Цзян Цян и Юй Сынянь сидели, прислонившись к двери хижины, и смотрели на падающий снег. Цзян Цян, прижавшись к Юй Сыняню, сказала:
— Смерть неизбежна. Раньше я никогда не думала о том, когда она придёт. Пока не встретила тебя.
Юй Сынянь, глаза которого покраснели, улыбнулся и поправил её:
— Это я заботился о тебе.
Цзян Цян тоже улыбнулась.
— После твоего появления мне захотелось жить дольше, чтобы подольше побыть в этом жестоком мире и подольше смотреть на тебя. — Она вздохнула. — Только сейчас я понимаю, как дорога жизнь. Оказывается, я тоже боюсь смерти.
Отец Цзян Цян был известным генералом, пользовавшимся большим уважением при дворе. Ван Янь, опасаясь его влияния и поверив наветам злодеев, забыл о многолетней преданной службе генерала и приказал казнить всю его семью. Цзян Цян тогда было всего десять лет, а её младшему брату — семь. В тот день брат захотел сахарную фигурку. Цзян Цян, любящая своего брата, не смогла отказать и, пользуясь своими навыками боевых искусств, тайком выбралась из дома через чёрный ход. Возвращаясь с сахарной фигуркой, она увидела, что её дом окружён солдатами. Она наблюдала издалека, сердце её сжималось от страха. Услышав крики матери и плач брата, она бросилась к дому, но её остановила женщина, которая подхватила её и унесла прочь.
Три года Цзян Цян обучалась боевым искусствам и стрельбе из лука. Затем женщина, которую она считала своим учителем, помогла ей проникнуть в дом тайвэя Чжоу Юня, который оклеветал её семью перед ваном. Цзян Цян без колебаний отравила всю его семью. Учитель подожгла дом, сказав, что так никто не узнает об отравлении, и подозрение не падёт на них. Цзян Цян поверила ей. Отомстив за половину своей семьи, она продолжила тренировки, мечтая однажды убить вана Янь и завершить свою месть. Но на этом пути она встретила Юй Сыняня, и её жажда мести на время утихла. Однако это затишье не могло длиться вечно.
Цзян Цян погладила свой слегка округлившийся живот.
— Помнишь, ты рассказывал мне о горе монахов? Правда ли, что маленькие монахи там не растут? Может, нам отправить туда нашего ребёнка, когда ему исполнится десять? Пусть поживёт там десять лет, а потом вернётся, и ему всё ещё будет десять?
Юй Сынянь, сдерживая слёзы, крепче обнял её и с горечью в голосе ответил:
— Конечно, растут. Я тебя обманул. Хотел посмотреть на твою реакцию, когда ты увидишь на горе одних стариков.
— Я хотела вместе с тобой послушать пение птиц в ущелье, посмотреть на облака на юге, увидеть слона… Говорят, они огромные. — Цзян Цян тоже крепко обняла его, словно утешая. — Муж, я люблю слушать твой голос. Расскажи мне ещё что-нибудь. Скоро я больше не смогу тебя слышать.
— Я буду говорить с тобой на пути в загробный мир, у моста Наименьших сожалений, на берегу реки Забвения.
Юй Сынянь закрыл глаза. Цзян Цян поднялась и нежно поцеловала его покрасневший нос, а затем губы.
Как будто очнувшись от сна, они медленно отстранились друг от друга. Юй Сынянь схватил лежавший рядом меч и бросился на окруживших их людей. Цзян Цян взяла лук и начала стрелять.
Шэнь Чжоу, увидев это, помрачнел. Не колеблясь ни секунды, он спрыгнул с коня, выхватил меч и присоединился к схватке, сражаясь с гвардейцами Гунцзы Сяня. В разгар битвы в бой вступил Чан Лю, напав на Шэнь Чжоу.
— Великий маршал, благоразумие — лучшая часть доблести, — говорил Чан Лю, уворачиваясь от ударов Шэнь Чжоу. — Цзян Цян убила вана. Если её не казнить, как успокоить народ? А без поддержки народа как удержать власть?
Шэнь Чжоу выпаднул мечом, заставив Чан Лю отскочить, и с сарказмом произнёс:
— Дочь преступника, затаив обиду, убила вана, чтобы отомстить. Казнь дочери преступника успокоит народ и уймёт боль вана Вэй от потери сестры. Цзи Сянь не запятнал руки убийством отца и брата, занял трон и избавился от свидетелей. Четыре зайца одним выстрелом. Отличный план.
Возлюбленной Шэнь Чжоу была Синь Мань, дочь канцлера Синь Кэ. Синь Мань рассказывала, что их семьи дружили, и она с Цзян Цян были как сёстры, пока им не исполнилось десять лет. Синь Мань говорила, что Цзян Цян помогала маленьким нищим, принося им еду каждый раз, когда спускалась с горы. Узнав, что хозяин лавки Ли издевается над ними и даже убил одного ребёнка, Цзян Цян публично убила Ли. Этот случай вызвал большой переполох в городе, и канцлер Синь замял дело.
Был ли канцлер Синь добрым человеком? Наверное, да. Был ли он виноват? Если бы он тогда заступился за семью Цзян, возможно, всё сложилось бы иначе. Но разве можно винить его за то, что он решил остаться в стороне?
Шэнь Чжоу не был уверен, что смог бы поступить как канцлер Синь. Поэтому он выбрал путь воина, путь человека с сердцем, готового умереть за друзей и справедливость.
…
Снег закончился, укрыв под собой многое: ненависть, кровь, жизни и любовь…
Шестнадцатилетний юноша поднялся на Плавающую гору и нашёл пустую хижину. Не желая сдаваться, он пошёл дальше, в горы. Услышав тихие всхлипы, он пошёл на звук и увидел девочку и маленького ослика, привязанного к дереву. Девочка стояла на коленях перед двумя новыми, чуть меньшими по размеру, надгробными камнями рядом с безымянным надгробием и горько плакала.
Юноша, глаза которого покраснели и опухли от слёз, спросил:
— Кто ты? По кому ты плачешь? Ты знаешь Цзян Цян?
Лин Сян, услышав это, села на землю, подняла заплаканное лицо и спросила:
— А ты кто? Зачем тебе Цзян Цян?
Юноша выпрямился и с некоторым упрямством ответил:
— Цзян Цян была ученицей моей матери. Я не верю, что она могла кого-то убить.
Лин Сян на мгновение замолчала, а затем разрыдалась.
— Конечно, она не убивала! — воскликнула она, задыхаясь от слёз. — Её убили! Она… она…
Юноша отвернулся, чтобы девочка не видела, как он вытирает слёзы. Перед тем как уйти, Лин Сян спросила, куда он направляется. Он ответил, что идёт в Вэй, к своему дяде.
…
Что есть жизнь, и что есть смерть? Что есть радость жизни, и что есть горечь смерти?
Под солнцем и луной, в череде времён года, в каждом дуновении ветра, у каждого живого существа есть свой путь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|