— Смотри! У меня ребёнок!
Бай Цзи с восторгом показала Шипосерду девочку.
— Милая, правда?
Шипосерд смотрел на Бай Цзи с бесстрастным лицом. Бай Цзи, сияя от счастья, смотрела на Шипосерда. Девочка с любопытством оглядывалась по сторонам. Возможно, она не знала, что такое «зловещая аура ангела смерти», а может, просто не чувствовала никакой угрозы, но, увидев Шипосерда, она не испугалась, а, наоборот, с интересом уставилась на него. Совсем не боялась незнакомцев. Шипосерд посмотрел на девочку, затем на Бай Цзи, но никак не отреагировал. За время их совместного путешествия Бай Цзи уже поняла, что, когда Шипосерд молчит, это значит, что он просто не знает, как реагировать.
— Тебе нравится этот дядя?
— Бай Цзи, охваченная игривым настроением, подошла к Шипосерду с девочкой на руках. — Хочешь, чтобы дядя тебя подержал?
Девочка кивнула.
— Видишь?
— Бай Цзи поднесла девочку к Шипосерду. — Она хочет, чтобы ты её подержал!
Шипосерд смотрел на ребёнка, но не двигался. Бай Цзи поднесла девочку ещё ближе.
— Не хочешь подержать?
Девочка, сообразительная не по годам, протянула руки и пролепетала:
— Дядя, возьми!
Шипосерд невольно отшатнулся и тут же, словно невзначай, выпустил волну холода. Бай Цзи уже привыкла к этим его «ледяным атакам». Но девочка отреагировала иначе. Не ожидая такого от Шипосерда, она испуганно отдёрнула руки и расплакалась.
— Тише, тише, не бойся,
— Бай Цзи поспешно прижала девочку к себе и стала гладить её по спине. — Он просто пошутил, не хотел тебя пугать, не плачь.
Девочка, уткнувшись лицом в плечо Бай Цзи, продолжала плакать.
— Ну-ну, всё хорошо,
— успокаивала её Бай Цзи. Шипосерд, не двигаясь с места, смотрел на плачущего ребёнка. Он поджал губы и, помолчав, вдруг сказал:
— Перестань плакать.
Его голос был холодным и резким, словно угроза.
— Ва-а-а!
— плач девочки усилился.
Бай Цзи сердито посмотрела на Шипосерда.
— Уходи!
Шипосерд посмотрел на них. Помолчав, он обошёл их и вышел из комнаты. По иронии судьбы, пока в комнате плакал ребёнок, за дверью тоже было неспокойно.
— Пропустите,
— гневно сказала Лин Юэчань, стоя на лестнице и глядя на юношу, который преграждал ей путь. — Я должна научить эту девчонку хорошим манерам.
— Успокойтесь, успокойтесь,
— заискивающе сказал юноша. — Позвольте мне поговорить с ней, не стоит вам беспокоиться.
— Что толку с тобой говорить?
— Лин Юэчань презрительно посмотрела на него. — Ты можешь заставить её извиниться передо мной?
— Ну…
Юноша, конечно же, хотел лишь уладить конфликт и не собирался заставлять одну гостью извиняться перед другой. Независимо от положения и статуса, все гости Хунбинь Лоу были равны, и у гостиницы не было права требовать извинений от кого-либо из них. Тем более что в этой ссоре не Бай Цзи была зачинщицей, и уж точно не ей следовало извиняться.
— Раз ты ничего не можешь сделать, то уйди с дороги,
— холодно сказала Лин Юэчань. — Я сама заставлю её извиниться.
В этот момент раздался звук открывающейся двери. Услышав его, Лин Юэчань, полагаясь на свои навыки, оттолкнула юношу ножнами меча и гордо поднялась наверх. Едва ступив на второй этаж, она столкнулась с вышедшим из номера Шипосердом. Шипосерд холодно посмотрел на неё. Лин Юэчань замерла на месте. Придя в себя, она отступила на пару шагов. Юноша последовал за ней. Увидев Шипосерда, он невольно вздрогнул, и ноги его задрожали. Обычно одного вида Шипосерда было достаточно, чтобы вселить страх. А сейчас он смотрел на него холодным, бесстрастным взглядом. На мгновение юноше показалось, что он сейчас умрёт. И всё же он собрался с духом и, натянуто улыбнувшись, сказал:
— Эта… эта госпожа ошиблась дверью. Я… я провожу её.
Он схватил Лин Юэчань за рукав и попытался увести её вниз.
— Подожди,
— сказал Шипосерд. Оба застыли на месте.
— Что… что вам угодно?
— с трудом выдавил юноша.
— Купи детской одежды и обуви,
— сказал Шипосерд и бросил ему серебряную монету. Он бросил очень точно, но юноша не смог её поймать.
— Хорошо, хорошо,
— поспешно ответил юноша, поднял монету с пола. — Что-нибудь ещё?
— Нет,
— ответил Шипосерд.
— Тогда отдыхайте,
— пробормотал юноша и, схватив Лин Юэчань за руку, потащил её вниз. Лин Юэчань покорно последовала за ним, не осталось и следа от её прежней надменности. Она даже не смела смотреть на Шипосерда, и ноги её дрожали. За дверью стало тихо. Шипосерд скрестил руки на груди и прислонился к стене. Вскоре в комнате тоже стало тихо. Бай Цзи успокоила девочку. С ребёнком на руках Шипосерд вряд ли сможет войти в комнату. Шипосерд закрыл глаза. Он не ожидал, что вскоре дверь снова откроется. Девочка, со слезами на глазах, появилась на пороге. Бай Цзи держала её на руках. Малышка робко посмотрела на Шипосерда.
— Вот,
— Бай Цзи поднесла девочку к Шипосерду. — В этот раз не смей её пугать.
Похоже, она всё ещё хотела, чтобы он подержал ребёнка. Шипосерд посмотрел на них. Прошло некоторое время. Долгое время. Он поджал губы, протянул руки и взял девочку. Девочка шмыгнула носом в его объятиях.
— Видишь,
— Бай Цзи наклонилась к девочке и ласково прошептала. — Я же говорила, что дядя не страшный.
Шипосерд посмотрел на Бай Цзи. Девочка в его руках, шмыгая носом, кивнула.
— Не будем стоять на пороге,
— Бай Цзи посмотрела на Шипосерда. — Пойдём в комнату.
Она взяла Шипосерда за руку и повела его в номер вместе с девочкой. В это время слуги гостиницы начали разносить по номерам заказанные блюда.
(Нет комментариев)
|
|
|
|