Глава 10 (Часть 2)

Лу Сяофэн подмигнул, с презрительным видом обошёл Хуа Маньлоу кругом и сказал:

— Ц-ц-ц, никогда ещё не видел, чтобы кто-то говорил об отравлении и принуждении к действиям так спокойно и невозмутимо, так беззаботно и довольнo. По-моему, ты и та госпожа Дунфан действительно созданы друг для друга: одна произносит слово «убить», даже не моргнув, другой травит людей так, будто угощает чашкой чая. И самое главное, вы оба нацелились на одного и того же человека — на меня, Маленького Феникса! Ай-я-яй, неужели я, Лу Сяофэн, наделал столько любовных долгов, что Небеса послали вас двоих взыскать их с меня?

Он без умолку болтал в стороне, а Хуа Маньлоу по-прежнему улыбался и спокойно пил чай.

Сыкун Чжайсин подошёл ближе:

— Вчера я уже разведал обстановку в Павильоне Высшей Радости. Банкноты Датун действительно оттуда распространяются.

Лу Сяофэн, услышав слова Сыкун Чжайсина, тоже кивнул, указал на него и задумчиво сказал:

— Ты напомнил, я чуть не забыл одну очень важную вещь. Вчера на третьем этаже я случайно заметил на груди у госпожи Уянь отпечаток топора. Она ещё дала мне связку буддийских чёток и велела идти в Храм в Облаках. Похоже, она с большой вероятностью и есть дочь Юэ Цина.

Хуа Маньлоу слегка нахмурился:

— Похоже, здесь действительно кроется большая интрига.

Лицо Сыкун Чжайсина выразило сомнение. Лу Сяофэн заметил это, хлопнул его по плечу и спросил:

— Что случилось, Звезда Несчастий? Всё ещё думаешь о том, что вчера не повеселился вволю?

Сыкун Чжайсин покачал головой:

— Не знаю, стоит ли говорить об одном деле?

Лу Сяофэн презрительно фыркнул и с насмешкой оглядел Сыкун Чжайсина с ног до головы:

— С каких это пор ты стал говорить так витиевато? Или это ты перед этим изящным господином Хуа стесняешься вести себя со мной развязно?

Сыкун Чжайсин бросил на Лу Сяофэна сердитый взгляд и продолжил:

— Неужели и повежливее быть нельзя? Я хотел сказать, вам не кажется, что те двое, которые только что ушли, очень странные?

— Очень странные? — Хуа Маньлоу не понял, что он имеет в виду, и с некоторым недоумением спросил: — Ты имеешь в виду, их поведение странное или их происхождение?

Сыкун Чжайсин посмотрел на резные балки потолка, словно вспоминая прошлую ночь:

— И поведение странное, и происхождение тоже. Конкретно сказать не могу. Вчера, когда я разведывал тайны Павильона Высшей Радости, я столкнулся на карнизе с тем парнем по имени Тянь Богуан. Мы стукнулись головами, и это встревожило тех Куньлуньских рабов. А когда мы случайно сбежали к вам, как так совпало, что его босс, та, кого вы называете госпожой Дунфан, оказалась рядом с господином Хуа? Сначала я подумал, что она знакома с господином Хуа, но теперь, похоже…

— Мы не знакомы, можно сказать, просто случайные попутчики, — Хуа Маньлоу понял, о чём хочет спросить Сыкун Чжайсин, и решил сразу объяснить.

Лу Сяофэн потрогал свою четвёртую бровь, пытаясь разобраться в происходящем:

— Другие ходят в Павильон Высшей Радости, чтобы развлечься; а мы — чтобы узнать то, что нам нужно. Тот Тянь Богуан, вместо того чтобы играть в азартные игры, как и Сыкун Чжайсин, лазает по крышам и стенам. Видно, что их мотивы прихода в Павильон Высшей Радости такие же, как у нас, — узнать то, что им нужно. И я вижу, что эти двое — мастера боевых искусств, далеко не простые люди, особенно та женщина. В одном Хуа Маньлоу прав: только что она просто играла со мной; если бы она действительно хотела меня убить, боюсь, я бы вряд ли смог ей противостоять. Только вот… мы хотим разобраться с делом о банкнотах Датун, а какова их цель?

Все трое погрузились в туманные сомнения. В этот момент Лу Сяофэн вдруг вздохнул и с сожалением сказал:

— Эх, если бы господин Хуа действительно был старым знакомым той женщины, то это дело было бы легко объяснить.

— О? Почему брат Лу так говорит?

— Очень просто: либо она пришла взыскать с тебя любовный долг, либо ты с неё.

Услышав слова Лу Сяофэна, Хуа Маньлоу беспомощно покачал головой:

— Ну что же ты, брат Лу, до сих пор шутишь? Не забывай, у тебя осталось меньше трёх дней на раскрытие дела. Если за три дня не раскроешь, то я смогу лишь беспомощно смотреть, как ты умрёшь.

Лу Сяофэн раздражённо махнул рукой на Хуа Маньлоу:

— Ты и так можешь только «беспомощно смотреть», как я умру. Не говори, что я тебя не предупреждал: чем красивее женщина, тем она опаснее. Это мой, Лу Сяофэна, опыт, основанный на бесчисленных встречах с женщинами. Та женщина по имени Дунфан Сюаньюэ, во-первых, обладает непостижимыми боевыми искусствами; во-вторых, появляется и исчезает как призрак, её происхождение неизвестно; в-третьих, и это самое важное, она — жестокий и беспощадный человек, отнюдь не добрая душа. Она не похожа на эти цветы в твоём павильоне, которые не умеют говорить и двигаться. Женщины — самые страшные существа. Неважно, насколько ты к ней добр или вовсе не собирался её трогать, — если она захочет тебя тронуть, а потом внезапно ударит ножом в спину, ты наживёшь себе бесчисленные беды, пока не умрёшь безвестно.

Сказав это, он махнул рукой Сыкун Чжайсину:

— Пошли! Чтобы спасти свою жизнь, придётся искать человека, даже если для этого придётся стоптать железные башмаки!

Шаги Лу Сяофэна и Сыкун Чжайсина постепенно удалились. В Павильоне Ста Цветов снова остался только Хуа Маньлоу наедине с тишиной этого мира.

Он не знал, что его изначально такая спокойная и безмятежная жизнь постепенно разрушается женщиной по имени Дунфан Сюаньюэ.

Дунфан Бубай и Тянь Богуан шли по улице бок о бок.

— Как продвигается дело, которое я тебе поручила разведать?

Тянь Богуан почесал затылок и сказал Дунфан Бубай:

— Этот Павильон Высшей Радости действительно золотое дно, но и тайны его глубоки. Вчера я только хотел узнать, где находится хозяин Павильона Высшей Радости, как наткнулся на ту звезду несчастий по фамилии Сыкун. Потом нас обнаружили Куньлуньские рабы, и мы сбежали к вам.

Дунфан Бубай скривила суровые губы:

— Похоже, те трое тоже далеко не простые люди. Они пришли не развлекаться, а расследовать то, что им нужно. Но это нисколько мне не мешает, я лишь хочу получить то, что мне нужно.

Услышав это, Тянь Богуан вытаращил глаза:

— Бабушка, вы что, собираетесь… ограбить Павильон Высшей Радости?

Дунфан Бубай бросила на него сердитый взгляд:

— А если и так, то что?

Тянь Богуан, поняв, что угадал, страдальчески хлопнул себя по лбу:

— Прародительница, я действительно хочу знать, кто дал вам столько странных указаний? Искать сокровища? Вы могли бы поискать Меч, Опирающийся на Небеса, или попытаться захватить Саблю, Убивающую Дракона! В крайнем случае, Посох для Избиения Собак из Клана Нищих — всё это бесценные сокровища в глазах людей цзянху. Зачем вам непременно грабить этот Павильон Высшей Радости?

Дунфан Бубай вздохнула:

— Ничего не поделаешь. Говорится так, но Меч, Опирающийся на Небеса, и Сабля, Убивающая Дракона, сейчас неизвестно где; глава Клана Нищих Хун Цигун умер, борьба за пост нового главы вот-вот начнётся; где мне сейчас найти этих людей и захватить эти вещи? Алая Фея просто хочет испытать мои силы, а что я получу — неважно. К тому же, этот Павильон Высшей Радости меня заинтересовал. Если я действительно разгромлю этот таинственный Павильон Высшей Радости, боюсь, тогда даже люди кривого пути будут ненавидеть меня, Дунфан Бубай, до глубины души.

— Значит, ты твёрдо решила напасть на Павильон Высшей Радости? — с беспокойством спросил Тянь Богуан.

Дунфан Бубай внезапно остановилась, тайно сжала кулаки, глубоко вздохнула и сказала Тянь Богуану:

— Ради него я готова на всё. Сначала вернёмся в трактир. Готовься, завтра ночью я нападу на Павильон Высшей Радости, ты будешь прикрывать.

— А? — Тянь Богуан остолбенел и с горькой улыбкой последовал за Дунфан Бубай.

Глава 11: Павильон скрывает красавицу

На следующий день, с наступлением ночи, Дунфан и Тянь, приготовившись, направились прямо к Павильону Высшей Радости.

В лесу было тихо и мрачно. Искалеченные деревья походили на демонов и чудовищ, зловещих и ужасных.

«Скрип-скрип», — звук шагов сопровождал их всю дорогу.

Дунфан Бубай больше не могла терпеть и сказала Тянь Богуану:

— Мы идём грабить, это верно, но зачем тебе тащить такую большую корзину? Когда я устрою кровавую баню в Павильоне Высшей Радости, посмотрим, у кого хватит смелости остановить меня?

— А? Опять убивать? — робко спросил Тянь Богуан. Он хотел было возразить, но вдруг впереди мелькнула знакомая фигура.

Тянь Богуан поспешно остановил Дунфан Бубай, и они замерли, указав вперёд.

Дунфан посмотрела в ту сторону и мысленно засомневалась: «Лу Сяофэн? Что он здесь делает? Судя по его виду, неужели он сегодня вечером тоже собирается в Павильон Высшей Радости?»

Они переглянулись и решили пока разведать обстановку.

Как и ожидалось, Лу Сяофэн, следуя правилам, лёг в гроб, зажёг сигнальную ракету, и вскоре четверо Куньлуньских рабов пришли и унесли его.

— Странно, почему сегодня вечером пришёл только Лу Сяофэн? Где остальные двое? — недоумённо пробормотала Дунфан Бубай.

Пока она размышляла, сзади послышались торопливые шаги.

Она поспешно спряталась с Тянь Богуаном за кустами. При свете луны Тянь Богуан невольно понизил голос и воскликнул:

— Это люди из управы!

Дунфан Бубай сердито посмотрела на него, и Тянь Богуан тут же замолчал.

Когда те люди, следуя по следам, торопливо ушли, они вышли из-за кустов.

Дунфан Бубай нахмурилась и, размышляя, пробормотала себе под нос:

— Похоже, сегодня вечером ограбить Павильон Высшей Радости вряд ли удастся.

Тянь Богуан замер, посмотрел вдаль и с недоумением спросил:

— Что? Неужели Глава Культа боится нескольких гнилых картофелин из управы?

Дунфан Бубай не возразила и не согласилась, лишь покачала головой:

— Боюсь, здесь всё не так просто. Идём, посмотрим!

Вдалеке, на пустынной горной местности, под бледным лунным светом, виднелась вереница солдат с факелами, остановившаяся перед отвесной скалой.

Дверь в скале была широко открыта, и солдаты один за другим входили внутрь.

У Тянь Богуана был острый глаз, он указал на одного человека в синей одежде:

— Это Лу Сяофэн!

Дунфан Бубай подумала: «Неудивительно, что Павильон Высшей Радости днём не найти, оказывается, он встроен в гору».

Когда на рассвете они вошли внутрь, то увидели лишь беспорядок на земле и беспорядочно лежащие трупы.

Толстый мужчина с лоснящимся лицом, похожий на помещика, самодовольно сказал Лу Сяофэну:

— Деньги меняльной конторы Датун будут моими, все богатства здесь тоже могут быть только моими! Вы и не мечтайте их получить!

Сказав это, он резко нажал рукой, и стена позади него повернулась и открылась.

Толстяк проскользнул внутрь и исчез.

Дунфан в гневе крикнула:

— Всё-таки опоздали! Этот старый лис!

Лу Сяофэн, казалось, был одновременно удивлён и ожидал их появления.

Дунфан Бубай вытаращила глаза:

— Чего на меня смотришь? Человек сбежал!

Стоявший рядом пристав спросил Лу Сяофэна:

— Что нам теперь делать?

Лу Сяофэн изогнул бровь и подмигнул Дунфан Бубай:

— Идти в Храм в Облаках.

Не успели слова сорваться с его губ, как Уянь сказала Лу Сяофэну и остальным:

— Идите за мной, здесь есть короткий путь.

Горная дорога извивалась восемнадцатью поворотами. Поплутав, они наконец выбрались из пещеры.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение