Независимо от того, белый это воротничок или синий, день зарплаты всегда полон ожиданий. Ван Цзиншэнь, размахивая квитанцией, проверил премию и сумму, которую он получил на руки, и сунул её куда-то в карман. Придя на место, он увидел, как несколько парней, опустив головы, что-то обсуждали.
— Сяо Го, у тебя в этом месяце такая большая премия, ха-ха, давай, угощай!
Сяо Го смущённо объяснил: — В этом месяце я взял работу с высоким содержанием золота. Увидев Ван Цзиншэня, он сразу же поприветствовал его: — Брат Шэнь, сегодня зарплата, давайте выпьем? В этом месяце я получил много премии, я угощаю.
Ван Цзиншэнь, который действительно любил этого парня, погладил его по голове, а затем ударил локтем соседа: — Зачем ты обижаешь Сяо Го? Он всё ещё ученик, а ты заставляешь его платить, тебе не стыдно?
Сяо Го сказал: — Всё в порядке, всё в порядке, брат Шэнь, давайте сегодня пойдём в бар.
Ван Цзиншэнь усмехнулся: — Не будь таким наивным, они говорят что угодно, а ты, если угостишь их в баре на ползарплаты, то через полмесяца останешься без денег.
Чжан Бин обнял Ван Цзиншэня за плечо: — Брат Шэнь, не так уж это плохо, мы пьём не только ради выпивки, но и ради атмосферы... И, брат Шэнь, в баре много горячих девушек, ты не хочешь поохотиться за кем-то?
После слов Чжан Бин несколько холостяков, которые уже были в восторге, начали уговаривать Ван Цзиншэня присоединиться. Все кричали: — Брат Шэнь, Сяо Ци уже вырос, ты можешь найти ему новую маму.
Ван Цзиншэнь закатил глаза: — Да бросьте, разве женщины в баре обратят внимание на таких, как вы, синие воротнички?
— Не говори так, разве они не могут просто провести с тобой ночь? Брат Шэнь, ты ведь не одинок по ночам, правда?
Парни говорили всё более непристойные вещи, и Ван Цзиншёнь, не в силах их остановить, в конце концов согласился. Место выбрал Чжан Бин, и сразу после работы они поехали туда на мотоциклах. Бар был небольшим, но оформлен с большим вкусом, синий свет создавал таинственную атмосферу, на полках за барной стойкой были выставлены красивые бутылки. Если не заказывать что-то вроде «Королевского салюта», то цена была вполне приемлемой для разового развлечения. Ван Цзиншэнь и его компания из пяти человек сели за столик, заказали выпивку и закуски, а затем начали оглядываться по сторонам. Ван Цзиншэнь, стыдясь их поведения, схватил их за шеи и притянул к себе: — На что вы уставились? Вы что, никогда не видели женщин на двух ногах?
Чжан Бин подошёл ближе: — Брат Шэнь, ты видел ту женщину у стойки? Красивая, правда?
Ван Цзиншэнь взглянул и с презрением сказал: — У тебя вкус есть? Она слишком вульгарная.
— Брат Шэнь, а та, что сидит слева, на третьем столике, как насчёт неё?
— ...
— Хватит, я что, выгляжу таким голодным?
Бар был тихим, но к половине одиннадцатого диджей начал играть, и тяжёлый джаз заполнил помещение. Два модных, или, скорее, эксцентричных парня вышли на сцену и начали танцевать. Многие молодые люди собрались у сцены, танцуя под музыку. Ван Цзиншэнь покачал головой, сожалея, что попал в такое место, которое, хотя и было весело, не подходило для человека его возраста. Шум начал раздражать его, но, к счастью, вкус пива «Гиннесс» был на высоте, и он не чувствовал, что зря пришёл. К одиннадцати часам Ван Цзиншэнь, который уже не мог выносить шум, решил уйти, так как дома его ждал ребёнок. Несмотря на уговоры четырёх своих друзей, он ушёл один. Пройдя через дорогу, он увидел, как девушку зажали в переулке несколько мужчин. Ван Цзиншэнь не хотел вмешиваться, но, увидев, что это та самая девушка, с которой Сяо Го пытался выпить, он подошёл. Ван Цзиншэнь, который не дрался с тех пор, как стал старшим братом, всё же смог справиться с хулиганами. После драки он, потирая губу, ругался, но был рад, что защитил лицо, чтобы не повлиять на ребёнка. Девушка, которую звали Ли Яньянь, поблагодарила его и предложила обменяться номерами. Ван Цзиншэнь, вспомнив, как Сяо Го был расстроен её отказом, дал ей свой номер, а на следующий день передал его Сяо Го. Сяо Го и Ли Яньянь быстро сблизились, и Ван Цзиншэнь, несмотря на нежелание, согласился пойти с ними на встречу. Однако, когда он пришёл, Сяо Го не было, и Ван Цзиншэнь, увидев Ли Яньянь при дневном свете, понял, почему Сяо Го влюбился в неё. Она была красивой и молодой, и Ван Цзиншэнь, несмотря на свои сомнения, согласился провести с ней время, вспомнив, как Шэнь Чжо прижал его к раковине.
(Нет комментариев)
|
|
|
|