Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

После ужина в «Цветущем крае родных мест» Цюй Цзиньпин, положив голову на стол, боролась со сном.

Солнце за окном уже садилось, голуби, хлопая крыльями, стремились домой, дети на велосипедах, звеня звонками, со смехом и шумом катались по переулку.

Цюй Цзиньпин сидела у окна, обдуваемая прохладным вечерним ветерком, и ее постепенно клонило в сон.

Из кухни доносился звон посуды — это Лян Личжи готовила суп. Цюй Цзиньпин слушала шипение у плиты и представляла, как огонь лижет дно глиняного горшка, а еда медленно наполняет воздух ароматом. Она с удовольствием повернула голову в сторону кухни. Сквозь матовое стекло двери виднелся нечеткий силуэт, и сердце Цюй Цзиньпин наполнялось сладостью.

«Наверное, я сегодня съела слишком много кокосовых шариков», — подумала Цюй Цзиньпин, чувствуя сладость и во рту, и на душе. Эта сладость была такой сильной, что она тонула в счастье и не могла выбраться. Она теребила лепестки искусственных цветов на столе и заодно листала книгу, которую Лян Личжи оставила недочитанной.

«Сколько времени я не позволяла себе просто успокоиться и насладиться жизнью… Как же я себя обделяла».

— Заждалась, наверное? Я почти закончила, — Лян Личжи приоткрыла дверь кухни, показывая половину лица.

— Не торопитесь, делайте спокойно, — Цюй Цзиньпин махнула рукой, чтобы Лян Личжи вернулась.

Лян Личжи кивнула и снова закрыла дверь.

Цюй Цзиньпин никогда не представляла, что однажды увидит, как ее возлюбленная плачет прямо перед ней. Она до сих пор не могла прийти в себя.

«Она ведь плакала… Из-за чего? Ах да, она сказала, чтобы я возместила ей тарелку. Не знаю, почему она так сказала, но раз уж она плакала, я должна купить ей новую, верно?»

Подумав об этом, Цюй Цзиньпин привычно зашла в интернет-магазин и начала искать посуду.

Разноцветные тарелки и миски заставили ее растерянно почесать голову — она не знала, что понравится Лян Личжи.

«Раз уж ей нравятся маленькие животные, может, купить с их изображением? Ей должно понравиться…»

Добавив набор тарелок в корзину, Цюй Цзиньпин удовлетворенно кивнула и приготовилась оплачивать.

«Подождите, почему так дорого?»

«Ну и пусть дорого. Слезы старшекурсницы Лян действительно стоят этих денег».

Цюй Цзиньпин пожала плечами, все еще чувствуя на них легкую влажность. Позже нужно будет спросить у Лян Личжи адрес.

— Я готова, — Лян Личжи вышла из кухни с пакетом в руке. — Пойдем.

Цюй Цзиньпин радостно последовала за Лян Личжи по узкому переулку. Уже стемнело, на небе взошла луна. Многие ларьки, работавшие днем, уже исчезли — вероятно, все рано собрались и ушли домой отдыхать, готовясь к новой неделе.

Цюй Цзиньпин плотнее закуталась в куртку и ускорила шаг, чтобы догнать Лян Личжи.

— Темновато, да? — Лян Личжи шла впереди с пакетом. — Сейчас будет поворот, держись левой стены, посреди дороги яма, ее до сих пор никто не починил.

— Хорошо, — Цюй Цзиньпин кивнула, но тут же поняла, что Лян Личжи не видит ее кивка. Она подошла к Лян Личжи и взялась за пакет. — Давайте я понесу.

— Не нужно, он не тяжелый, — Лян Личжи покачала головой.

— Дайте мне, — Цюй Цзиньпин взяла пакет у Лян Личжи и переложила в правую руку. — И это не тяжелый?

— Привыкла. Я часто готовлю в кафе сладкий суп и отношу Лу Е. Раз уж у меня такая соседка, нужно о ней заботиться, чтобы она не питалась все время едой на вынос.

— Старшекурсница, вы такая добрая.

— Ничего особенного. Все равно я и сама его пью, так почему бы не приготовить побольше и не выпить вместе с ней? Одной есть всегда скучно, да и аппетита нет. Ой, осторожнее!

— Напугали! — Цюй Цзиньпин, которую Лян Личжи потянула к себе, ошеломленно обернулась. — Когда он там появился?

— Он всегда здесь был, просто ты не заметила, — Лян Личжи тоже обернулась и посмотрела на почтовый ящик, тихо стоявший в углу. — Он довольно старый.

— Правда? — Цюй Цзиньпин приподняла пакет, который казался невероятно тяжелым. — Насколько?

— Ну, я еще в детстве отправляла через него письма, — Лян Личжи задумалась. — Но сейчас он почти бесполезен, мало кто отправляет письма. Говорят, его скоро уберут.

— Уберут?

— Да. Мало кто знает это место, почтальон приходит раз в год. Наверное, все уже забыли, что у нас тут есть почтовый ящик. Многие говорят, что он мешает проезду электроскутеров, поэтому предлагают его убрать.

— Значит, здесь больше нельзя будет отправлять письма?

— Можно будет ходить на почту, наверное, разницы особой нет. Но ближайшее почтовое отделение очень далеко, — Лян Личжи прикинула расстояние и вздохнула. — Наверное, несколько остановок на автобусе.

— Кстати, если сюда что-то отправлять, как писать адрес? Эти переулки такие запутанные, курьеры не заблудятся? Когда я впервые сюда попала, то заблудилась. Хорошо, что бабушка, продающая мороженое, показала мне дорогу, иначе я бы в тот вечер не вернулась в университет.

— Курьеры не справятся, они не знают здешних дорог. Когда мы заказываем что-то в интернете, обычно пишем адрес: Пин Ли Лу, 505.

— Пин Ли Лу, 505?

— Да. Пин Ли Лу, 505 находится ближе всего к торговой улице, так что курьеры точно найдут и не потратят много времени. Имена получателей все равно разные, так что легко разобраться, чья посылка.

— И вы потом идете забирать посылки в дом 505?

— Нет, пожилой мужчина, который там живет, приносит их нам.

— Как мило! Бесплатно?

— Конечно, нет. Ему уже за семьдесят, как мы можем заставлять его бегать туда-сюда? Мы обычно не даем денег, но благодарим другими способами, — Лян Личжи увидела растерянное лицо Цюй Цзиньпин и, улыбнувшись, похлопала ее по голове. — Удивлена? Чувствуешь, что у нас тут все не так, как в других местах, да?

— Да, — Цюй Цзиньпин постаралась сохранить невозмутимое выражение лица и поджала губы. — Хотя это звучит немного странно, мне, кажется, нравится. Ах да, это улица называется Пин Ли Лу?

— Да. Пин Ли Лу и Зеленая Изгородь — это, наверное, последние два островка спокойствия в этом городе, — при этих словах Лян Личжи немного погрустнела. — Все на Пин Ли Лу боятся, что здесь будет то же, что и с Зеленой Изгородью, поэтому стараются вести дела осторожно и жить тихо.

— Возможно, мои слова покажутся обидными, но в таких магазинах нет жизни. Магазин должен быть оживленным, что это за магазин без покупателей? — Цюй Цзиньпин с недоумением посмотрела на Лян Личжи. — Тебе не кажется, что чего-то не хватает? Так можно едва сводить концы с концами, но разве вы действительно счастливы?

— А что делать? Все на Пин Ли Лу боятся, что здесь начнется застройка, поэтому никто не решается рекламировать или проводить акции, боятся привлечь внимание застройщиков. Ведь мы недалеко от бывшей Зеленой Изгороди. Хотя это и не центр, но если здесь появится торговая улица, нам придется уехать.

«Похоже на привязанность к родной земле? Но ведь это не плохо. На их месте я бы, наверное, жила еще осторожнее».

Цюй Цзиньпин кивнула в знак понимания.

Выйдя из переулка, они оказались во внешнем мире. Услышав шум гудков и голосов, Цюй Цзиньпин раздраженно нахмурилась.

— Я что, раньше жила в таком шумном месте?

— Это Пин Ли Лу слишком тихая, — Лян Личжи улыбнулась. — Смотри на дорогу, сейчас много машин.

Они пересекли оживленный район и вернулись к общежитию. Лян Личжи остановилась у двери своей комнаты и попрощалась с Цюй Цзиньпин.

— Иди наверх отдыхать. Пока.

— Эм… у меня есть небольшая просьба.

— Какая? — Лян Личжи уже вставила ключ в замок. Она обернулась и посмотрела на Цюй Цзиньпин, ожидая продолжения.

— Можно ваш номер телефона? — Цюй Цзиньпин достала телефон и протянула его Лян Личжи.

— А? О, да, конечно, — Лян Личжи открыла дверь, забрала пакет у Цюй Цзиньпин, вошла в комнату и поставила его на стол. — Заходи, садись. А?

Цюй Цзиньпин услышала удивленный возглас Лян Личжи и с любопытством вошла внутрь.

— Что это? — Лян Личжи взяла со стола конфеты со вкусом колы. — Откуда они?

— Наверное, они сегодня купили. Старшекурсница Лу Е, кажется, очень любит такие старые мелочи.

— Она да, действительно очень сентиментальная девушка, — Лян Личжи разорвала упаковку. — Раз уж их так много, думаю, она не будет возражать, если я съем одну.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение