Глава 9 (Часть 1)

Из воспоминаний хозяйки тела она узнала, что в семье её родителей, помимо двоих детей, все работали. За зиму по трудодням им выдавали всего два мешка батата, а они сразу отдали четверть своих запасов.

Сейчас Шэнь Мэйхуа не испытывала недостатка в еде, и этот почти полный мешок батата не имел для неё большого значения. Но для семьи Матушки Шэнь это был настоящий спасательный круг.

Шэнь Мэйхуа несколько раз взглянула на батат, обдумывая, что с ним делать. Затем вернулась в комнату и, растянувшись на кровати, с облегчением вздохнула, потирая затёкшие ноги. За сегодняшний день она слишком много ходила, и ноги просто гудели от усталости.

Лежа в постели, она вспомнила о волшебном мешочке и захотела снова заглянуть внутрь. Но веки её отяжелели, и вскоре она уснула.

На следующее утро Шэнь Мэйхуа проснулась от стука за дверью. Она села на кровати, некоторое время оглядывая незнакомую обстановку, а затем, придя в себя, оделась и открыла дверь.

На пороге стоял сияющий Юаньбао, радостно обнимавший Шэнь Айвэя и звонко называвший его «дядя». В его голосе не было и тени той робости, с которой он обычно обращался к ней.

— Сестра, — с улыбкой поздоровался Шэнь Айвэй, увидев, что она проснулась.

Шэнь Мэйхуа заметила, что он выносит из комнаты мальчиков кучу ненужных вещей, и его лоб покрыт испариной. — Поешь сначала, потом продолжишь, — сказала она.

Уборка в детской — тяжёлая работа, и лучше сначала подкрепиться.

Шэнь Айвэй сказал сестре, чтобы она занималась своими делами, а он хочет поскорее закончить уборку, чтобы дети смогли пожить в чистой комнате.

Видя его настойчивость, Шэнь Мэйхуа больше не стала настаивать на завтраке. Она быстро умылась, почистила зубы, а затем пошла на кухню, промыла рис, оставленный с вечера, залила его водой, развела огонь в плите и отправилась помогать брату.

— Дядя, давай оставим это! — воскликнул Дали, увидев, что дядя собирается вынести шкафчик. Он подбежал к нему и погладил шкафчик рукой. Это было их место для хранения еды, и он хотел его оставить.

Шэнь Айвэй посмотрел на шкафчик, который едва доставал ему до колен. У него не хватало одной дверцы, но он был чистым — видно, что его часто протирали. Раз дети хотят оставить его, пусть будет так. Он отнёс шкафчик в сторону.

Только он поставил шкафчик на место, как в комнату вошла сестра.

— Сестра, тебе здесь не нужно помогать, — сказал Шэнь Айвэй, желая, чтобы сестра ушла. Он боялся, что она, немного поработав, снова начнёт капризничать и искать повод для ссоры. Раньше, когда она жила дома, то часто бросала работу на полпути, начиная придираться ко всем и ворчать.

Без её помощи он справится за одно утро.

— Я просто поменяю постельное бельё и отнесу его стирать, — с улыбкой ответила Шэнь Мэйхуа.

Сегодня хорошая солнечная погода. Она сначала развесила чистое бельё на верёвке, а затем вернулась в комнату и принялась вынимать вату из старых одеял.

Дали и Юаньбао смотрели, как их сломанную кровать починили с помощью деревянных подпорок, сверху положили матрас, а простыни заменили на чистые. Они стояли рядом, не говоря ни слова.

Когда Шэнь Мэйхуа вышла, Юаньбао подбежал к кровати, потрогал её и радостно воскликнул: — Брат, кровать починили!

Дали тоже подошёл и потрогал починенную кровать. Они оба, улыбаясь, по очереди гладили её.

Шэнь Мэйхуа вытащила вату из старого одеяла и опешила: она вся свалялась в комки. Такая вата вряд ли согреет.

Шэнь Айвэй краем глаза заметил, что сестра хмурится, глядя на вату. — Сестра, что случилось? — спросил он.

— Вата свалялась, — машинально ответила Шэнь Мэйхуа, очнувшись от своих мыслей.

— Пробей её колотушкой и высуши на солнце, и всё будет хорошо, — сказал Шэнь Айвэй, не понимая, почему сестру это смущает. Раньше, когда она жила дома, разве не она сама часто взбивала вату? Он с удивлением посмотрел на неё.

Шэнь Мэйхуа хотела кивнуть, но, заметив вопросительный взгляд брата, вдруг поняла, что свалявшаяся вата — обычное дело в это время, и её слова прозвучали странно.

— Я просто думаю, почему она свалялась. Ты говоришь, пробить её колотушкой? — быстро поправилась Шэнь Мэйхуа, сделав вид, что не понимает, о чём он говорит.

Шэнь Айвэй почесал затылок и усмехнулся. Он подумал, что сестра спрашивает его, что делать со свалявшейся ватой.

— Руки грязные, не чеши голову, — сказала Шэнь Мэйхуа, увидев, что он трогает голову грязными руками. Вещи в комнате лежали неизвестно сколько времени и были полны бактерий.

Шэнь Айвэй опустил руку и рассмеялся ещё громче, а затем продолжил выносить вещи.

Они с сестрой работали вместе, и почти через два часа все вещи из комнаты были вынесены.

Шэнь Мэйхуа, постоянно нагибаясь, чтобы выносить вещи, чувствовала сильную боль в спине. Она погладила поясницу и сказала брату: — Еда готова, пойдём поедим.

Она только что проверила рисовую кашу в котле — она уже достаточно загустела. Пусть сначала поедят, а потом закончат уборку.

Шэнь Айвэй вытер пот со лба рукавом и, кивнув, последовал за сестрой.

Они все были в пыли, и он принёс таз с водой, чтобы дети могли умыться.

— Я отнесу еду, — сказала Шэнь Мэйхуа и понесла большую миску с кашей в главную комнату.

Шэнь Айвэй кивнул, умылся и зашёл с детьми в дом. На столе стояла большая миска густой рисовой каши, совсем не похожей на ту жидкую, которую варила их мать.

Он давно не ел такой каши и невольно сглотнул.

Юаньбао и Дали, видя, что дядя застыл на месте, тоже остановились и уставились на кашу.

— Садитесь есть, — сказала Шэнь Мэйхуа, заметив, что они стоят в дверях.

Шэнь Айвэй подвёл детей к столу. Он увидел, что рисинки в каше целые, а не разваренные, как обычно.

— Что такое? — спросила Шэнь Мэйхуа, заметив, что брат пристально смотрит в миску.

Шэнь Айвэй оторвал взгляд от каши и, посмотрев на сестру, с сомнением спросил: — Сестра, ты этот рис в продовольственном магазине купила?

Когда он в последний раз покупал рис, там были только поломанные зёрна.

Шэнь Мэйхуа не знала, почему он спрашивает об этом. Этот рис она достала из волшебного мешочка. Неужели с ним что-то не так?

Подумав, она ответила: — Муж прислал. А что?

Списав всё на мужа, она решила, что даже если возникнут вопросы, никто не пойдёт спрашивать в часть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение