Глава 1. Озноб весны
Небо было тёмным, словно безграничный серый зонт, накрывший всю землю и отбрасывающий тусклые тени в каждый уголок.
Пронзительный холодный ветер завывал, а ледяной, как шёлковые нити, мелкий дождь косо падал, моча вымощенную синим камнем улицу.
Улица была пустынной и холодной, и люди на ней — тоже.
В этом ледяном ветру почти все прохожие кутались в тёплые одежды, держали промасленные бумажные зонты, опустив головы и сжавшись, спешили домой.
Лишь одна фигура шла вперёд без зонта, упрямо, не спеша и не медля, словно совершенно не обращая внимания ни на ветер, ни на дождь.
Это была хрупкая на вид девушка лет шестнадцати-семнадцати, одетая в тёмно-синее платье. На первый взгляд она казалась такой тонкой, будто её мог унести ветер, но спину она держала очень прямо, и каждый её шаг был уверенным и твёрдым. Присмотревшись, становилось ясно, что она вовсе не слаба.
Однако обычный человек, увидев её в таком виде, скорее всего, проникся бы жалостью. Хотя она не обладала сногсшибательной красотой, способной покорить мир, её лицо вызывало невольное желание помочь.
Это было красивое, волевое лицо, хоть и лишённое сейчас всякого выражения. В толпе красавиц оно, возможно, и не выделялось бы, но её холодный, гордый взгляд придавал ей особое очарование.
Её взор был подобен ясному серебряному месяцу — в нём читались и недосягаемая гордость, и далёкое одиночество. Глядя в её глаза, можно было подумать о безупречном нефрите, хрупком и недолговечном.
Прекрасное всегда так легко разрушается, но так неотразимо притягивает.
Но, к сожалению, люди склонны принимать свои фантазии за реальность, а первое или самое сильное впечатление о человеке — за его полную сущность. На самом деле всё часто бывает иначе, или, по крайней мере, не так просто.
Когда прохожие проходили мимо неё и видели её промокшие волосы, щёки и одежду, первой мыслью было подойти, предложить зонт, укрыть от ветра и дождя. Но стоило им заметить серебристо-белый, как снег, меч у неё на поясе, как они тут же останавливались. Прежние намерения мгновенно улетучивались, и в голове оставался лишь образ этого бросающегося в глаза клинка.
Увидев меч девушки, прохожие тут же менялись в лице и, словно напуганные птицы, быстро проносились мимо, не смея задерживаться ни на мгновение.
Девушка же не замечала изменений в поведении прохожих, потому что с самого начала она не удостоила их и взглядом.
В её глазах существовали лишь цель в сердце да дорога под ногами. Всё остальное её не волновало, словно его и не было.
Девушка продолжала идти вперёд и остановилась перед дверью одной гостиницы.
Перед входом был навес, под которым стоял квадратный деревянный стол и две длинные скамьи. Там сидели двое мужчин, пили вино и разговаривали.
И в стужу, и в зной гостиницы обычно бывают одними из самых оживлённых и тёплых мест, ведь там всегда собирается много народу. Но эта гостиница была на удивление тихой.
Хотя, стоя у двери, обычный человек мог расслышать доносящийся изнутри гул голосов, он был очень тихим, совсем не похожим на обычный шум и гам.
Девушка подняла глаза на развевающийся на ветру флаг над дверью — рваный, грязный кусок ткани, на котором с трудом можно было разобрать белый цвет и два иероглифа «Синлун». Затем она взглянула на вино в руках мужчин, сидевших у входа. Её взгляд слегка дрогнул, и, помедлив немного, она быстро вошла внутрь.
Оказавшись внутри, она сразу почувствовала, что стало намного теплее — ветер и дождь остались снаружи. Но одновременно она ощутила на себе несколько разных взглядов, устремлённых на неё со всех сторон.
Девушка невозмутимо нашла свободное место у стены и села.
Едва она села, как к ней подошёл молодой слуга с подобострастной улыбкой:
— Госпожа, что желаете заказать?
Слуга окинул девушку взглядом, и, заметив сверкающий меч, его лицо на мгновение приняло странное выражение.
— Миску мясного супа, — холодно ответила девушка, не глядя на слугу.
— Госпожа, в такую холодную погоду лучше взять горячего вина. Выпейте немного, чтобы согреться! Вина в нашем заведении — редкая драгоценность, не попробовать хоть чарку — просто жаль! — Слуга наклонился и заискивающе улыбнулся.
Хотя слуга улыбался, его голос почему-то слегка дрожал.
— Миску мясного супа, — повторила девушка. Затем она сняла с левого бока чёрный тканевый мешочек, быстро развязала его и положила на стол три медные монеты.
Слуга взглянул на монеты, тут же сгрёб их рукой и, кланяясь, сказал:
— Госпожа, подождите немного, сейчас принесу.
Вскоре слуга поставил на стол миску горячего мясного супа и заодно услужливо налил девушке чарку обычного горячего вина.
Девушка взяла суп и принялась медленно его есть, ложка за ложкой.
Горячий суп согрел её изнутри, тепло постепенно разлилось по всему телу, достигая конечностей. Её замёрзшие руки и ноги снова обрели тепло.
Смеркалось. Ветер утих, дождь прекратился. Прошло несколько часов. Посетители гостиницы постепенно расходились, и вскоре осталось всего несколько человек.
Девушка всё так же сидела в зале. Суп давно был съеден, на столе стояла пустая миска. Однако к вину, которое ей подал слуга, она так и не притронулась, и оно уже совсем остыло.
Слуга нерешительно подошёл к девушке, покосился на её меч и, подбирая слова, начал:
— Госпожа, наше заведение закрывается… Э-э, в последнее время у нас неудобно останавливаться на ночлег, так что просим вас… поискать другое место.
Девушка уже собиралась что-то сказать, как вдруг сидевший за соседним столиком здоровяк громко произнёс:
— Эр Шунь, почему сегодня закрываетесь так рано? Обычно же вы до часа Хай (9-11 вечера) гостей принимаете?
Голос здоровяка был подобен грому. Стоило ему заговорить, как чашки и палочки на столах задрожали. Вино в чарке девушки даже немного расплескалось.
Когда он закончил говорить, его мощный голос всё ещё гудел в помещении.
Девушка на мгновение изумилась. Она просидела здесь весь день и слышала много голосов, но такого — ни разу.
Человек, способный издавать такой густой и сильный звук, определённо должен обладать незаурядными способностями.
Подумав об этом, она поспешно посмотрела в сторону говорившего, но увидела лишь его широкую спину. Здоровяк сидел к ней спиной, и она не могла разглядеть его лица.
Но она была уверена, что его не было здесь с самого начала. Он, должно быть, пришёл в гостиницу совсем недавно.
Войдя, она оглядела зал и не видела этого человека. К тому же волосы и одежда здоровяка были мокрыми.
Хотя дождь на улице давно прекратился, человек, только что вошедший с улицы, не мог так быстро высохнуть, если только он не просидел здесь очень долго.
Здоровяк, возможно, почувствовал её взгляд и слегка вздрогнул.
Стоявший рядом слуга Эр Шунь, напротив, вёл себя так, будто привык к подобным сценам.
Эр Шунь повернулся к здоровяку и сказал:
— Чжао Второй Господин, вы наконец-то вернулись! А долг за вино вы ещё не отдали! Хозяин Чжан каждый день ваше имя поминает. Может, сегодня и рассчитаетесь?
Мужчина, названный «Чжао Вторым Господином», громко рассмеялся и спокойно ответил:
— Эр Шунь, я, Чжао, вернулся как раз чтобы заплатить, только дай мне пару дней отсрочки.
Услышав это, Эр Шунь усмехнулся:
— Это вы лучше хозяину Чжану скажите. И прошу вас поскорее уйти, заведение закрывается!
Сказав это, Эр Шунь снова вежливо обратился к девушке:
— Право, извините, но просим вас поскорее уйти.
Девушка хотела было остаться и договориться с хозяином, но после вмешательства Чжао Второго Господина передумала.
Она прибыла сюда только сегодня и никого не успела обидеть, но люди в этой гостинице, похоже, были ей не рады. Видимо, здесь не стоит задерживаться, лучше уйти поскорее.
Решив так, девушка больше ничего не сказала, встала и вышла.
Однако не успела она отойти далеко от гостиницы, как перед ней выбежал мужчина с красным лицом, круглым носом, широким ртом, густыми бровями и короткой бородой, преграждая ей путь:
— Девушка, постойте!
Это был тот самый Чжао Второй Господин, который только что разговаривал с Эр Шунем в гостинице.
— Я вас не знаю. Зачем вы меня останавливаете? — недоумённо спросила девушка.
— Меня зовут Чжао Дэчань. Теперь-то вы меня знаете, — улыбнулся Чжао Второй Господин и сложил руки в приветственном жесте.
Девушка нахмурилась и крайне неохотно ответила на приветствие. Ей не хотелось ни с кем разговаривать, поэтому она поклонилась и пошла дальше.
Но не успела она сделать и двух шагов, как этот Чжао Дэчань снова преградил ей путь:
— Эй, эй, не идите так быстро! Я не плохой человек, девушка, не бойтесь!
Девушке эти слова показались смешными. Даже если бы он и был плохим человеком, она бы не испугалась.
— Прошу вас, девушка, выслушайте сначала несколько слов Чжао. Если, выслушав меня, вы всё равно захотите уйти, Чжао немедленно уберётся с дороги и ни в коем случае не станет вас задерживать, — внезапно посерьёзнев, сказал Чжао Дэчань, и улыбка исчезла с его лица.
Девушка молча посмотрела на стоявшего перед ней высокого мужчину и наконец кивнула.
Увидев, что девушка согласилась, Чжао Дэчань с облегчением вздохнул и серьёзным тоном продолжил:
— Во-первых, вы приезжая, впервые в этом городке, наверняка не знаете ни мест, ни людей. Я, Чжао, могу оказать вам некоторую помощь.
— Во-вторых, вы, девушка, добирались сюда днём и ночью, и, должно быть, срочно нуждаетесь в безопасном месте для отдыха. У меня как раз есть такое место, и я гарантирую, что вас там никто не потревожит.
— В-третьих, в последнее время по ночам здесь очень опасно. «Тысячеликий Демон» Цзи Юнь бродит где-то поблизости. В этом городке уже трое погибли от его руки. Если вы, девушка, пойдёте сейчас одна ночью, боюсь, он может обратить на вас внимание.
— Возможно, вы не знаете, но этот Цзи Юнь — мастер переодеваний. Говорят, у него тысячи лиц, и никто не знает, как он выглядит на самом деле. Каждый раз, принимая новый облик, он убивает одного человека.
Не говоря уже об остальном, услышав второй пункт, девушка снова удивилась.
Она действительно была в пути несколько дней подряд и сейчас достигла предела своих сил. Она как раз собиралась переночевать где-нибудь под открытым небом.
Она никак не ожидала, что посторонний человек так легко разгадает её состояние. Она считала, что хорошо скрывает усталость, и другие не должны были её заметить.
Выслушав Чжао Дэчаня, девушка на мгновение задумалась, затем в её глазах мелькнул острый блеск, и она спросила:
— Что тебе нужно?
С детства она усвоила одно: бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Этому её научил горький опыт.
(Нет комментариев)
|
|
|
|