Глава 11. В беде
Увидев человека в маске демона, лицо Цзян Шэньляня помрачнело.
Он почувствовал острую боль в груди. Тонкая, чёрная как смоль стрела всё ещё торчала у него в груди.
В тот момент, когда стрела попала в него, он ничего не почувствовал, потому что привык к боли. Во время боя он был полностью сосредоточен на противнике и мог на время забыть о физических страданиях.
Но теперь, когда бой прекратился, и он увидел человека, напавшего на него исподтишка, гнев захлестнул Цзян Шэньляня. Ярость обострила его чувства, и боль стала невыносимой.
Человек в маске, заметив, что его обнаружили, тут же скрылся. В окне никого не было.
Цзян Шэньляню было некогда преследовать его. Он лишь бросил взгляд в сторону окна и снова повернулся к Цзинь Шаньтану.
Тот, отдышавшись, поспешно поднялся с земли и с явным намерением убить замахнулся на него мечом.
Несмотря на боль и гнев, Цзян Шэньлянь не воспринимал Цзинь Шаньтана всерьёз. Он поднял свой клинок и легко парировал удар.
Цзинь Шаньтан изо всех сил давил на меч, но Цзян Шэньлянь лишь усмехнулся:
— И это всё, на что ты способен?
Эти слова раззадорили Цзинь Шаньтана. Он издал боевой клич и с неожиданной силой толкнул меч вперёд. Мощный удар пришёлся на клинок Цзян Шэньляня.
Цзян Шэньлянь слегка нахмурился. Сила удара была настолько велика, что ему пришлось отступить. Отступая, он врезался в столы и стулья, разнеся их вдребезги, и в конце концов был прижат к стене.
От этого мощного удара стрела в его спине сломалась, и рана стала ещё глубже.
Цзинь Шаньтан наступал, приставив лезвие меча к шее Цзян Шэньляня.
Этот приём Цзинь Шаньтана, «Выдержать тысячу цзиней», был вершиной его мастерства.
Цзян Шэньлянь оказался в невыгодном положении. На его лбу выступил пот, а лицо стало серьёзным. Похоже, он не ожидал такого поворота событий.
В его глазах Цзинь Шаньтан был всего лишь псом Лу Те. Разве может пёс представлять серьёзную угрозу?
К тому же Цзинь Шаньтан не был известен в цзянху, поэтому вряд ли был выдающимся мастером.
Но теперь ему пришлось признать свою ошибку.
Стрела, попавшая в него, похоже, была не простой. Он чувствовал не только нестерпимую боль в ране, но и внезапный спазм в руке. Сила покинула его руку.
Он пытался поднять руку и отбить меч Цзинь Шаньтана, но не мог собрать силы. Наоборот, его хватка ослабла.
В этот момент лицо Цзян Шэньляня залила кровь. Меч Цзинь Шаньтана с глухим звуком вонзился ему в шею.
В отчаянии Цзян Шэньлянь, собрав последние силы, оттолкнул Цзинь Шаньтана, метнул свой клинок в окно, перекатился к окну и выпрыгнул наружу.
К счастью, снаружи было немноголюдно, а вокруг рос кленовый лес. Выбравшись из харчевни, Цзян Шэньлянь, используя технику лёгкости, скрылся в лесу.
Когда Цзинь Шаньтан с мечом в руках выбежал из харчевни, Цзян Шэньляня и след простыл. Остались лишь кровавые пятна, тянувшиеся от харчевни до леса, где и обрывались.
Цзинь Шаньтан, полный гнева и разочарования, фыркнул и сказал:
— Чёрт, этот мальчишка сбежал!
Ещё немного, совсем чуть-чуть, и он убил бы Цзян Шэньляня.
Цзинь Шаньтан, расстроенный, обернулся и, увидев стоящего перед ним человека, снова расплылся в самодовольной улыбке:
— Я совсем забыл о тебе! Ты, преследуй Цзян Шэньляня! Он ранен, далеко не уйдёт! Я заплатил Башне Белых Демонов немалые деньги за убийство. Если вы провалите задание, ваша репутация будет разрушена! Я не позволю Цзян Шэньляню уйти живым!
— Не нужно его преследовать. Стрела была отравлена, он всё равно умрёт, — ответил человек в маске демона, глядя на Цзинь Шаньтана пустыми глазами и бесстрастным голосом.
Секта Имени Меча находилась в Луюэ, в центральной части провинции Чичжоу.
Покинув Сунлинь, Лу Цяньмяо, несмотря на смятение в душе, продолжала двигаться на север, в сторону Секты Имени Меча.
Она долго размышляла и поняла, что ей некуда идти, поэтому решила следовать своему первоначальному плану.
Ей не хотелось бесцельно бродить в поисках своих врагов, это было бы пустой тратой времени, ведь у неё не было никаких зацепок.
Пропутешествовав несколько дней, Лу Цяньмяо вошла в небольшой город, чтобы найти место для ночлега.
Стояла тёплая весна. Улицы города были заполнены людьми, повсюду слышался шум.
Лу Цяньмяо шла по улице. Вокруг громыхали повозки, слышался гомон толпы. Глядя на торговцев и ремесленников, сновавших по улицам, она чувствовала атмосферу мирной, размеренной жизни.
— Хорошо! Хорошо! Давай ещё!
— Браво! Браво!
Невдалеке слышались крики и аплодисменты, сливавшиеся в громоподобный шум, привлекающий внимание прохожих.
Лу Цяньмяо остановилась у горбатого старика, который продавал леденцы на палочке, развесив их на соломенной мишени. Услышав громовые возгласы, она невольно бросила взгляд в ту сторону.
Толпа зевак образовала плотную стену вокруг места представления, и, судя по всему, количество зрителей продолжало расти.
В центре толпы Лу Цяньмяо разглядела нескольких бродячих артистов.
Если их выступление привлекло столько зрителей, значит, оно должно быть очень интересным и захватывающим.
— Девушка, не хочешь леденец на палочке? Сладкий и вкусный, возьми один! Хе-хе, — горбатый старик поднял голову, посмотрел на артистов, прищурив глаза, и осклабился, обнажив щербатые жёлтые зубы.
Услышав его голос, Лу Цяньмяо обернулась.
Старик, закончив говорить, тоже посмотрел на неё.
Увидев его жёлтые зубы, Лу Цяньмяо почувствовала отвращение, но, взглянув на ярко-красные, блестящие леденцы, подавила это чувство.
— Дайте один, — сказала она. Её желудок урчал, а леденцов она давно не ела, поэтому решила попробовать.
Старик ловко снял с мишени один леденец и протянул Лу Цяньмяо.
Лу Цяньмяо достала из кошелька несколько медных монет, положила их на протянутую ладонь старика и взяла леденец.
(Нет комментариев)
|
|
|
|