Глава 1. Победа (Часть 1)

Стоял ясный погожий день, по небу неспешно плыли белоснежные облака, веял легкий ветерок. Ворота столицы были распахнуты настежь, стражники усердно били в барабаны, возвещая радостную весть. Внезапно из облака пыли вылетел всадник на взмыленном коне. Он был настолько худ, что, казалось, вот-вот не выдержит веса своих доспехов. Однако глаза его горели ярким огнем. Одной рукой он крепко сжимал поводья, а другой высоко поднял донесение: — Победа! Великая Янь нанесла сокрушительное поражение Государству У!!

Цокот копыт и клубы пыли заставили людей расступаться. Женщины прижимали к себе детей, а мужчины восторженно кричали: — Воины Янь непобедимы! Воины Янь — лучшие!

Спустя полтора часа молодой генерал Шэнь Чжоу во главе войска торжественно вернулся в столицу.

Шэнь Чжоу один поднялся по ступеням, ведущим к тронному залу, и преклонил колени перед входом. Гонцы поспешно вошли во дворец и пали ниц перед Яньским ваном Цзи Шуи.

Главный евнух дворца, стоявший рядом с ваном, нахмурился и грозно воскликнул: — Какая дерзость! Как ты смеешь нарушать порядок и беспокоить вана?!

Худенький гонец задрожал, готовый разрыдаться и молить о пощаде.

Но ван, к всеобщему удивлению, рассмеялся. Победа над Государством У явно подняла ему настроение. — Прощаю твою дерзость. Говори!

Гонец, быстро оценив ситуацию, обрадовался и с воодушевлением сообщил: — Ваше Величество, генерал Шэнь Чжоу вернулся с победой и ожидает у входа во дворец!

При этих словах придворные едва сдерживали волнение. Их сдержанные жесты, сливаясь воедино, напоминали потоки горячего воздуха, поднимающегося в морозный день и согревающего сердца.

Ван резко поднялся. В его голосе слышались нетерпение и властность: — Как вы могли оставить героя Великой Янь ждать на улице?! Немедленно пригласите его!

— Ваше Величество, генерал Шэнь Чжоу сам пожелал подождать. Он не хотел являться перед вами в дорожной пыли и попросил разрешения вернуться домой, чтобы привести себя в порядок, — быстро объяснил гонец, боясь, что его не только казнят, но и обвинят в клевете на преданного генерала.

Недовольное выражение лица вана исчезло, как только он начал спускаться по ступеням. Придворные почтительно склонили головы. Ван с сияющим взглядом уверенно направился к выходу, указывая на гонца, и громко рассмеялся: — Наградить!

— Благодарю, Ваше Величество!

— Ха-ха-ха! — Ван говорил громко и уверенно. — Разве я могу быть недоволен героем Великой Янь, пусть даже и покрытым дорожной пылью? — С этими словами он вышел из дворца и помог подняться с колен молодому генералу.

Шэнь Чжоу, немного поколебавшись, принял помощь вана и поднялся, почтительно склонив голову.

Ван остановился перед дворцом, скрестив руки за спиной, а придворные выстроились позади него. — Генерал Шэнь Чжоу, вы привели наших доблестных воинов к победе и защитили Великую Янь. Чего бы вы хотели в награду? Просите, что пожелаете.

— Ваше Величество оказали мне высокую честь, доверив столь важную миссию. Я ничем не могу отплатить за вашу милость. Если уж говорить о награде, то я прошу лишь позволить мне и дальше защищать наши земли. Это мой долг.

Шэнь Чжоу произнес эти слова с такой искренностью и достоинством, что ван расплылся в улыбке. — Воистину, вы мой лучший генерал! — Придворные засмеялись вслед за ваном, хотя их смех казался наигранным и фальшивым. Картина благородного правителя и верного подданного.

Только генерал Сун Жэнь, стоявший впереди всех придворных, но позади вана, не разделял всеобщего веселья. Он чувствовал раздражение и недовольство, лицо его потемнело, и он не мог заставить себя улыбнуться.

Ван перевел взгляд на Шэнь Чжоу, улыбка исчезла с его лица, но глаза продолжали лучиться весельем. — Генерал Шэнь Чжоу, вы можете отказываться от награды, но я обязан вас наградить. — Он сделал паузу, прищурился, а затем произнес твердым и непреклонным голосом: — Должность Великого маршала пустует уже некоторое время. Завтра вы вступите в эту должность.

Сун Жэнь был настолько поражен, что невольно поднял голову и воскликнул: — Ваше Величество! — Стоявший рядом канцлер Синь Кэ незаметно толкнул его локтем, и Сун Жэнь, опомнившись, поспешно опустил голову. Ван повернулся, подошел к нему и похлопал по плечу. В этом жесте всем присутствующим виделся скрытый смысл. Затем ван рассмеялся: — Генерал Сун, вы, должно быть, очень рады, что под вашим началом вырос такой достойный Великий маршал?

Сун Жэнь чувствовал себя так, словно увяз в трясине, и это внезапное похлопывание по плечу заставило его вздрогнуть. Он выдавил из себя улыбку и ответил: — Ваше Величество слишком добры. Все мы — плоды ваших трудов. Я, конечно же, рад за вас.

— Генерал Сун верно служил мне почти двадцать лет, с тех самых пор, как он с бесстрашием сражался на моей стороне, и до сегодняшнего дня, когда он неустанно трудится над поддержанием мира. Эта должность Великого маршала… Прошу вас, Ваше Величество, еще раз все обдумать.

Тайвэй Чжоу Юнь, верный подчиненный Сун Жэня, услышав, что должность Великого маршала досталась не его господину, не выдержал и заговорил. Произнеся эти слова, он почувствовал головокружение и страх. Лицо его покрылось испариной.

После слов Чжоу Юня несколько придворных, близких к Сун Жэню, также воскликнули: — Просим вас, Ваше Величество, еще раз все обдумать.

Сун Жэнь кипел от негодования. Все эти годы он завоевывал для Великой Янь новые земли и считал себя первым героем государства. Он не мог представить, что какой-то юнец сможет занять место, которое по праву принадлежало ему. Кто бы на его месте не возненавидел Шэнь Чжоу? Однако он понимал, что правители часто бывают подозрительны, и изменить что-либо уже невозможно.

Ван, казалось, не обращал внимания на просьбы придворных. Он явно ожидал подобной реакции. Ван перевел взгляд на молчавшего канцлера Синь Кэ и спросил: — А что думает канцлер Синь? Кому, по-вашему, следует занять должность Великого маршала?

Канцлер Синь Кэ, сохраняя спокойствие и невозмутимость, ответил: — Ваше Величество, Великая Янь принадлежит вам, и все мы служим вам. Решение о назначении Великого маршала также остается за вами.

— Ха-ха, канцлер Синь, вы давно не играли со мной в эти игры. Я уже начал скучать, — сказал ван, окидывая взглядом придворных. — Скажите, знаете ли вы, почему канцлер Синь и генерал Сун занимают особое место в моем сердце?

— Мы не знаем, Ваше Величество, — ответили придворные.

Ван вздохнул и с улыбкой произнес: — Все эти годы вы пытались обмануть меня, говоря, что не смеете гадать о моих мыслях.

— Мы не смеем, Ваше Величество.

— Тц, — ван покачал головой и, помолчав, объяснил: — Потому что канцлер Синь и генерал Сун всегда ставят мои интересы превыше всего и действуют в соответствии с моей волей. — Его тон резко изменился, став острым, как лезвие ножа, приставленного к горлу. — Как и сегодня, я решил назначить Шэнь Чжоу Великим маршалом, и они, не колеблясь, поддержали мое решение. А на чьей вы стороне?

Не успел ван договорить, как большинство придворных упали на колени. Только канцлер Синь, Сун Жэнь и стоявший за спиной вана Шэнь Чжоу остались стоять. Первые двое сохраняли спокойствие, а Сун Жэнь стоял как на иголках, чувствуя себя совершенно опустошенным.

— Мы не смеем, Ваше Величество! — воскликнули придворные. В их голосах слышался неподдельный страх и отчаяние.

— Шэнь Чжоу возглавил десятки тысяч наших воинов и одержал блестящую победу над Государством У. Его подвиги неоспоримы. Он рисковал жизнью, расширяя границы Великой Янь. Он готов был отдать свою жизнь за страну, так неужели он не достоин должности Великого маршала?

Ван, словно неприступная крепость, гордо смотрел на своих подданных. После его пламенной речи никто больше не осмелился возразить.

— Мудрое решение, Ваше Величество!

Ван с серьезным лицом направился вглубь тронного зала, отдавая распоряжения: — Сегодня вечером устроим пир в честь победы наших воинов!

— Мудрое решение, Ваше Величество!

Утренний прием закончился. Придворные покинули тронный зал, разбившись на небольшие группы, и направились к выходу из дворца. По дороге они обменивались сплетнями.

— Ваше Величество был великолепен, — сказал один чиновник, а затем, оглядевшись по сторонам, тихо добавил своему другу: — Какой гениальный ход! Он похвалил канцлера Синь и генерала Сун, успокоил старую гвардию, а затем использовал их как оружие против нас, чтобы возвысить молодого генерала. Он убивает без оружия, каждое его слово — как удар в сердце.

Друг покачал головой и вздохнул, глаза его блеснули. — Мы могли бы это предвидеть, когда ван назначил Шэнь Чжоу генералом. Увы, мы слишком медленно соображаем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение