Глава 2 (Часть 1)

Чжан Цзылинь, по мнению Ван Цзиншэня, тоже была странной. В автомастерской она торговалась из-за двух с лишним тысяч юаней, скрипя зубами и не уступая, но когда речь зашла о подработке, она без колебаний сразу же выдала ему десять тысяч юаней "денежным кирпичом" в качестве задатка.

Ван Цзиншэнь, в конце концов, обладал профессиональной этикой. Раз уж человек проявил такую искренность, он тоже не мог быть слишком мелочным, верно?

Он вытащил пять купюр из "денежного кирпича", спрятал остальное, купил себе комплект внушительной высококачественной подделки и в субботу по уговору прибыл в клуб Вэй Лань.

Когда Чжан Цзылинь вышла встретить Ван Цзиншэня, она увидела его в новом наряде, на мгновение замерла, а затем фыркнула, выражая полное презрение.

Кто такой Ван Цзиншэнь? За эти годы его кожа стала такой толстой, что ее не пробить ни ножом, ни копьем. Это фырканье женщины было для него совершенно безразличным.

Они вошли в отдельный кабинет. Кабинет представлял собой очень просторную гостиную, полностью оборудованную для развлечений: был бар, небольшой кинотеатр и даже две отдельные спальни. Гостиная занимала около трехсот квадратных метров, достаточно для небольшой компании.

На диванах сидела группа людей, небрежно играя в карты. Элегантные мужчины, красивые женщины, бутылки шампанского были повсюду, свежие сашими высшего качества небрежно разложены по углам журнальных столиков — это, несомненно, была группа людей из привилегированных семей, сорящих деньгами и живущих в пьяном забытьи.

Ван Цзиншэнь незаметно разглядывал их. Кто-то, увидев Чжан Цзылинь и Ван Цзиншэня, с улыбкой сказал:

— Цзылинь, я думал, ты в туалет ходила, почему так долго? Откуда такого красавчика привела?

Чжан Цзылинь хихикнула.

— Я встретила его в коридоре. Он сказал, что парень Цзя Цзя.

Хэ Цзя, которую назвали, совершенно не понимала, что происходит, и уже собиралась возразить, но Чжан Цзылинь достала телефон и помахала им перед ней.

— Не стесняйся! Я случайно сфотографировала вас несколько дней назад. Этот мужчина — это он? Или, вау, Цзя Цзя, ты в последнее время встречаешься со многими парнями?

Хэ Цзя открыла рот, не в силах ничего возразить, и в конце концов смогла только признать:

— Ах, да, это он...

Мужчина, который до этого держал Хэ Цзя под руку и выглядел очень близким с ней, оттолкнул ее.

Хэ Цзя мгновенно пришла в себя, посмотрела на Чжан Цзылинь, затем на красивого и властного мужчину рядом с собой, потеряла дар речи и в конце концов злобно посмотрела на Чжан Цзылинь.

Чжан Цзылинь же мило улыбнулась и, не обращая внимания на свою короткую юбку, села с другой стороны от того мужчины.

— А Чжо, поиграем в техасский холдем?

Ван Цзиншэнь посмотрел на Хэ Цзя, у которой было такое лицо, будто она проглотила муху, а затем на Чжан Цзылинь, которая прильнула к мужчине и в выражении лица которой читалось легкое самодовольство. Он мгновенно все понял.

Ну вот, он-то думал, почему эта высокомерная женщина вдруг попросила его притвориться ее парнем. Оказывается, она затеяла эту игру.

Ван Цзиншэнь поправил край своего пиджака. Раз уж пришел, надо освоиться. Он заметил, что у этой группы богатых молодых господ и барышень есть свой центр притяжения, и этот центр — мужчина, сидящий между Хэ Цзя и Чжан Цзылинь, которого называли А Чжо.

Ван Цзиншэнь протянул руку и спокойно улыбнулся.

— Привет, я А Шэнь.

Первый мужчина, который поздоровался с Чжан Цзылинь и Ван Цзиншэнем, засмеялся:

— Что это с вами в последнее время? Все любят называть друг друга "А"? Привет, можешь просто звать меня Иван.

Ван Цзиншэнь улыбнулся ему. Он ничуть не растерял своего напора из-за Чжан Цзылинь. Он знал, что если привести себя в порядок, то вполне может произвести впечатление.

Иван свистнул. Все говорили, что парень Хэ Цзя хорош. Лицо Хэ Цзя тоже становилось все лучше. Она разглядывала Ван Цзиншэня и даже улыбнулась ему.

Мужчина по имени "А Чжо" наконец поднял голову. Ван Цзиншэнь ясно увидел его лицо. Его выражение и рука на мгновение застыли. Ему казалось, что те вещи, которые он запихнул в самый дальний уголок памяти... словно пытались вырваться наружу.

Он редко жалел о своей самоуверенности. Он уже собирался отдернуть руку, но мужчина встал. Он был одет очень повседневно: простая футболка, серые льняные брюки, которые подчеркивали его прямые и длинные ноги. Когда он сидел, от него исходила аура, а когда встал, она стала еще более очевидной: высокий рост, выразительные черты лица, даже красивые, четко очерченные глаза выдавали резкость и самовластность.

А Чжо пожал руку, которую Ван Цзиншэнь не успел убрать.

— Шэнь Чжо.

Ван Цзиншэнь:

— ...

Иван сказал:

— А Чжо редко с кем здоровается за руку. А Шэнь, он тебе оказал большую честь.

Ван Цзиншэнь опустил глаза, скрывая волнение, потрогал свое лицо и шутливо сказал:

— Неудивительно, что сегодня так хорошо себя чувствую. Оказывается, предчувствовал, что господин Шэнь окажет мне такую честь.

Все рассмеялись.

Чжан Цзылинь, однако, не нашла это смешным. Она закусила губу и намеренно или случайно посмотрела на Ван Цзиншэня. Хэ Цзя уступила место и пригласила:

— Садись сюда.

Она тоже была непростой женщиной. Уже оправившись от недавнего расстройства, она вела себя подобающе.

Ван Цзиншэнь сел рядом с ней. Он совершенно не хотел иметь дело с Шэнь Чжо, но, к сожалению, Хэ Цзя время от времени заговаривала с ним, а он не мог вести себя слишком отчужденно и холодно с "девушкой". Проклятая подработка!

Шэнь Чжо, раскладывая карты, спросил:

— Во что умеешь играть?

Ван Цзиншэнь встретился с ним взглядом, но в конце концов сам отвел глаза и с извиняющимся видом сказал:

— Я не очень хорошо играю, Цзя Цзя, ты посиди с господином Шэнем.

Хэ Цзя в душе этого только и желала. Шэнь Чжо равнодушно произнес:

— Не называй меня господином Шэнем, это неприятно слышать.

Иван положил руку ему на плечо.

— Не стесняйся, теперь мы свои люди. Можешь просто звать его А Чжо.

— ...

Он ни за что на свете не станет "своим человеком" для этой шайки богатых щенков!

Хэ Цзя, конечно, не знала истинной цели Чжан Цзылинь. Поскольку Ван Цзиншэнь выглядел прилично, и, что самое важное, получил одобрение Шэнь Чжо, она постепенно перестала настороженно относиться к нему.

Но Ван Цзиншэнь знал, что Чжан Цзылинь затеяла все это не просто для того, чтобы у Хэ Цзя появился еще один парень.

Вопрос был лишь в том, осмелится ли Чжан Цзылинь использовать его после того, как Шэнь Чжо оказал ему такую честь.

Очевидно, он в итоге слишком просто или слишком сложно представил себе эту женщину. Ван Цзиншэнь думал, что ему хватит сына на всю жизнь, а женщины — это просто невероятные существа. С одной стороны, она готова пойти на все, чтобы привлечь внимание того мужчины, а с другой — не задумываясь о том, что может расстроить его, идет ва-банк против соперницы.

Во время ужина Чжан Цзылинь не удержалась и спросила:

— А Шэнь, где ты работаешь? Судя по твоей одежде, ты, наверное, привык сидеть в офисе?

В высшем обществе, особенно для этой группы богатых бездельников, способности — это лишь приятное дополнение. Главное — это связи. Нет связей, чтобы опереться на отца? Все это чушь!

"Вот оно", — подумал Ван Цзиншэнь, медленно положил палочки на подставку и равнодушно сказал:

— Какая там работа? Куда мне до вашего беззаботного существования?

Чем лучше Ван Цзиншэнь отвечал, тем больше злилась Чжан Цзылинь. Она уже не заботилась о том, заметят ли другие подвох в ее отношениях с Ван Цзиншэнем. В ее взгляде было слишком много скрытого смысла.

Ван Цзиншэнь постучал рукой по ноге, а затем вдруг ухмыльнулся. Да... Какая разница, что о нем думают другие? Лицо, статус или этикет — все это чушь. Настоящее — это та теплая пачка денег, лежащая дома.

Ван Цзиншэнь медленно выдохнул. Его волосы были немного длинноваты, слегка прикрывали глаза. Обычно он выглядел немного неряшливо, но сегодня, поскольку он был аккуратно одет, эти чуть длинноватые волосы придавали ему немного меланхоличный вид.

Он улыбался, его глаза были темными, как два обсидиана, и ярко блестели под светом, имея глубокую текстуру. Он сказал:

— Да так, просто где-то работаю... Занимаюсь, можно сказать, реальным сектором... Хм? Каким реальным сектором? Ха-ха, авторемонтом. А? Я не начальник, просто маленький менеджер в автосервисе. Особых способностей нет, просто дела в мастерской идут неважно, старые работники ушли, а я, кто там давно сидит, естественно, пробился наверх.

На этом моменте разговор практически заглох. Эти молодые господа и барышни сначала были вежливы с Ван Цзиншэнем, только потому что думали, что он из их круга. Как только они узнали, что у него не только нет связей, но и работа настолько неприглядная, у них почти пропало желание с ним общаться. Им даже казалось, что сидеть с ним за одним столом — это позор.

Вспоминая, как они только что обращались к нему "брат", они почувствовали смутное отвращение. Раньше они хвалили Хэ Цзя за удачу в любви, за то, что ее новый парень не только приличный, но еще и понравился Шэнь Чжо — разве это не удивительно? В итоге оказалось, что это такое недоразумение, и все стали винить Хэ Цзя.

Хэ Цзя тоже не ожидала, что Чжан Цзылинь окажется настолько безжалостной. Быть связанной с таким мужчиной было для нее позором. Ее лицо горело, а в глазах, когда она смотрела на Ван Цзиншэня, читалась ненависть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение