Линь Цзыцзинь, потягивая зубную пасту, неспешно чистил зубы, просматривая газету, когда услышал сильный шум внизу. Машины одна за другой сигналили.
Он взглянул на часы — было всего девять. Прополоскав рот, он бросился вниз.
Слуги сновали туда-сюда с вещами: десятки больших горшков с пурпурно-красными орхидеями-бабочками, несколько корзин с вином и табаком, завернутых в красную бумагу, а также различные фейерверки с этикетками.
Линь Цзыцзинь с улыбкой поприветствовал старшего брата и невестку: — Брат, я за пиджаком! Вернусь позже! — Схватив ключи от машины, он помчался на Народную улицу.
Забирая пиджак в магазине готовой одежды, он увидел в витрине платье: основа из тюля цвета лотоса, украшенная жемчугом и белыми драгоценными камнями, с ниспадающими с плеч тонкими кисточками.
Увидев это великолепное платье, он представил в нем Лян Маньянь: — Босс, заверните то платье из витрины и отправьте его мисс Лян в особняк Сысянь.
Босс подошел к витрине: — Карточку написать?
Линь Цзыцзинь опустил голову, задумался, взял ручку и написал на карточке: «Жду тебя сегодня вечером самой красивой» — без подписи.
Затем он отправился в Жулели, выбрал алмазное украшение для волос и попросил отправить его в особняк Сысянь.
Побродив по Народной улице и подумав, не нужно ли чего-то еще для дома, он вернулся домой, чтобы подготовиться к банкету.
Сяся получила две посылки и поспешила наверх к Лян Маньянь, которая делала прическу «холодная волна»: — Барышня, барышня, у вас две посылки.
Лян Маньянь взглянула на упаковку: — Что там? Помоги мне открыть.
Сяся развязала розовую ленту и подняла крышку коробки: — Барышня! Это платье!
Лян Маньянь отложила заколку и подошла к Сяся.
Она с удивлением разглядывала роскошное платье, проводя ногтем по украшениям. Увидев рядом карточку с надписью: «Жду тебя сегодня вечером самой красивой», она сразу поняла, что это от Линь Цзыцзиня. Она протянула руку и открыла другую маленькую коробочку: там была алмазная лента для волос в виде летящего пера.
Она улыбнулась про себя, подняла платье и попросила Сяся помочь ей переодеться.
Она смотрела на себя в зеркало: ослепительное платье сияло, а над ним было ее лицо, сияющее от удивления и удовольствия.
Под закатным солнцем гости начали прибывать в дом семьи Линь.
Линь Цзюэ и братья Линь, одетые в костюмы, стояли у входа, приветствуя гостей.
Лян Маньянь, держась за руку Лян Цзиньхуа, медленно приближалась к отцу и сыновьям Линь. Ее сердце готово было выпрыгнуть из груди.
Она очень нервничала, всю дорогу предвкушала встречу с Линь Цзыцзинем, а теперь, когда встреча была неизбежна, ее охватила паника. Она сама не могла унять это сердце, прыгающее, как кролик.
Лян Цзиньхуа пожал руку Линь Цзюэ и поздравил его: — Поздравляю, старина Линь, десять лет — это немало!
Линь Цзюэ провел Лян Цзиньхуа внутрь. Линь Цзыцзинь не мог сдержать улыбки в глазах, глядя на Лян Маньянь: — Ты сегодня очень красивая.
Лян Маньянь, словно уловив их особый сигнал, ответила: — У того, кто выбрал это платье, хороший вкус.
Линь Цзыцзинь тихонько прошептал ей на ухо, делая вид, что хвастается: — Это да...
В этот момент Хай Ишу стремительно подошла к Линь Сюню на высоких каблуках: — Линь Сюнь, пусть они поставят ширму посреди столов для маджонга! Мужчины и женщины должны быть разделены, а вы, мужчины, сильно курите, мы задыхаемся!
Линь Сюнь, поправляя ей расстегнутую брошь, согласился: — Хорошо, хорошо, я сейчас же распоряжусь. Иди отдохни. Сегодня ты хозяйка, не бегай туда-сюда, если что, скажи мне, я все устрою.
Хай Ишу пробормотала, что Линь Сюнь неуклюж и не справился с ее брошью, подняла глаза и увидела Лян Маньянь: — Ой? Это мисс Лян?
Лян Маньянь улыбнулась и кивнула: — Сестра Ишу, зови меня просто Маньянь, я еще не успела поздравить вас с большой свадьбой.
Хай Ишу так широко улыбнулась, что глаза ее сияли: — Да-да, ты была во Франции, когда мы женились! Ты умеешь играть в маджонг? Сыграешь с нами пару кругов?
Лян Маньянь: — Умею немного, но играю не очень хорошо.
Хай Ишу: — Ничего, приходи, я тебя научу!
Линь Сюнь рассмеялся: — Как ты ее научишь, если сама будешь играть? Найди кого-нибудь другого, чтобы ее научил.
Хай Ишу тоже поняла, что не подумала об этом, и, переведя взгляд, сказала: — Цзыцзинь хорошо играет! Цзыцзинь, иди, научи ее!
Затем она повела их на второй этаж.
Хай Ишу подвела ее к столу своих подруг, усадила Лян Маньянь, положив руку ей на плечо, и попросила добавить место рядом с Лян Маньянь для Линь Цзыцзиня.
Две подруги Хай Ишу перешептывались и хихикали. Хай Ишу стукнула одну из них по руке: — Что такое? Ослепли от красоты моего деверя? Быстрее тасуйте!
Во время игры Линь Цзыцзинь наклонился к Лян Маньянь, уча ее, как ходить. Мысли Лян Маньянь были совсем не на столе, она даже не помнила, какие плитки она выкладывала.
Она полностью чувствовала колено левой ноги Линь Цзыцзиня, касающееся ее правого бедра. Она ясно ощущала тепло и легкий аромат его тела.
Противник попал под "обстрел", и оба потянулись за одной плиткой. Их руки одновременно коснулись маджонга. Лян Маньянь поспешно отдернула руку, а Линь Цзыцзинь опустил голову и тихонько усмехнулся.
Левой рукой он незаметно под столом взял правую руку Лян Маньянь. От нервозности ее рука была очень напряжена. Линь Цзыцзинь медленно разжал ее пальцы, и они сплели их.
В шумной атмосфере было только их маленькое интимное пространство.
Лян Маньянь постепенно расслабила напряженное тело, иногда осмеливаясь встретиться взглядом с Линь Цзыцзинем и тихонько улыбнуться.
Слуга пришел объявить, что банкет скоро начнется. Хай Ишу отложила плитки и встала, испугав Лян Маньянь, которая поспешно отдернула руку и тоже встала. Линь Цзыцзинь низко опустил голову, смеясь про себя, а затем, взяв себя в руки, последовал за ними вниз.
Они увидели Ян Сюэлю. Лян Маньянь искала Ян Сюэшань, но не нашла ее: — Брат Сюэлю, где Сюэшань?
Ян Сюэлю: — У Сюэшань жар, она лежит дома уже несколько дней и сильно простудилась. Я боялся, что ей станет хуже, если она выйдет на ветер, поэтому она осталась дома отдыхать, ей не очень хорошо.
В этот момент Линь Цзюэ заговорил, как всегда, держа в левой руке сигару, а в правой — стеклянный бокал с бренди: — Благодарю всех, кто пришел сегодня в мой скромный дом, чтобы отпраздновать десятилетие Группы Линь.
Десять лет назад, в этот день, я был всего лишь мелким грузчиком на верфи.
Я пробивался всю дорогу до сегодняшнего дня. Прежде всего, я хочу поблагодаю мою первую жену, которая всегда заботилась о моих двух сыновьях.
Во-вторых, я благодарю Сюй Ся и ее отца за их доверие, передавших мне такое большое дело.
Надеюсь, что когда через сто лет я предстану перед своим тестем, он одобрит то, как я управлял делом полжизни.
И я также надеюсь, что мои потомки смогут ценить дело, оставленное им предками, и преумножить его!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|