Глава пятая: Интрига (Часть 2)

Шэнь Чжоу корил себя, но и чувствовал раздражение.

— Брат Сынянь ужасно упрям, да и не верит, что я смогу защитить вас. Я изо всех сил пытался его убедить, но не смог. Сами попробуйте.

Цзян Цян сдержала ругательства, готовые сорваться с языка, и недоверчиво посмотрела на него. Под её взглядом Шэнь Чжоу почувствовал себя неловко.

— Идёмте, — сказал он, развернувшись и направившись прочь. — Идёмте со мной.

Цзян Цян, не раздумывая, ловушка это или нет, ухватилась за проблеск надежды и поспешила за ним. С каждым шагом её тревога нарастала, и она нахмурившись, поторопила Шэнь Чжоу. Тот, не имея другого выбора, ускорил шаг.

— Не буду есть! Пусть свечи догорят, не нужно их менять и не нужно ко мне приходить! Надоело!

Более суток без сна и еды, в тревоге и беспокойстве, Юй Сынянь чувствовал, как у него бурлит в желудке, а сердце, изнывая от голода, билось всё чаще. Он лежал на кровати, похожий на привидение, и говорил без всякого энтузиазма.

— Я же просила тебя поесть! Почему ты меня не слушаешь?!

В голосе Цзян Цян слышались слёзы и гнев, но больше всего — боль. Услышав её, Юй Сынянь внезапно сел и недоверчиво посмотрел на фигуру у потайной двери.

— Неужели галлюцинации?

Цзян Цян в гневе подбежала к нему и ущипнула за ухо.

— Всё ещё галлюцинации?! Почему ты думаешь, что это галлюцинации? Объелся, что ли?!

Шэнь Чжоу не смог сдержать улыбки и, развернувшись, ушёл. Так как свечи догорели, он не стал закрывать потайную дверь.

Искренний и полный любви гнев Цзян Цян привёл Юй Сыняня в чувство. Он крепко обнял её.

— Это не галлюцинации, не галлюцинации!

— Почему ты не ел? Хотел, чтобы я умерла с горя, и ты смог найти себе новую красотку?!

Юй Сынянь отстранил её, взял лицо в ладони, нежно вытер слёзы и осторожно поцеловал. Только теперь он успокоился.

— Только с тобой рядом я могу расслабиться.

Вскоре вернулся Шэнь Чжоу с едой. Передав её Цзян Цян, он достал из-за пазухи ключ и, наклонившись, отпер оковы на запястьях Юй Сыняня, а затем начал отпирать и на лодыжках. Видя это, Цзян Цян спокойно сказала:

— Оставьте один замок. Боюсь, мы не заслуживаем такого доверия от Великого Маршала.

Шэнь Чжоу замер, пристально посмотрел на Цзян Цян и, поняв её намерение, оставил один замок. Затем он заменил свечи и ушёл.

Юй Сынянь тоже был неглуп и понял, почему Цзян Цян попросила оставить замок. Они нежно ворковали, пока ели, а затем он вздохнул.

— Похоже, Шэнь Чжоу действительно хочет, чтобы мы ушли.

Цзян Цян, уже зная ответ, спросила:

— Ты уйдёшь?

— Не то чтобы я не уйду, — ответил Юй Сынянь. — Но даже если и уйду, то сначала выполню его просьбу. Я, а не ты, понимаешь?

Такой ответ был ожидаем для Цзян Цян, и она без удивления сказала:

— Понимаю.

— Понимаешь, и всё равно просишь оставить меня в цепях? — спросил Юй Сынянь в недоумении.

Цзян Цян не стала отвечать, а рассказала ему, как Шэнь Чжоу защищал их днём.

— Кажется, Шэнь Чжоу всё ещё сидит во дворе. Похоже, он хочет поговорить с тобой, — закончила она и, взяв пустую посуду, вышла. Вместо неё вошёл Шэнь Чжоу.

Долгое время они молчали. Первым нарушил тишину Юй Сынянь.

— Ю Чи, Ю Чи, Шэнь Чжоу, Шэнь Чжоу… Ты рассказал мне лишь половину правды, и теперь я виню себя, что не понял твоего замысла.

Шэнь Чжоу стоял прямо, недалеко от Юй Сыняня, который сидел, прислонившись к стене, поджав ноги, и выглядел беззаботным. Шэнь Чжоу не видел его лица.

— Простите меня, Юй Сынянь, и вас, Цзян Цян. Это я, Шэнь Чжоу, виноват перед вами.

Юй Сынянь немного подумал, глядя на кусочек неба, видимый из-за потайной двери, и как ни в чём не бывало сказал:

— Двор Великого Маршала гораздо более запущенный, чем я представлял.

Шэнь Чжоу усмехнулся.

— Строится новая резиденция, — сказал он и, нахмурившись, с трудом продолжил: — Если… я имею в виду, если всё закончится хорошо, и моя новая резиденция будет готова, и моя возлюбленная станет моей женой, ты… ты… ты и…

Юй Сыняню надоело его заикание, и он вздохнул.

— Хорошо. Если такой день настанет, и мы помиримся, и моя жена тебя простит, то мы придём на твоё новоселье и выпьем за твою свадьбу.

Эти слова словно когти терзали сердце Шэнь Чжоу, причиняя ему невыносимую боль. Его глаза покраснели, он ударил кулаком по стене, сдерживая крик. Юй Сынянь, сытый и отдохнувший, снова притворился легкомысленным.

— Что? Не хочешь платить за выпивку? Надо же, не ожидал, что Великий Маршал такой скупердяй! Расскажу об этом всему городу!

У Шэнь Чжоу пересохло в горле, и он хрипло ответил:

— Хорошо, расскажи. Я не буду оправдываться.

— Конечно, не будешь, — усмехнулся Юй Сынянь.

Когда Шэнь Чжоу вышел, Цзян Цян, глядя на луну, наполовину скрытую тучами, спросила:

— Сможешь ли ты защитить моего мужа, пока всё не уляжется?

Шэнь Чжоу опустил голову и хрипло ответил:

— Я установил ловушку на потайной двери. Если её попытаются взломать, распылится яд. Пол в комнате тоже заминирован: стрелы вылетят с трёх сторон, а под ногами откроется яма. Если кто-то попадёт в ловушку, из стены выдвинется ящик с ключом и ножом. Рядом с ящиком есть ещё один механизм, который открывает другую потайную дверь.

— Хорошо, — коротко ответила Цзян Цян.

Закрыв потайную дверь, Цзян Цян спросила:

— О чём ты с ним говорил?

Юй Сынянь лежал на кровати, подперев голову рукой, и беззаботно болтал ногой.

— Сказал, что если ты его простишь, мы придём на его свадьбу.

— А, понятно, почему он так расплакался, — равнодушно сказала Цзян Цян.

Находясь практически в плену, Юй Сынянь всё же рассмеялся.

— Как ты и сказала, если всё уляжется, мы пойдём на эту свадьбу?

Цзян Цян вспомнила, как днём Шэнь Чжоу рисковал жизнью, чтобы защитить их, и её сердце смягчилось.

— В жизни многое не зависит от нас. Не могу сказать, что не виню Шэнь Чжоу за то, что он сделал, выполняя приказ, но и ненавидеть его почему-то не могу.

— Возможно, выпьем за его здоровье.

Цзян Цян села на край кровати. Юй Сынянь перевернулся на бок, подперев голову рукой, и посмотрел на неё.

— А свадебный подарок? Будем дарить?

— Нет, — твёрдо ответила Цзян Цян. — Пустая трата денег. — Но тут же смягчилась: — Хотя потом можно будет подарить что-нибудь его жене и детям.

— А как насчёт помолвки наших детей? — с улыбкой спросил Юй Сынянь.

Цзян Цян серьёзно задумалась.

— Нужно сначала посмотреть, красивая ли у него будет жена и добрая ли.

— Хорошо, — с улыбкой кивнул Юй Сынянь. — Послушаемся тебя. А если и поженим, то пусть наши дети обижают их детей.

Он встал, взял с конца кровати толстое одеяло и встряхнул его.

— Нужно согреть мою жену, чтобы она не простудилась.

Цзян Цян одобрительно хмыкнула.

Хотя внешне они казались беззаботными и спокойными, на душе у обоих был тяжкий груз. Ведь никто не знал, будет ли у них это «потом» и это «если».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение