Они сплелись надолго, прежде чем Линь Цзыцзинь наконец отпустил Лян Маньянь.
Лян Маньянь, опьяненная вином, ничуть не смутилась. Линь Цзыцзинь неторопливо произнес:
— Я всегда буду хорошо к тебе относиться, беречь как сокровище.
Лян Маньянь с улыбкой склонила голову, глядя на него:
— Попробуй только плохо ко мне относиться! Мой отец первым тебя не простит.
Линь Цзыцзинь услышал упоминание о семье:
— Когда скажем отцам?
Лян Маньянь ответила:
— Сначала посмотрим на твое поведение. А вдруг ты плохо себя покажешь? Через три дня вылетишь!
Линь Цзыцзинь обнял ее:
— Ты еще хочешь, чтобы я вылетел через три дня? Совсем обнаглела!
Лян Маньянь терлась головой о его руку, хихикая.
Бай Лу курила на балконе комнаты Ян Сюэшань. Ян Сюэшань спросила ее:
— Сестра Бай Лу, как думаешь, что они сейчас делают?
Бай Лу слегка улыбнулась, глядя на ясную луну:
— Наверное, загадывают желания.
Ян Сюэшань не поняла. Бай Лу добавила:
— Линь Цзыцзинь раньше все молчал и не признавался госпоже Лян, вот я его и поддразнивала, спрашивала, собирается ли он добиваться девушек силой мысли? Каждый день дома загадывал: "Пожалуйста, небеса, дайте ей узнать, что я ее люблю!"
Ян Сюэшань расхохоталась:
— Хахаха, а я раньше думала, что ты любишь Цзыцзиня!
Бай Лу отмахнулась:
— Нет-нет, никогда его не любила. Я тоже верю в любовь, и я тоже ищу своего избранника.
Лян Маньянь почувствовала, что голова становится все тяжелее, вино действовало с задержкой, во время питья она ничего не чувствовала.
Линь Цзыцзинь:
— Отвести тебя наверх?
Лян Маньянь обхватила его шею руками:
— Нет, я еще не отомстила тебе за все обиды!
Линь Цзыцзинь ласково обнял ее:
— Хорошо-хорошо, говори, я слушаю.
Лян Маньянь постепенно замолчала. Линь Цзыцзинь, держа ее на руках, постучал в дверь комнаты Ян Сюэшань. Бай Лу открыла дверь:
— Почему вы вернулись?
Увидев спящую от выпивки Лян Маньянь, она повернулась и отдала ключи Линь Цзыцзиню:
— Она так напилась, вдруг ее вырвет, мы не справимся. Может, вы поспите в моей комнате?
Линь Цзыцзинь запаниковал:
— Нет, это неприлично, нам нельзя спать вместе.
Бай Лу строго сказала:
— Никто не заставляет тебя ничего делать! Чего ты паникуешь? Что она может сделать в таком состоянии? Это шанс хорошо позаботиться о ней, разве вам не о чем поговорить по душам?
Она полутолкнула их и закрыла дверь. Линь Цзыцзинь нашел комнату Бай Лу, открыл дверь и положил Лян Маньянь на кровать.
Он закрыл дверь, снял пальто и, глядя на Лян Маньянь, лежащую на кровати, чувствовал одновременно нервозность и радость.
Он приподнял верхнюю часть тела Лян Маньянь, снял с нее пальто и укрыл одеялом.
Он быстро умылся и лег рядом, обняв ее.
Лян Маньянь почувствовала рядом Линь Цзыцзиня, повернулась и обняла его, бормоча сквозь сон:
— У меня болит поясница.
Линь Цзыцзинь услышал это, протянул руку и помассировал ей поясницу:
— Лучше?
Всю ночь Лян Маньянь то просила пить, то жаловалась на боль в пояснице, измучив Линь Цзыцзиня.
Он боялся то надавить на ее руку, то не услышать, если она его позовет, и спал урывками всю ночь.
На следующее утро у Лян Маньянь ужасно болела голова.
Она проснулась, потирая виски, и увидела рядом Линь Цзыцзиня.
Она удивленно распахнула глаза, пытаясь вспомнить. Вспомнила только, что они поцеловались, а дальше память отшибло.
В туманном сне Линь Цзыцзинь обнимал ее, и оказалось, что это был не сон, а реальность.
Лян Маньянь тихонько сползла с кровати, желая поскорее улизнуть.
Но в тот момент, когда она выпрямилась, боль пронзила ее, и она невольно вскрикнула, разбудив Линь Цзыцзиня.
Линь Цзыцзинь увидел ее у кровати:
— Мм? Что такое? Так просто уходишь? Безответственно?
Лян Маньянь тут же повернулась и спросила его:
— Что-что? Я ничего с тобой не делала, правда?
Линь Цзыцзинь, смеясь, встал и раздвинул шторы:
— Ты была без сознания от выпивки, что ты могла со мной сделать?
Лян Маньянь снова спросила его:
— Ты ничего со мной не делал, правда?
Линь Цзыцзинь, надевая пальто, сказал:
— Разве я такой человек? — Затем он оглядел Лян Маньянь с ног до головы. — Впрочем, то, что я с тобой что-то сделаю, это лишь вопрос времени, рано или поздно.
Лян Маньянь очень захотелось ударить его кулаком:
— Линь Цзыцзинь, с этого момента ты должен соблюдать мужскую добродетель. То, что ты делал раньше, больше делать нельзя!
Линь Цзыцзинь взял ее пальто и помог ей надеть:
— О? Память не отшибло? Это ты хорошо запомнила. Не волнуйся, то, что я обещал, обязательно выполню.
Лян Маньянь собиралась выйти, но вдруг повернулась и врезалась в грудь Линь Цзыцзиня, который шел следом:
— Ты вчера сильно напился? Сможешь сегодня вести машину?
Линь Цзыцзинь сказал:
— Я не сильно напился, смогу. Я же говорил, что у меня хорошая переносимость алкоголя.
Лян Маньянь немного подумала:
— Тогда отвези меня домой.
Линь Цзыцзинь оперся рукой о дверной косяк:
— О? Уже начинаешь заявлять о своих правах?
Лян Маньянь закатила глаза:
— Мечтаешь? Я просто боюсь, что они меня будут расспрашивать!
Собрав вещи, Лян Маньянь договорилась с Ян Сюэшань, что поедет домой на машине Линь Цзыцзиня.
Ян Сюэшань хитро улыбнулась:
— Потом ты мне все подробно объяснишь, сегодня я тебя прощаю.
Ян Сюэлю, который жил в одной комнате с Линь Цзыцзинем, увидел, что тот не вернулся ночевать, а сегодня Лян Маньянь села в его машину, и все понял.
Сев в машину, Лян Маньянь почувствовала, что рука намного лучше, но поясница все еще болела, к тому же головная боль от похмелья клонила в сон.
Линь Цзыцзинь заговорил:
— Могу я сначала сказать моему брату?
Лян Маньянь притворилась, что не понимает:
— Сказать что?
— Что ты моя девушка.
— ...Это еще зависит от тебя.
— Мне нужно хорошо себя показать, чтобы увидеться с твоим отцом?
— Ну конечно, если сказать сейчас, он начнет всякое выдумывать!
— Тогда через пару дней мой отец устраивает банкет, и нам придется притворяться незнакомыми?
Она вспомнила, что через два дня будет годовщина Группы Линь, на которую соберутся все четыре великие семьи.
— Не нужно притворяться незнакомыми, просто веди себя естественно.
— Как естественно? Я хочу быть рядом с тобой.
— ...Держись, потерпи немного.
Лян Маньянь смущенно закрыла глаза, собираясь спать. Линь Цзыцзинь, глядя на нее, почувствовал, как будто опрокинулась банка с медом.
Приехав домой, Лян Маньянь проспала целых 12 часов, так устала.
Проснувшись, она позвонила в колокольчик, чтобы Сяся принесла ей еды, не желая выходить из комнаты.
Сяся принесла сладкий хлеб и молоко:
— Госпожа, может, пообедаете внизу? Господин дома.
Лян Маньянь вспомнила, что еще не говорила Лян Цзиньхуа о тысяче цзиней марли для Красного Креста. Она быстро съела пару кусков хлеба, завернулась в халат и постучала в дверь кабинета.
Войдя, она рассказала обо всем, а также о том, что видела в больнице.
Лян Цзиньхуа потушил сигарету:
— Угу... Хорошо. Я знаю, ты добрый ребенок, таким организациям, как Красный Крест, мы можем пожертвовать больше. Но ты должна понимать, что не каждая сделка, которая тебя тронула, должна обходиться нам в убыток. Сначала мы коммерсанты, и только потом можем быть благотворителями.
Лян Маньянь кивнула:
— Тогда пусть дядя Гун скажет об этом, когда будет составлять накладную?
Затем она вернулась в комнату и легла на кровать, не желая двигаться.
Сяся вошла, чтобы убраться в комнате. Лян Маньянь, глядя на Сяся, сказала:
— Сяэр, я влюбилась.
Сяся смахнула пыль метелкой и подбежала к Лян Маньянь:
— Что-что? Ты всего два дня как вернулась и уже влюбилась?
Лян Маньянь села, слегка взволнованная:
— В Линь Цзыцзиня.
Сяся закрыла рот рукой и расхохоталась:
— Я так и знала! Не зря ты про него раньше расспрашивала!
Лян Маньянь жестом попросила ее говорить тише:
— Я не хочу, чтобы отец знал, хочу еще подождать, только никому не говори, пожалуйста!
Сяся взмахнула метелкой:
— Знаю, знаю! Разве я не понимаю!
Лян Маньянь вспомнила о завтрашнем банкете:
— Завтра пойду к Линям, придется скрывать, нельзя быть с ним слишком близко.
Сяся, глядя на наивность Лян Маньянь, не могла удержаться от смеха:
— Госпожа, ты справишься, лучше всего на него не смотри, избегай зрительного контакта, и все пройдет.
Лян Маньянь рассмеялась:
— Не думала, что у тебя такой большой опыт?
Сяся сказала:
— Мне мама рассказывала, что если ошиблась перед госпожой или господином, ничего страшного, просто опусти голову и не смотри в глаза, и страх пройдет!
Лян Маньянь постучала пальцем по подбородку, обдумывая слова Сяся.
Тем временем в семье Линь обсуждали завтрашний банкет.
Линь Цзюэ сказал:
— Я послал человека, чтобы передать приглашение семье Жун.
Линь Сюнь спросил:
— Они осмелятся прийти?
Линь Цзюэ неторопливо ответил:
— Жун Тайцюань не выступал против меня открыто, почему бы ему не прийти?
Линь Сюнь, вспомнив многолетнюю вражду между семьями, напомнил отцу:
— Хотя внешне все спокойно и все ведут себя вежливо, я все равно приму меры предосторожности, чтобы избежать неожиданностей.
Линь Цзюэ кивнул, соглашаясь с мыслью Линь Сюня.
Жун Тайцюань швырнул приглашение перед Жун Цзинем:
— Завтра пойдешь со мной на банкет.
Жун Цзинь вспылил:
— Папа! Разве мы можем туда идти?
Вражда длилась почти десять лет. Жун Тайцюань был импульсивным и любил действовать рискованно, и каждый раз, когда что-то случалось, Линь Цзюэ его выручал.
С трудом пробившись из простых бандитов в главари, он не захотел легализовать бизнес и продолжал действовать открыто, как раньше, сталкиваясь с давлением и нападками со многих сторон.
Покупатели предпочитали вести дела с семьей Линь, которая выглядела чистой и легальной, и Жун Тайцюань всегда был в проигрыше.
Полгода назад Жун Цзинь был схвачен на обратном пути с товаром, его держали и сломали ногу, теперь он хромает.
Жун Тайцюань пошел просить Линь Цзюэ о помощи. Человек Линь Цзюэ принес ему соглашение о передаче всего товара на подпись. Жун Тайцюань еще больше возненавидел Линь Цзюэ, считая, что тот интриговал, и не только потерял имущество, но и оставил сына калекой.
Жун Тайцюань сам по себе был вспыльчивым человеком, к тому же страдал гипертонией.
Он выхватил пистолет и привязал его к поясу:
— Старик сказал, значит, идем! Хватит болтать!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|