Глава 2 (Часть 1)

Звук разбудил спящего в комнате.

Дунфан Бубай очнулась от сна о звёздном небе, пшеничном поле, окружённом светлячками. Она поняла, что ночные объятия, танец с мечом и весёлые песни были всего лишь сном.

Линху Чуна по-прежнему не было рядом, а она всё ещё была одна…

Нет! Не одна!

Дунфан Бубай побледнела от ужаса. Рядом на подушке лежал мужчина с обнажённой грудью, ровно дыша во сне. А под небрежно наброшенным парчовым одеялом она сама была совершенно нагой!

Что, чёрт возьми, произошло?

Она чуть не вскрикнула от испуга, натянула одеяло и оглядела комнату.

Это была очень изящная спальня. Занавеси из парчи Юньло, роскошная кушетка в стиле «ложе наложницы», изысканные столы и стулья — всё указывало на богатство и знатность хозяина спальни.

А висевшие на стенах каллиграфия и живопись, старинные изящные вазы и ветки цветов в них добавляли поэтичности.

Где она? Почему она здесь и почему спит в одной постели с незнакомым мужчиной?

Дунфан Бубай гневно уставилась на это красивое и утончённое лицо, подняла ладонь и тайно сосредоточила силу.

Он крепко спал. Один удар её ладони — и он уснёт навсегда.

«Так тебе и надо за то, что переспал со мной. Только мёртвые не болтают».

«Не вини меня, Дунфан Бубай, за жестокость. Вини только себя за свою похотливую дерзость, посмел даже со мной… Стоп, что-то не так. Я же непобедимая Дунфан Бубай, глава Солнечно-Лунного Божественного Культа, как меня мог одолеть какой-то смазливый юнец?»

Размышляя так, она начала медленно вспоминать: вчера её преследовали люди из Школы Цинчэн и другие воины из мира боевых искусств, потом она попала под скрытое оружие клана Тан Мэнь; затем встретила Тянь Богуана, вместе с ним сбежала в лес; потом яд начал действовать, её охватил ледяной холод, и Тянь Богуан дал ей флакон с противоядием… Противоядие?

Дунфан Бубай внезапно вспомнила, что, когда она принимала лекарство, лицо Тянь Богуана выглядело очень испуганным.

Когда она спросила его, он сказал, что у противоядия есть побочные эффекты.

Подумав об этом, она поняла, что так и было: после приёма лекарства холод действительно отступил, но становилось всё жарче и жарче.

«Проклятый Тянь Богуан, неужели это и был тот побочный эффект, о котором он говорил? Неужели это лекарство на самом деле…»

Она хлопнула себя по лбу, полная раскаяния: «Дунфан Бубай, ах, Дунфан Бубай, ты всегда была умна, но на этот раз совершила глупость! Ты что, отравилась до помутнения рассудка? Забыла, чем занимается Тянь Богуан — профессиональный похититель красавиц! Что хорошего он мог тебе дать? Противоядие? Явно же афродизиак!»

События прошлой ночи постепенно прояснялись: она сбежала в Городок Персиковых Цветов, влетела в чей-то дом, скрылась от преследования клана Тан Мэнь и ворвалась в эту комнату.

Потом она ничего не помнила.

Похоже, не он переспал с ней, а она с ним.

Дунфан Бубай почувствовала некоторое смущение и сочувствие, но больше всего — гнев, глядя на спящего рядом мужчину.

Она думала, что её тело будет принадлежать только Линху Чуну, а если не ему, то никому другому в этой жизни.

Кто бы мог подумать, что она так нелепо отдастся…

«Неважно. Заря занимается, утренняя роса рассеивается».

У неё есть задание, нельзя позволить этому происшествию сбить её с толку.

«Подумаешь, он тоже невиновен. К счастью, мы незнакомы и больше никогда не встретимся».

С этой мыслью она тихонько взяла свою одежду и слетела с кровати.

Быстро одевшись, она, словно ведомая неведомой силой, не удержалась и взглянула на человека на кровати.

Он действительно был редким красавцем. Каждая черта его лица была изящна, словно сошедшая с картины. А во взгляде читалось спокойствие и невозмутимость, которых не встретишь у людей цзянху.

«Наверное, он просто богатый молодой господин из Цзяннаня».

— Госпожа Дунфан… — раздался у неё в ушах тот мягкий и спокойный голос. Оказывается, это он прошлой ночью тихо звал её.

Сердце Дунфан Бубай дрогнуло, и она снова, словно одержимая, подошла к мужчине.

Она осторожно поправила одежду на его груди и, не в силах сдержать жалость, натянула на него парчовое одеяло, скрывая следы их близости.

Дверь со скрипом отворилась. Дунфан Бубай одним прыжком взлетела на крышу.

Под утренним солнцем она глубоко вздохнула. При мысли о третьем задании — заставить семерых мужчин влюбиться в себя — у неё разболелась голова.

Столько лет она притворялась мужчиной, с трудом встретила Линху Чуна, который смог тронуть её сердце; а теперь ей велят соблазнить семерых мужчин!

Где их искать?

Неужели придётся использовать этот дурацкий метод — подсыпать снадобье, а потом овладевать ими?

К тому же, так мужчин не заставишь влюбиться. Взять хотя бы того, что в комнате.

Если он проснётся и увидит её, то наверняка попытается убить.

Дунфан Бубай беспомощно покачала головой. Лучше сначала подумать, как выполнить задание по поиску сокровищ.

«Тянь Богуан, ты, гнусный развратник! Как ты посмел подсыпать мне снадобье! Не попадайся мне больше на глаза, иначе я, невзирая на Илинь, убью тебя, чтобы отомстить за свою загубленную честь!»

Глава 4: Просто случайная встреча

Звук открывающейся двери разбудил спящего.

Он по-прежнему невредимо лежал на кровати в своей комнате, хорошо укрытый парчовым одеялом, рядом никого не было.

Казалось, всё, что произошло прошлой ночью, было лишь сном, ничего не случилось.

Однако следы близости под одеялом ясно давали понять, что это не был сон.

— Дунфан Сюаньюэ… — пробормотал он это имя. — Кто же она?

Под утренним солнцем господин в золотых одеждах сидел один у кровати, наслаждаясь лёгким ветерком, утренним солнцем, ароматом цветов и тишиной жизни.

Его одиночество было не тоской, а спокойствием, нежным и мирным, как гладь чистого озера.

В семь лет он пострадал от рук злодея и с тех пор ослеп.

Но он никогда не роптал на небеса и людей, не завидовал, не оплакивал несправедливость судьбы.

Хуа Маньлоу — только он был достоин этого изящного и прекрасного имени.

Человек, не видящий света, но любящий красоту жизни больше, чем кто-либо другой.

Но на этот раз он так сильно желал видеть.

— Сяо Ци, Сяо Ци! — Старый господин Хуа, Хуа Жулин, несколько раз позвал своего сына, но тот не откликался.

Пришлось позвать ещё раз, громче.

Хуа Маньлоу очнулся от раздумий.

— Что случилось, отец?

Хуа Жулин вздохнул и хлопнул себя по бедру:

— Ещё один управляющий меняльной конторы доложил, что только за вчерашний день получили восемьдесят банкнот Датун с одинаковым номером!

— Что? — Хуа Маньлоу побледнел от изумления. Банкнота Датун была самой надёжной во всей Поднебесной, за ней стояли два крупных владельца: один — императорский двор, другой — их семья Хуа из Цзяннаня.

Хуа Маньлоу нахмурился, легонько постукивая веером по ладони. Размышляя, он сказал отцу:

— Шаблоны для печати банкнот Датун изготовил ученик Школы Топора и Божественного Долота Лу Баня — Чжу Тин. Никто в Поднебесной, кроме него, не смог бы сделать такие шаблоны. А после печати Чжу Тин уничтожил их. Откуда же взялось столько лишних банкнот Датун?

Хуа Жулин был одновременно раздосадован и озадачен.

— Сейчас Чжу Тина уже арестовали чиновники. Похоже, чтобы узнать, кто стоит за этим, придётся вытянуть что-нибудь из него.

Хуа Маньлоу слегка улыбнулся и покачал головой:

— Невозможно.

— Почему?

— Никто не будет настолько глуп, чтобы использовать своё уникальное мастерство для совершения преступления, а потом ждать, пока его схватит двор.

В этих словах был резон. Хуа Жулин задумался.

— Отец, не волнуйтесь, я обязательно тщательно расследую это дело. Вам не стоит больше беспокоиться об этом. Хотя Чжу Тин, возможно, и не является преступником, он определённо имеет важное отношение к этому делу. Начать с него — действительно неплохой способ.

Хуа Жулин тоже слегка кивнул.

— Тюремный надзиратель сказал, что Чжу Тин требует встречи с неким Лу Сяофэном. Пока он его не увидит, он ничего не скажет.

Лу Сяофэн? Сомнения рассеялись в сердце Хуа Маньлоу.

Стояло начало лета, шестой месяц — лучшее время года в Цзяннане.

Лёгкий ветерок, порхающие иволги и ласточки, повсюду летящие цветы цинхуа (вибурнума), словно в раю.

По дороге, вымощенной синим камнем, шла Дунфан Бубай, цокая языком от восхищения:

— Недаром все говорят, что Цзяннань хорош. Пейзажи здесь действительно в сто раз лучше, чем на Чёрной Деревянной Скале или в Сянъяне. Жаль только, что сейчас не ранняя весна, иначе можно было бы увидеть знаменитый «красный дождь персиковых цветов» в Городке Персиковых Цветов.

«Эх, кажется, я слишком замечталась».

Она взяла себя в руки. Она здесь не для того, чтобы любоваться пейзажами.

Но где же искать так называемое сокровище и похищать мужские сердца?

Для неё вырвать сердце было бы проще, чем похитить.

«Бабка Цюсинь, ах, Бабка Цюсинь, ты задала мне действительно сложную задачу».

Дунфан Бубай горько усмехнулась и пошла дальше.

Подняв глаза, она увидела вывеску: Трактир «Юэлай».

«Разве это не самая большая сеть трактиров во всём цзянху?» — Дунфан Бубай слегка улыбнулась, и у неё тут же созрел план.

Если спросить, где в этом мире самое смешанное общество, где можно встретить кого угодно; и кто знает всё на свете и готов рассказать обо всём?

Ответ — трактир «Юэлай» и его слуги.

Едва она переступила порог трактира, как слуга, перекинув через шею тряпку, радушно приветствовал её:

— Госпожа, вы хотите перекусить или остановиться на ночлег?

Дунфан Бубай оглядела трактир — он был довольно чистым и опрятным.

Поэтому она сказала ему:

— Остановиться. Заодно принесите мне в комнату четыре ваших фирменных закуски и кувшин вина. И ещё приготовьте бочку воды для омовения.

— Есть, будет сделано!

Четыре закуски и кувшин вина быстро доставили в комнату Дунфан Бубай.

Блюда были лёгкими и изысканными, вино — чистым и крепким, с непередаваемым цветочным ароматом.

Она отослала слугу и закрыла дверь.

За ширмой с изображением Персикового Бессмертного красавица Дунфан начала раздеваться для омовения.

Вода была не горячей и не холодной, в самый раз.

В бочке плавали лепестки цветов, источая нежный аромат.

Находясь в воде, она медленно закрыла глаза. В её сознании невольно всплыли воспоминания о знакомстве с Линху Чуном: добыча желчи снежного волка, прогулки рука об руку по лесу, танец под луной, уединение в храме… Когда Юэ Буцюнь назвал её демоницей и приказал ему убить её, он предпочёл ослушаться учителя и заслонил её собой от удара меча; но когда все обвиняли её в массовых убийствах, он перестал ей верить.

В тот момент, когда она падала со скалы, он сказал: «Госпожа Дунфан навсегда останется в моём сердце».

«Линху Чун, ты когда-нибудь любил меня?»

Пар постепенно затуманил её взор.

Если человек может объяснить, почему он любит, значит, это не любовь.

«Точно так же, как я была готова пройти ради тебя через огонь и воду, без всяких причин и сожалений».

«Линху Чун, ты должен дождаться меня, позволь мне найти тебя».

Вода с лепестками цветов скользила по её белым нежным рукам, по безупречным, как нефрит, запястьям.

Она слегка нахмурилась. Непонятно почему, в голову вдруг пришла проклятая мысль: почему сегодня на её теле нет ни единой царапины?

Перед её глазами возник другой человек, его грудь, хранящая следы прошлой ночи.

Её щеки внезапно вспыхнули. События вчерашнего дня постепенно вспомнились: она ворвалась в его комнату; она упала; он поддержал её, а затем она сама овладела им.

Она заблокировала акупунктурные точки этого господина, а затем подвергла его… близости; сама же избавилась от жара и осталась невредимой.

«О небеса, это действительно величайший провал в моей жизни! Возможно, мне стоит сменить имя на Дунфан Юбай (Дунфан Побеждённая)…»

— Эй! Ставьте, ставьте!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение