— ...ты мне нравишься. Ты слишком неприятный человек, я не хочу стоять рядом с тобой.
— Почему? — Хуа Маньлоу казался немного встревоженным и раздосадованным.
Лу Сяофэн фыркнул и сказал:
— Потому что ты красивее меня! Как только ты становишься рядом, все женщины смотрят только на тебя, а не на меня. Например, эта великая красавица Дунфан, с тех пор как ты появился, она на меня и взгляда не бросила…
«Вжик!» — Не успел Лу Сяофэн среагировать, как острие меча уже упёрлось ему в горло.
Лу Сяофэн поспешно взмолился:
— Нет-нет-нет, госпожа Дунфан, я просто пошутил. Это же безобидно, зачем так серьёзно воспринимать? К тому же, господин Хуа действительно красивее меня, вы, женщины, увидев…
— Меньше болтай! Лу Сяофэн, если не хочешь умереть, послушно делай, что я говорю, — злобно сказала ему Дунфан.
Лу Сяофэн поднял руки в жесте мольбы:
— Хорошо, хорошо, я хочу жить, я не хочу умирать. Говори, говори.
Дунфан Бубай самодовольно улыбнулась:
— Видно, что ты, Лу Сяофэн, умный человек, у тебя много друзей и идей. Помочь мне найти одного человека — для тебя это ведь несложно?
— Найти человека? Кого? — с любопытством спросил Лу Сяофэн.
— Линху Чуна из Школы Хуашань.
— Линху Чун? — Услышав это, Лу Сяофэн невольно нахмурился.
Дунфан Бубай заметила это.
— Что? Ты его знаешь?
Лу Сяофэн сделал вид, что готов рассказать всё, что знает:
— Конечно! Предал учителя, был изгнан с горы, потом стал главой Школы горы Хэн; ещё и связался со Святой Девой Демонического Культа. Говорят, сейчас они ушли жить в уединение, никто не знает, куда они отправились. Эх, я всегда думал, что я, Лу Сяофэн, — единственный любвеобильный бродяга, которому плевать на правила цзянху, но, оказывается, есть ещё один.
При упоминании Линху Чуна и Жэнь Инъин сердце Дунфан сжалось от боли.
— Хорошо, тогда скажи мне, как его найти?
Лу Сяофэн покачал головой:
— Куда они хотят, туда и идут, какое мне до этого дело? Не знаю.
Услышав это, Дунфан Бубай тут же вспылила:
— Хорошо, раз уж от тебя для меня нет никакой пользы, то я просто убью тебя одним ударом меча.
Сказав это, она направила меч на Лу Сяофэна.
— Госпожа Дунфан, нельзя! — воскликнул стоявший рядом Хуа Маньлоу.
Но Дунфан Бубай обнаружила, что её меч застыл на месте и не двигался дальше.
Присмотревшись, она увидела, что меч остановили два пальца Лу Сяофэна.
Дунфан Бубай нахмурилась и сердито посмотрела на Лу Сяофэна.
Она увидела, как его две брови и две полоски усов одновременно шевельнулись, после чего он самодовольно усмехнулся:
— Разве ты не слышала о Проницательном пальце Маленького Феникса?
Не успели слова сорваться с его губ, как он ловким движением схватил её вместе с мечом и притянул к себе в объятия.
— Лу Сяофэн, ты… — Дунфан в гневе уставилась на Лу Сяофэна.
А тот стал ещё более самодовольным, пристально посмотрел ей в глаза и с восхищением произнёс:
— Глаза у госпожи Дунфан действительно прекрасны, жаль только, что в них слишком много враждебности. Зачем так таращиться? Неужели хочешь получше меня разглядеть?
Дунфан Бубай очаровательно улыбнулась:
— Это зависит от того, хватит ли у тебя способностей!
Дунфан Бубай резким движением оттолкнула Лу Сяофэна на землю, вывернула ему руку, а другой рукой, собрав внутреннюю силу, замахнулась для удара.
— Постойте, госпожа Дунфан, могу ли я сказать пару слов?
Дунфан Бубай закатила глаза и мысленно выругалась: «Почему опять ты, слепой?»
— В мои дела тебе лучше не лезть.
Хуа Маньлоу слегка улыбнулся:
— В чужие дела я, естественно, не лезу.
Лу Сяофэн поспешно закивал:
— Да-да-да, это ваше семейное дело, Хуа Маньлоу, ты должен хорошенько за ней присмотреть!
Дунфан Бубай сзади надавила сильнее, и тут же послышался хруст костей. Лу Сяофэн застонал от боли.
Хуа Маньлоу замер, затем слегка покачал головой:
— Брат Лу, ну что же ты, до сих пор шутишь своей жизнью? Раз госпожа Дунфан ищет человека, то оставить Лу Сяофэна — это лучший вариант. Почему — я не буду говорить, уверен, госпожа Дунфан и сама так думает. К тому же…
Тут он хитро улыбнулся, повернулся, взял со стола чашку, неспешно налил чаю, отпил глоток.
— К тому же, госпожа Дунфан вовсе и не собиралась убивать брата Лу; а брат Лу и сам охотно дался в руки госпоже Дунфан. Раз уж мастера боевых искусств решили помериться силами, и все просто развлекаются, зачем же доводить до серьёзного? Я прав?
Дунфан Бубай холодно усмехнулась, подумав про себя: «Неожиданно, этот Хуа Маньлоу действительно силён, даже это смог разглядеть». Он был прав. Судя по мастерству Лу Сяофэна, только что продемонстрированный им приём «Проницательный палец», которым он легко остановил её меч, говорил о том, что он — необычный мастер. Сейчас он притворялся, что молит о пощаде, — это просто проявлялся его озорной характер. А она сама, если бы действительно хотела убить Лу Сяофэна, то сделала бы это ещё вчера в трактире «Юэлай». Стала бы она ждать до сегодняшнего дня?
Она резко отпустила его. Лу Сяофэн, пошатываясь, с трудом поднялся на ноги.
Он потёр больное плечо и, указывая на Дунфан Бубай, сказал:
— Не думал, что ты, девушка, хоть и выглядишь красивой, окажешься такой коварной. Недаром говорят, что красивых женщин лучше не трогать, чтобы не навлечь на себя смертельную беду.
Дунфан Бубай раздражённо бросила на него взгляд:
— Хватит, мы все люди цзянху, каждый знает свои силы. Ты хотел, чтобы я с тобой поиграла, — что ж, я поиграла немного. Но у меня, Дунфан Сюаньюэ, не так много свободного времени. Быстро говори, ты можешь найти Линху Чуна или нет?
Лу Сяофэн потрогал свои усики и задумчиво сказал:
— Поднебесная велика, найти одного человека — всё равно что иголку в стоге сена искать. Легко ли это? Впрочем, это зависит от того, кем он тебе приходится. К разным людям — разные подходы. Кстати, ты так и не сказала, кто тебе этот Линху Чун?
Дунфан Бубай уже собиралась возразить, но тут вмешался Тянь Богуан:
— Глупец, неужели не видишь? Конечно, мужа ищет!
— Мужа? — Лу Сяофэн вытаращил глаза и указал на Хуа Маньлоу: — А он что, не твой возлюбленный?
Хуа Маньлоу беспомощно покачал головой.
Лу Сяофэн теперь совсем запутался, упёр руки в бока:
— Так вы что, со вчерашнего дня всё время вели себя так, будто выясняете любовные отношения? Столько времени прошло, оказывается, Хуа Маньлоу — не твой!
Взгляд Дунфан Бубай сверкнул остротой. Лу Сяофэн поспешно сделал умоляющий жест, сложил руки:
— Раз ты ищешь возлюбленного, то это, естественно, легко устроить. Он не хочет показываться — ты можешь его выманить.
— Выманить его? — Дунфан Бубай слегка нахмурилась. — Как это сделать?
Лу Сяофэн развёл руками.
— Разве это не просто? Каждый мужчина больше всего не выносит, когда его любимую женщину критикуют. Тебе нужно лишь наделать немного шума в цзянху, слухи разойдутся повсюду, дойдут и до его ушей. Когда он больше не сможет этого слышать, он, естественно, сам выйдет и найдёт тебя.
☆
Глава 10: Ракшаси Сюэ Бин
Слова Лу Сяофэна были не лишены смысла, только… Дунфан Бубай горько усмехнулась про себя: «Если бы он действительно заботился обо мне, то давно бы уже появился, когда я убила сотню бессердечных и меня объявили в розыск по всему городу». Раньше в Солнечно-Лунном Божественном Культе все называли её дьяволицей, и в конце концов даже он поверил… Если так, Линху Чун, что же мне нужно сделать, чтобы ты наконец вышел и встретился со мной?
— Похоже, твой человек сердца заботится о тебе не так сильно, как ты о нём, — медленно произнёс Хуа Маньлоу, подливая чаю Сыкун Чжайсину и Тянь Богуану и легонько обмахиваясь веером.
Одно слово задело незажившую рану в сердце Дунфан Бубай. Подавив глубокую душевную боль, она постаралась спокойно ответить Хуа Маньлоу:
— Как я к нему отношусь, и как он ко мне — откуда тебе знать? Это наше с ним дело, не тебе, постороннему, вмешиваться. Даже если он такой, как ты говоришь, даже если ни капли обо мне не заботится. Я всё равно готова ради него пройти сквозь огонь и воду, сделать всё, что в моих силах. Лишь бы ему было хорошо. Этого ты никогда не поймёшь.
— Ты действительно необычная женщина, — его голос был лёгок, как цветок, сорванный ветром, и упал в сердце Дунфан.
Дунфан Бубай раздражённо сказала:
— Я некрасива, характер у меня вспыльчивый и властный, конечно, я необычная.
Услышав это, Хуа Маньлоу усмехнулся:
— Нет, от тебя я чувствую особый цветочный аромат. Это цветок дурмана из Западных Краёв. Женщина с таким ароматом должна быть подобна этому цветку: таинственная и прекрасная, страстная и упорная, готовая пожертвовать всем ради любви.
Лёгкий ветерок овевал лицо Главы Культа, смешиваясь с ароматом цветов, наполнявшим павильон.
Голос из глубины души предостерегал её: «Нет, я должна немедленно уйти отсюда. Это ненавистное место, нельзя позволить ему сковать мои шаги. Ты — Дунфан Бубай, а не Дунфан Сюаньюэ!»
Она подняла меч и холодно посмотрела на Хуа Маньлоу:
— В одном ты ошибся. Лу Сяофэна я обязательно вернусь убить. Винить он может только свою неудачу — его фамилия Лу.
Сказав это, она гордо удалилась, оставив после себя лишь этот мимолётный аромат.
— Эй, эй, брат Дунфан, подожди меня! — Тянь Богуан поспешно встал и сказал Сыкун Чжайсину: — Брат Сыкун, в другой раз, в другой раз мы снова сыграем! Если проиграю, я свожу тебя в настоящий Павильон Ста Цветов.
Сказав это, он тоже выбежал следом.
— Убить меня? Потому что моя фамилия Лу? — бормотал Лу Сяофэн, совершенно сбитый с толку. — Только потому, что моя фамилия Лу, меня нужно убить? Какая же мне непруха! Что это за причина для убийства?
Стоявший рядом молчаливый человек, обращённый к аромату цветов, наполнявшему павильон, мысленно вздохнул.
Лу Сяофэн всё ещё ломал голову над последними словами Дунфан. Хуа Маньлоу улыбнулся:
— Ладно, хватит думать, чтобы узнать ответ, придётся спросить её саму. Лучше потрать это время и расскажи, что ты разузнал в Павильоне Высшей Радости.
Лу Сяофэн удивился:
— Откуда ты знаешь, что я ходил в Павильон Высшей Радости разузнавать новости?
Не успел Хуа Маньлоу ответить, как Сыкун Чжайсин презрительно махнул рукой:
— И ещё смеешь называть себя Всезнайкой цзянху — Маленьким Фениксом! Неужели не знаешь о семье Хуа из Цзяннаня?
Лу Сяофэн вдруг всё понял:
— О, так ты из семьи Хуа! Значит, дело с банкнотами Датун связано с вашей семьёй? Ты вчера ходил в Павильон Высшей Радости тоже, как и мы, чтобы разведать его тайны.
Хуа Маньлоу сказал:
— Верно, я — седьмой сын в семье Хуа. Хотя я и с увечьем, но не хочу, чтобы отец каждый день так мучился, поэтому тоже хочу внести свою скромную лепту.
Услышав это, Лу Сяофэн в гневе ударил кулаком по столу:
— У обиды есть начало, у долга — хозяин! Наконец-то я нашёл того, кто меня отравил! Ло Ма сказал, что даёт мне три дня, чтобы найти зачинщика, иначе я умру от яда. Давай противоядие!
— Противоядие? Оно у меня есть, но сейчас не время его тебе давать. Если бы я тебя не отравил, как бы ты согласился послушно помогать мне в расследовании?
(Нет комментариев)
|
|
|
|