Глава 1. Победа (Часть 2)

Должность Великого маршала была высокой и влиятельной, главой всех военных чинов, стоящей выше генерала, который, в свою очередь, был выше тайвэя. Но ван, после многочисленных подвигов Шэнь Чжоу, совершённых в полдень, взял и «втиснул» новую должность — Младшего генерала — между генералом и тайвэем. Такое несоответствие, полное явной благосклонности, разве не предвещало повышение Шэнь Чжоу?

Один из чиновников тихонько цокнул языком: — Всё же, мой друг, у тебя острый глаз.

— Да что ты! — скромно ответил его собеседник, понижая голос и переходя на шёпот. — Канцлер Синь и генерал Сун много лет были как братья, их связывала глубокая дружба. Они вот-вот должны были породниться через брак. А теперь взгляни на текущую политическую ситуацию. Синь Кэ — глава всех гражданских чинов. Если бы Сун Жэнь стал Великим маршалом, а их семьи породнились, то разве не получили бы они безграничную власть? Разве Небеса позволили бы такое?

Пронизывающий осенний ветер принёс с собой нотки печали, заставляя двух мужчин прижаться друг к другу, словно опасаясь, что порывы ветра смогут их свалить.

Тот самый чиновник, который только что умолял вана трижды подумать, теперь с улыбкой поздравлял Шэнь Чжоу: — С этого дня надеюсь на вашу поддержку и покровительство, Великий маршал.

Шэнь Чжоу ответил поклоном. Недавно достигший совершеннолетия, он уже много раз возглавлял войска в битвах, привык сохранять хладнокровие и твёрдость духа. Его ответ был недвусмысленным: — Вы преувеличиваете. Мы оба служим вану, и наш долг — выполнять свои обязанности.

Нежелание сближаться и ввязываться в интриги было очевидным. Чиновник смущённо улыбнулся, не находя достойного способа отступить. Он продолжал улыбаться, пока, наконец, они не достигли дворцовых ворот. Расставшись, они пошли каждый своей дорогой, словно решив навсегда порвать отношения.

Сун Жэнь, наблюдавший за удаляющимся Шэнь Чжоу, пылал от гнева. В его глазах читалась ненависть. Он холодно хмыкнул: — Не знаю, действительно ли он не умеет заводить друзей и создавать союзы, или же просто притворяется праведником перед ваном.

Синь Кэ задумчиво смотрел вперёд, а затем обратился к Сун Жэню: — Ты знаешь, почему ван не отдал тебе эту должность. Не стоит так сильно к этому привязываться. Пока ван благоволит к тебе, зачем гневаться на него и на самого себя?

Сун Жэнь был полон горечи и невысказанного гнева. Его самый близкий друг не только не поддержал его при дворе, но и говорил сейчас то, что причиняло ему боль. И хотя в глубине души он понимал, что Синь Кэ прав, он не мог сдержать своих эмоций.

— Тебе легко говорить, сидя в кресле канцлера. Откуда тебе знать мои страдания? — бросил он и, взмахнув рукавом, удалился.

Синь Кэ лишь взглянул на него и, не подав виду, сел в свою карету.

Яньский ван Цзи Шуи взошёл на престол в двадцать лет и правил уже восемнадцать лет.

Двадцать лет назад три великих государства — Янь, Вэй и У — поглощали соседние мелкие страны, разделив мир на три части. Неожиданно, правитель У, обуреваемый жаждой власти, решил завоевать Янь и Вэй. Он разделил свою армию на две части, отправив одну на север против Янь, а другую на юг против Вэй, стремясь объединить все земли под своей властью. Янь и Вэй, почувствовав угрозу, объединились и, одержав победу, разделили между собой северные и южные окраинные города У, заключив мир.

В те годы наследный принц Янь, Цзи Шуи, возглавлял армию своей страны в войне против У. Принцесса Вэй, Ин Суньи, также проявила себя как отважная воительница, ведя в бой войска Вэй. Они несколько раз встречались, и между ними возникла взаимная симпатия. Когда баланс сил был восстановлен, старый ван Янь отрёкся от престола в пользу своего сына. Цзи Шуи вскоре женился на Ин Суньи, скрепив союз Янь и Вэй клятвой вечной дружбы. Эта история стала легендой.

Однако, к всеобщему удивлению, спустя всего год после свадьбы принцесса Вэй исчезла без следа. Ван Янь полмесяца был вне себя от горя, пытаясь найти её, но безуспешно. Отношения между Янь и Вэй, тем не менее, не пострадали.

Яркая луна освещала землю. Во дворце проходил пышный пир. Музыка, танцы, всеобщее веселье. Ван не скрывал своей радости, щедро раздавая награды. Придворные чокались кубками, восхваляя мудрость вана и доблесть Великого маршала, выпивая то за друзей, то за недругов, с натянутыми улыбками на лицах.

Несколько дней спустя, поздним осенним вечером, улицы города опустели. Но у Цветочного павильона по-прежнему было шумно и многолюдно. Девушки в откровенных нарядах зазывали посетителей, распространяя вокруг себя резкий запах дешёвых духов.

Внутри павильона играла музыка, девушки пели и танцевали, стараясь привлечь внимание гостей. Время от времени с балкона второго этажа летели монеты и драгоценности. Хозяйка заведения громко объявляла: — О, щедрый гость у восточного окна на втором этаже! Вы поражаете своей щедростью!

Такие объявления вызывали зависть и восхищение у других посетителей, возвышая щедрого гостя в их глазах.

Гости второго этажа были важны, но на третьем этаже располагались поистине влиятельные персоны.

Третий этаж был разделён на две комнаты — восточную и западную. Западная комната обычно пустовала. Знать, приходя в павильон, занимала весь этаж, чтобы никто не смог подслушать их разговоры или помешать отдыху. Кроме того, занимать весь этаж считалось престижным.

Комната наполнилась ароматом чая. Молодой человек благородной внешности, сидевший напротив Шэнь Чжоу, наполнил его чашку чаем из сандалового чайника: — Великий маршал, попробуйте этот «Зелёную горную дымку». Может быть, он перенесёт вас в горные долины.

Молодой человек выглядел моложе Шэнь Чжоу, кожа его была светлее — признак того, что он привык к роскоши и беззаботной жизни.

— Благодарю за чай, — Шэнь Чжоу взял чашку двумя руками, поднёс её к носу, вдохнул аромат и сделал глоток.

Видя, что Шэнь Чжоу попробовал чай, молодой человек сказал: — Чан Лю, прогуляйся и осмотрись. Только не мешай другим гостям наслаждаться вечером.

— Слушаюсь, — ответил молодой человек в чёрной одежде, стоявший за спиной господина. Он вышел из комнаты, поднялся на крышу и, убедившись, что поблизости нет никого подозрительного, спрыгнул вниз и продолжил осмотр.

В комнате остались только Шэнь Чжоу и молодой господин. Они поговорили о поэзии, живописи, боевых искусствах и других светских темах, прежде чем перейти к делу.

— Великий маршал, не могли бы вы помочь мне найти одного человека из мира боевых искусств? Только, пожалуйста, держите это в тайне от… — молодой человек сделал паузу и с лёгкой улыбкой добавил, — …от всех.

Шэнь Чжоу слегка нахмурился, но тут же разгладил брови: — Я понимаю.

Молодой человек улыбнулся: — Я помню о вашей просьбе, Великий маршал. Я не забуду о вашей мести.

Шэнь Чжоу облизнул пересохшие губы. Он привык скрывать свои чувства и действовать осторожно: — Я не из тех, кто торопится и действует опрометчиво. Не беспокойтесь.

— Что вы такое говорите? — воскликнул молодой человек с наигранным удивлением. — Я хочу, чтобы вы знали, что даже если вы не торопитесь, я ни на секунду не забываю о вашем деле.

Шэнь Чжоу поклонился: — Я верю вам.

Молодой человек поднялся, помог Шэнь Чжоу встать и, глядя ему в глаза, с искренностью и дружелюбием сказал: — Не стоит такой формальности. Зачем эти «вы» и «Великий маршал»? Это звучит так отчуждённо и причиняет мне боль.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение