Глава 10 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лу Сяофэн подмигнул, с презрительным видом обошёл Хуа Маньлоу кругом и сказал:

— Ц-ц-ц, никогда ещё не видел, чтобы кто-то говорил об отравлении и принуждении к действиям так спокойно и невозмутимо, так беззаботно и довольнo. По-моему, ты и та госпожа Дунфан действительно созданы друг для друга: одна произносит слово «убить», даже не моргнув, другой травит людей так, будто угощает чашкой чая. И самое главное, вы оба нацелились на одного и того же человека — на меня, Маленького Феникса! Ай-я-яй, неужели я, Лу Сяофэн, наделал столько любовных долгов, что Небеса послали вас двоих взыскать их с меня?

Он без умолку болтал в стороне, а Хуа Маньлоу по-прежнему улыбался и спокойно пил чай.

Сыкун Чжайсин подошёл ближе:

— Вчера я уже разведал обстановку в Павильоне Высшей Радости. Банкноты Датун действительно оттуда распространяются.

Лу Сяофэн, услышав слова Сыкун Чжайсина, тоже кивнул, указал на него и задумчиво сказал:

— Ты напомнил, я чуть не забыл одну очень важную вещь. Вчера на третьем этаже я случайно заметил на груди у госпожи Уянь отпечаток топора. Она ещё дала мне связку буддийских чёток и велела идти в Храм в Облаках. Похоже, она с большой вероятностью и есть дочь Юэ Цина.

Хуа Маньлоу слегка нахмурился:

— Похоже, здесь действительно кроется большая интрига.

Лицо Сыкун Чжайсина выразило сомнение. Лу Сяофэн заметил это, хлопнул его по плечу и спросил:

— Что случилось, Звезда Несчастий? Всё ещё думаешь о том, что вчера не повеселился вволю?

Сыкун Чжайсин покачал головой:

— Не знаю, стоит ли говорить об одном деле?

Лу Сяофэн презрительно фыркнул и с насмешкой оглядел Сыкун Чжайсина с ног до головы:

— С каких это пор ты стал говорить так витиевато? Или это ты перед этим изящным господином Хуа стесняешься вести себя со мной развязно?

Сыкун Чжайсин бросил на Лу Сяофэна сердитый взгляд и продолжил:

— Неужели и повежливее быть нельзя? Я хотел сказать, вам не кажется, что те двое, которые только что ушли, очень странные?

— Очень странные? — Хуа Маньлоу не понял, что он имеет в виду, и с некоторым недоумением спросил: — Ты имеешь в виду, их поведение странное или их происхождение?

Сыкун Чжайсин посмотрел на резные балки потолка, словно вспоминая прошлую ночь:

— И поведение странное, и происхождение тоже. Конкретно сказать не могу. Вчера, когда я разведывал тайны Павильона Высшей Радости, я столкнулся на карнизе с тем парнем по имени Тянь Богуан. Мы стукнулись головами, и это встревожило тех Куньлуньских рабов. А когда мы случайно сбежали к вам, как так совпало, что его босс, та, кого вы называете госпожой Дунфан, оказалась рядом с господином Хуа? Сначала я подумал, что она знакома с господином Хуа, но теперь, похоже…

— Мы не знакомы, можно сказать, просто случайные попутчики, — Хуа Маньлоу понял, о чём хочет спросить Сыкун Чжайсин, и решил сразу объяснить.

Лу Сяофэн потрогал свою четвёртую бровь, пытаясь разобраться в происходящем:

— Другие ходят в Павильон Высшей Радости, чтобы развлечься; а мы — чтобы узнать то, что нам нужно. Тот Тянь Богуан, вместо того чтобы играть в азартные игры, как и Сыкун Чжайсин, лазает по крышам и стенам. Видно, что их мотивы прихода в Павильон Высшей Радости такие же, как у нас, — узнать то, что им нужно. И я вижу, что эти двое — мастера боевых искусств, далеко не простые люди, особенно та женщина. В одном Хуа Маньлоу прав: только что она просто играла со мной; если бы она действительно хотела меня убить, боюсь, я бы вряд ли смог ей противостоять. Только вот… мы хотим разобраться с делом о банкнотах Датун, а какова их цель?

Все трое погрузились в туманные сомнения. В этот момент Лу Сяофэн вдруг вздохнул и с сожалением сказал:

— Эх, если бы господин Хуа действительно был старым знакомым той женщины, то это дело было бы легко объяснить.

— О? Почему брат Лу так говорит?

— Очень просто: либо она пришла взыскать с тебя любовный долг, либо ты с неё.

Услышав слова Лу Сяофэна, Хуа Маньлоу беспомощно покачал головой:

— Ну что же ты, брат Лу, до сих пор шутишь? Не забывай, у тебя осталось меньше трёх дней на раскрытие дела. Если за три дня не раскроешь, то я смогу лишь беспомощно смотреть, как ты умрёшь.

Лу Сяофэн раздражённо махнул рукой на Хуа Маньлоу:

— Ты и так можешь только «беспомощно смотреть», как я умру. Не говори, что я тебя не предупреждал: чем красивее женщина, тем она опаснее. Это мой, Лу Сяофэна, опыт, основанный на бесчисленных встречах с женщинами. Та женщина по имени Дунфан Сюаньюэ, во-первых, обладает непостижимыми боевыми искусствами; во-вторых, появляется и исчезает как призрак, её происхождение неизвестно; в-третьих, и это самое важное, она — жестокий и беспощадный человек, отнюдь не добрая душа. Она не похожа на эти цветы в твоём павильоне, которые не умеют говорить и двигаться. Женщины — самые страшные существа. Неважно, насколько ты к ней добр или вовсе не собирался её трогать, — если она захочет тебя тронуть, а потом внезапно ударит ножом в спину, ты наживёшь себе бесчисленные беды, пока не умрёшь безвестно.

Сказав это, он махнул рукой Сыкун Чжайсину:

— Пошли! Чтобы спасти свою жизнь, придётся искать человека, даже если для этого придётся стоптать железные башмаки!

Шаги Лу Сяофэна и Сыкун Чжайсина постепенно удалились. В Павильоне Ста Цветов снова остался только Хуа Маньлоу наедине с тишиной этого мира.

Он не знал, что его изначально такая спокойная и безмятежная жизнь постепенно разрушается женщиной по имени Дунфан Сюаньюэ.

Дунфан Бубай и Тянь Богуан шли по улице бок о бок.

— Как продвигается дело, которое я тебе поручила разведать?

Тянь Богуан почесал затылок и сказал Дунфан Бубай:

— Этот Павильон Высшей Радости действительно золотое дно, но и тайны его глубоки. Вчера я только хотел узнать, где находится хозяин Павильона Высшей Радости, как наткнулся на ту звезду несчастий по фамилии Сыкун. Потом нас обнаружили Куньлуньские рабы, и мы сбежали к вам.

Дунфан Бубай скривила суровые губы:

— Похоже, те трое тоже далеко не простые люди. Они пришли не развлекаться, а расследовать то, что им нужно. Но это нисколько мне не мешает, я лишь хочу получить то, что мне нужно.

Услышав это, Тянь Богуан вытаращил глаза:

— Бабушка, вы что, собираетесь… ограбить Павильон Высшей Радости?

Дунфан Бубай бросила на него сердитый взгляд:

— А если и так, то что?

Тянь Богуан, поняв, что угадал, страдальчески хлопнул себя по лбу:

— Прародительница, я действительно хочу знать, кто дал вам столько странных указаний? Искать сокровища? Вы могли бы поискать Меч, Опирающийся на Небеса, или попытаться захватить Саблю, Убивающую Дракона! В крайнем случае, Посох для Избиения Собак из Клана Нищих — всё это бесценные сокровища в глазах людей цзянху. Зачем вам непременно грабить этот Павильон Высшей Радости?

Дунфан Бубай вздохнула:

— Ничего не поделаешь. Говорится так, но Меч, Опирающийся на Небеса, и Сабля, Убивающая Дракона, сейчас неизвестно где; глава Клана Нищих Хун Цигун умер, борьба за пост нового главы вот-вот начнётся; где мне сейчас найти этих людей и захватить эти вещи? Алая Фея просто хочет испытать мои силы, а что я получу — неважно. К тому же, этот Павильон Высшей Радости меня заинтересовал. Если я действительно разгромлю этот таинственный Павильон Высшей Радости, боюсь, тогда даже люди кривого пути будут ненавидеть меня, Дунфан Бубай, до глубины души.

— Значит, ты твёрдо решила напасть на Павильон Высшей Радости? — с беспокойством спросил Тянь Богуан.

Дунфан Бубай внезапно остановилась, тайно сжала кулаки, глубоко вздохнула и сказала Тянь Богуану:

— Ради него я готова на всё. Сначала вернёмся в трактир. Готовься, завтра ночью я нападу на Павильон Высшей Радости, ты будешь прикрывать.

— А? — Тянь Богуан остолбенел и с горькой улыбкой последовал за Дунфан Бубай.

Глава 11: Павильон скрывает красавицу

На следующий день, с наступлением ночи, Дунфан и Тянь, приготовившись, направились прямо к Павильону Высшей Радости.

В лесу было тихо и мрачно. Искалеченные деревья походили на демонов и чудовищ, зловещих и ужасных.

«Скрип-скрип», — звук шагов сопровождал их всю дорогу.

Дунфан Бубай больше не могла терпеть и сказала Тянь Богуану:

— Мы идём грабить, это верно, но зачем тебе тащить такую большую корзину? Когда я устрою кровавую баню в Павильоне Высшей Радости, посмотрим, у кого хватит смелости остановить меня?

— А? Опять убивать? — робко спросил Тянь Богуан. Он хотел было возразить, но вдруг впереди мелькнула знакомая фигура.

Тянь Богуан поспешно остановил Дунфан Бубай, и они замерли, указав вперёд.

Дунфан посмотрела в ту сторону и мысленно засомневалась: «Лу Сяофэн? Что он здесь делает? Судя по его виду, неужели он сегодня вечером тоже собирается в Павильон Высшей Радости?»

Они переглянулись и решили пока разведать обстановку.

Как и ожидалось, Лу Сяофэн, следуя правилам, лёг в гроб, зажёг сигнальную ракету, и вскоре четверо Куньлуньских рабов пришли и унесли его.

— Странно, почему сегодня вечером пришёл только Лу Сяофэн? Где остальные двое? — недоумённо пробормотала Дунфан Бубай.

Пока она размышляла, сзади послышались торопливые шаги.

Она поспешно спряталась с Тянь Богуаном за кустами. При свете луны Тянь Богуан невольно понизил голос и воскликнул:

— Это люди из управы!

Дунфан Бубай сердито посмотрела на него, и Тянь Богуан тут же замолчал.

Когда те люди, следуя по следам, торопливо ушли, они вышли из-за кустов.

Дунфан Бубай нахмурилась и, размышляя, пробормотала себе под нос:

— Похоже, сегодня вечером ограбить Павильон Высшей Радости вряд ли удастся.

Тянь Богуан замер, посмотрел вдаль и с недоумением спросил:

— Что? Неужели Глава Культа боится нескольких гнилых картофелин из управы?

Дунфан Бубай не возразила и не согласилась, лишь покачала головой:

— Боюсь, здесь всё не так просто. Идём, посмотрим!

Вдалеке, на пустынной горной местности, под бледным лунным светом, виднелась вереница солдат с факелами, остановившаяся перед отвесной скалой.

Дверь в скале была широко открыта, и солдаты один за другим входили внутрь.

У Тянь Богуана был острый глаз, он указал на одного человека в синей одежде:

— Это Лу Сяофэн!

Дунфан Бубай подумала: «Неудивительно, что Павильон Высшей Радости днём не найти, оказывается, он встроен в гору».

Когда на рассвете они вошли внутрь, то увидели лишь беспорядок на земле и беспорядочно лежащие трупы.

Толстый мужчина с лоснящимся лицом, похожий на помещика, самодовольно сказал Лу Сяофэну:

— Деньги меняльной конторы Датун будут моими, все богатства здесь тоже могут быть только моими! Вы и не мечтайте их получить!

Сказав это, он резко нажал рукой, и стена позади него повернулась и открылась.

Толстяк проскользнул внутрь и исчез.

Дунфан в гневе крикнула:

— Всё-таки опоздали! Этот старый лис!

Лу Сяофэн, казалось, был одновременно удивлён и ожидал их появления.

Дунфан Бубай вытаращила глаза:

— Чего на меня смотришь? Человек сбежал!

Стоявший рядом пристав спросил Лу Сяофэна:

— Что нам теперь делать?

Лу Сяофэн изогнул бровь и подмигнул Дунфан Бубай:

— Идти в Храм в Облаках.

Не успели слова сорваться с его губ, как Уянь сказала Лу Сяофэну и остальным:

— Идите за мной, здесь есть короткий путь.

Горная дорога извивалась восемнадцатью поворотами. Поплутав, они наконец выбрались из пещеры.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение