Уянь передала заранее приготовленный поднос с лепестками цветов служанке и вышла за дверь. Дунфан Бубай последовала за ней.
Соседняя комната была такой же тихой и изящной, почти не отличалась от предыдущей, только картина на стене сменилась на «Трёх друзей холодной зимы».
В комнате уже стояли двое мужчин — очевидно, те самые победители.
Один из них, в синей одежде, нетерпеливо проворчал:
— А можно играть без маски?
Услышав голос, подошла Уянь.
— Конечно, можно.
Мужчина в синем поспешно снял маску. Он увидел, как вошла женщина, полная очарования, покачивая бёдрами, а за ней — красавица в розовом и служанка.
— Ого, сколько красавиц!
Сердце Дунфан Бубай ёкнуло: «А? Почему этот голос кажется таким знакомым? И лицо тоже…»
Подойдя ближе, она изумилась ещё больше: да это же тот самый Лу Сяофэн, которого она видела днём! Как он сюда попал?
Взглянув на человека рядом с ним, она и вовсе остолбенела: тот господин в золотых одеждах!
Дунфан Бубай остановилась, охваченная сомнением.
Но тут же подумала: «Нет, нельзя. Если я сейчас вдруг сбегу, Уянь и остальные наверняка решат, что у меня есть какие-то скрытые мотивы. Тогда и тысячей ртов не оправдаешься. Хотя мои боевые искусства высоки, этот Павильон Высшей Радости кажется не таким простым местом. Одной против толпы — силы неравны, тем более, когда не знаешь возможностей противника».
Собравшись с духом и надеясь на удачу, она подумала: «В любом случае, он слепой, не видит меня, так что, наверное, и не узнает».
Притворившись спокойной, она последовала за Уянь к двум мужчинам.
Лу Сяофэн узнал в ней ту женщину, что наблюдала за ним сегодня с верхнего этажа трактира «Юэлай». Только теперь она была в розовом платье, умытая и причёсанная, и казалась ещё более яркой и привлекательной, чем днём.
Он невольно потрогал свои усики и с интересом усмехнулся.
Дунфан Бубай не обратила на него внимания, следуя за Уянь.
Лу Сяофэн спросил Уянь:
— Не знаю, как играют в эту игру?
Взгляд Уянь был притягателен, она улыбнулась, словно цветок:
— У меня здесь играют в изящную азартную игру.
— О? Не знаю, как именно?
— спросил стоявший рядом господин в золотых одеждах. Его голос был таким же мягким и спокойным, как и вчера, завораживающим.
Уянь замерла, взглянула на Дунфан Бубай, поджала губы, улыбнулась и многозначительно произнесла:
— Господин, этот вопрос только что уже задавали. Моя игра заключается в том, чтобы… — Сказав это, она взяла у служанки поднос с лепестками и обратилась к ним двоим: — Угадайте, чётное или нечётное количество лепестков на этом подносе?
Все трое поняли.
Внезапно Хуа Маньлоу нахмурился, крепче сжал веер и повернул лицо в сторону Дунфан Бубай.
Дунфан Бубай всё ещё была поглощена этой интересной игрой, как вдруг его «взгляд» заставил её испугаться.
Если бы она утром своими глазами не видела его пустой взгляд и неуверенные движения, она бы ни за что не поверила, что перед ней слепой!
«Неужели это обман, и он на самом деле видит?»
Дунфан Бубай испуганно хотела отступить, но Хуа Маньлоу с подозрением задумался, затем нахмурился и с удивлением и скрытым гневом произнёс четыре слова:
— Дунфан Сюаньюэ!
— Как ты узнал, что это я? — Едва вырвались эти слова, Дунфан Бубай пожалела о них до глубины души.
«Всё-таки я старый ветеран цзянху, как же я могла так потерять самообладание? Стоило кому-то окликнуть, и я тут же выдала себя?»
Она инстинктивно отступила назад, боясь, что следующей его фразой будет: «Верни мне мою честь!»
Но в то же время она думала: «Что со мной происходит? Великая глава Солнечно-Лунного Божественного Культа боится какого-то смазливого юнца, у которого и силы-то нет курицу связать! Неужели из-за чувства вины? Тьфу! Я сама считаю, что осталась в убытке. Какая ещё вина?»
— Это действительно ты, — голос оставался таким же спокойным, как вода, чистым, как горный ручей.
— Тебе не нужно прятаться. Хотя я не вижу, я могу узнать тебя по запаху.
— Что? Ты не видишь? — Лу Сяофэн был крайне удивлён и недоверчиво посмотрел в глаза Хуа Маньлоу.
Уянь поправила лёгкую кисею на груди, взмахнула рукавом и многозначительно произнесла мягким голосом:
— Да, он действительно не видит. Я это поняла, как только вошла.
Лу Сяофэн почувствовал себя одураченным. Похоже, все знали, кроме него.
Он почувствовал себя неловко и раздражённо бросил взгляд на Хуа Маньлоу.
Хуа Маньлоу спокойно улыбнулся.
— Верно, я действительно слепой. Ты, должно быть, удивляешься, почему я двигаюсь как обычный человек. Это потому, что я ослеп в семь лет и давно привык.
— О, — только теперь Лу Сяофэн понял.
Казалось, это было лишь отступление от темы, но Хуа Маньлоу ничуть не забыл, что собирался сделать.
Он указал на Дунфан Бубай:
— Ты… — На его лице читалось лишь раздражение, но ни капли гнева.
«Что же это за человек, который может сохранять такое спокойствие и отрешённость в хаосе цзянху?»
Слова застряли у него в горле, он так и не смог их произнести.
Хуа Маньлоу беспомощно покачал головой. Дунфан Бубай же поняла: из тридцати шести стратагем лучшая — бегство. «В вашу игру, господа, я играть не буду. Не то ты будешь преследовать меня, требуя долг!»
Сказав это, она бросилась через боковую дверь во внутренние покои. Хуа Маньлоу хотел было последовать за ней, но его мягко остановила Уянь:
— Ах, господин, не торопитесь так. Выиграйте эту партию, и госпожа Дунфан, естественно, будет вашей.
Она приняла его за старого знакомого госпожи Дунфан, пришедшего выяснять отношения. Встреча двух людей с такой историей наверняка будет интересной.
Лу Сяофэн же воспринял её слова совершенно иначе: «Неудивительно, что эту игру проводят на третьем этаже. Не потому, что она сложная, а потому что… хи-хи, выигрыш очень заманчив! Госпожа Дунфан, госпожа Уянь… кого же мне выбрать? Лу Сяофэн, ах, Лу Сяофэн, когда же ты научишься холодной отрешённости Симен Чуйсюэ? Неудивительно, что он может быть великим героем, а ты — лишь безымянным бродягой. Впрочем, у безымянного бродяги свои прелести, почему бы и не радоваться жизни?»
Игра «Небесная дева рассыпает цветы» началась. Уянь слегка подбросила и встряхнула поднос с лепестками в руке, и розовые лепестки дождём посыпались вниз.
Лу Сяофэн поднял голову и быстро начал считать цветы, но разве можно успеть сосчитать их быстрее, чем они падают?
Вскоре у него закружилась голова.
А стоявший рядом Хуа Маньлоу невозмутимо слушал.
Говорят, у слепых самый острый слух. Похоже, в этой партии он проиграет этому господину по фамилии Хуа.
Лу Сяофэн был раздосадован, но вдруг его осенило. Он легко щёлкнул пальцами, и один лепесток тихонько опустился на плечо Уянь.
Когда лепестки перестали падать, Уянь с улыбкой спросила их двоих:
— Не знаю, кто из господ ставит на нечёт, а кто на чёт?
Хуа Маньлоу раскрыл свой ароматный веер, расписанный тушью, и небрежно сказал:
— Чёт.
— Тогда я ставлю на нечёт, — поспешно вставил Лу Сяофэн.
Уянь улыбнулась, взглянула на Лу Сяофэна:
— Похоже, сегодня выиграл этот господин Хуа…
— Эй, подождите, — Лу Сяофэн прервал Уянь, приложил палец к губам, призывая к тишине.
Уянь не поняла, Хуа Маньлоу тоже.
В этот момент Лу Сяофэн медленно приблизился к Уянь, пристально посмотрел в её пленительные глаза, осторожно положил руку ей на плечо и сказал:
— Ты забыла, есть ещё этот лепесток.
Хуа Маньлоу всё понял и невольно улыбнулся.
Лу Сяофэн самодовольно положил лепесток на ладонь, легонько подул на него, отправляя в воздух.
Затем повернулся к Уянь и спросил:
— Ну как? Победителем в этой партии должен быть я, верно?
Хуа Маньлоу улыбнулся:
— Эту партию я проиграл. Победитель действительно ты.
Лу Сяофэн потрогал подбородок, но его взгляд был устремлён на Уянь.
— Тогда… этот выигрыш…
Уянь улыбнулась и сказала Лу Сяофэну:
— Господин Лу, прошу внутрь. А с господином Хуа я пока попрощаюсь. Однако… — Уянь оглянулась на боковую дверь, затем посмотрела на Хуа Маньлоу и улыбнулась: — Господину здесь одному будет скучно, почему бы не пройти в соседнюю комнату? Возможно, там вас ждут другие виды.
Хуа Маньлоу, естественно, понял смысл её слов, спокойно изогнул губы и направился в ту сторону.
В сердце Лу Сяофэна зародилось чувство разочарования: «Что за дела? Проигравшему достаётся красавица, так какая разница между выигрышем и проигрышем? Я хотел увидеть ту девушку, что была только что, она кажется красивее этой».
Лу Сяофэн не успел додумать мысль, как рука, подобная корню лотоса, обвила его шею, а затем и талию.
«Неважно, сначала обниму эту!»
Тем временем Дунфан Бубай, выйдя через боковую дверь, хотела покинуть это место и поискать что-нибудь ценное.
Но странное дело: как бы она ни шла, она всё время возвращалась в ту же комнату.
Словно попала в огромный лабиринт или наткнулась на призрачную стену.
— Что это за проклятое место? — Дунфан Бубай снова оказалась в той комнате, куда её привела Уянь. Глядя на знакомую обстановку, она погрузилась в глубокое замешательство.
— Не трать силы зря, ты не выйдешь, — внезапно раздался за спиной тихий и мягкий голос.
Сердце Дунфан Бубай ёкнуло. «Плохо дело, я не успела спрятаться, а кредитор уже явился за долгом. Что же делать?»
Она странствовала по цзянху, можно сказать, убивала без счёта.
Каких только людей не встречала, в какие только ситуации не попадала.
Но такого человека из мира боевых искусств она встретила впервые; а то, что случилось прошлой ночью, было и вовсе событием из ряда вон выходящим, редким, как цветение железного дерева.
Хозяин ароматного веера легко приблизился. Дунфан Бубай собралась с духом и холодно сказала Хуа Маньлоу:
— Слепой, кто просил тебя лезть не в своё дело!
Хуа Маньлоу по-прежнему не рассердился, на его губах играла лёгкая улыбка.
Дунфан Бубай не понимала. Казалось, с первой встречи на его губах всегда была эта едва заметная, спокойная и безмятежная улыбка.
Словно все мирские заботы его не касались. Даже столкнувшись с такой «бессовестной» женщиной, как она, он не стал ни холодно насмехаться и оскорблять её, ни язвительно требовать вернуть ему честь.
— Если ты пришёл спросить о прошлой ночи, то я могу лишь сказать, что вчера я была отравлена и не в себе, поэтому и совершила такое. Если ты ещё не женат, то считай, тебе не повезло; я тоже ещё не была замужем, так что мы квиты.
Он по-прежнему лишь слегка улыбался. Дунфан Бубай начала злиться.
— Чему ты смеёшься? Я что, смешная?
Хуа Маньлоу слегка покачал головой.
— Я знаю, что вчера ты была отравлена. Если бы этот яд не был нейтрализован, жар бы ударил в сердце, и человек бы неминуемо умер. Поэтому ты использовала меня, чтобы избавиться от яда, а я, можно сказать, спас тебе жизнь. Почему бы мне не улыбаться?
— Ты… — Слова застряли у неё в горле.
Дунфан Бубай впервые в жизни встретила такого человека. Что бы ты ни говорила, как бы ни говорила, он, казалось, всегда сохранял эту лёгкую улыбку и спокойствие.
Это просто выводило из себя собеседника.
— Вчера госпожа назвалась Дунфан Сюаньюэ. Меня зовут Хуа Маньлоу, я из Усадьбы Юй Сю в Цзяннане, сын хозяина Хуа Жулина…
— У меня нет настроения слушать это.
(Нет комментариев)
|
|
|
|