, а сам принес маленький стульчик и сел у двери ванной, просматривая фотоальбом.
Малыш поиграл немного с пеной, потом ему стало скучно, он прислонился к краю ванны и спросил: — Папа, что ты смотришь?
— Смотрю твои детские фотографии.
Маленькое тельце Ван Гунци медленно сползло вниз, видны были только два глаза, черные и круглые, как у беззащитного маленького зверька.
Ван Цзиншэнь не выдержал, вытащил малыша. Ван Гунци обнял его за руку. Ван Цзиншэнь цокнул: — Ты намочил мне одежду.
Ван Гунци продолжал говорить сам с собой: — Сегодня мама Доудоу пришла за ней. Папа, мама Доудоу такая красивая.
Ван Цзиншэнь смотрел на него. Ван Гунци продолжал тереться об его руку.
Взяв малыша на кровать, Ван Цзиншэнь, что было редкостью, решил рассказать ему сказку. Читал, читал, и когда Ван Цзиншэнь обратил внимание, Ван Гунци уже спал, уткнувшись в него и держась за одеяло.
Ван Цзиншэнь погладил его по голове и поцеловал в лоб.
Ван Цзиншэнь несколько раз приглашал Ли Яньянь, но она по разным причинам отказывалась. Раньше Ван Цзиншэнь не стал бы настаивать, но в последнее время почему-то мысль о том, чтобы остепениться, становилась все сильнее.
Ван Цзиншэнь не сразу отказался от нее, даже немного понимал. В конце концов, девушкам нравятся опрятные и приличные люди. Увидев его настоящую работу, она, возможно, не сразу смогла это принять, и это было вполне естественно. Ван Цзиншэнь решил попробовать.
В итоге, после двух недель прохладных отношений, Ли Яньянь снова согласилась на свидание. Место выбрали в дорогом ресторане европейской кухни. Впрочем, это было всего один раз, и раньше она не предъявляла никаких чрезмерных требований, так что Ван Цзиншэнь не возражал.
Он привел себя в порядок и поспешил на свидание, но увидел Ли Яньянь, сидящую вместе с Шэнь Чжо. Ли Яньянь словно преобразилась: на ней было красивое коктейльное платье, изящные украшения, яркий макияж, и она смотрела на Шэнь Чжо нежным взглядом.
Шэнь Чжо легко коснулся ее уголка губ, Ли Яньянь покраснела. Шэнь Чжо встал, наклонился, словно собираясь поцеловать ее. Ли Яньянь не отказала, даже подняла лицо, чтобы встретить его, но Шэнь Чжо остановился в сантиметрах от нее, его губы изогнулись в очень обаятельной дуге.
Это был властный, влиятельный и импозантный мужчина. Ли Яньянь перед ним выглядела совершенно беспомощной.
Шэнь Чжо вдруг посмотрел в его сторону: — Цзиншэнь, как ты здесь оказался?
Ли Яньянь тут же обернулась: — Ах... Цзиншэнь.
Ван Цзиншэнь сказал: — У меня здесь назначена встреча.
Ли Яньянь вздохнула с облегчением.
Ван Цзиншэнь очаровательно улыбнулся, небрежно оперся рукой о их столик, его тело выгнулось в сексуальной дуге, и он, склонив голову, с улыбкой сказал Шэнь Чжо: — А Чжо, ты ведь не пригласил меня сюда, чтобы я смотрел, как ты ужинаешь с мисс Ли?
Шэнь Чжо бросил на него оценивающий взгляд, вытер губы салфеткой, небрежно сложил ее и положил слева, встал и сказал: — Зачем мне заниматься такой скучной вещью?
(Нет комментариев)
|
|
|
|