— Третья повозка,
— сказала Бай Цзи, лениво покачиваясь на лошади и глядя на проезжающую мимо карету.
Она не специально обращала на них внимание, просто эти повозки были слишком заметными. Закрытые кареты без окон, явно грузовые. Однако для грузовых они выглядели слишком роскошно. Дорогая древесина, резные украшения, и даже возницы были не простыми крестьянами, а скорее напоминали учеников какой-то секты. Все они были одеты в одинаковые одежды из светло-золотого шёлка, украшенные тонкой вышивкой. Даже в таких мелочах чувствовалось богатство. И это были всего лишь возницы.
Вот это богатство! Даже не пытаются его скрыть.
— Настоящие богачи,
— невольно заметила Бай Цзи. — Интересно, из какой они секты?
Она ещё размышляла об этом, когда до её слуха донёсся топот копыт. На этот раз он был гораздо громче. Бай Цзи обернулась и увидела нескольких всадников, приближающихся к ним. Во главе скакала красивая женщина в роскошном красном одеянии. Она выглядела очень надменной и смотрела на всех свысока. За ней следовали несколько молодых мужчин, судя по всему, опытных бойцов, одетых в такие же светло-золотые одежды, как и возницы.
Увидев Бай Цзи и Шипосерда, женщина даже не подумала уступить им дорогу. Она продолжала скакать вперёд, словно была уверена, что Шипосерд сам свернёт в сторону.
Однако Шипосерд не был из тех, кто уступает дорогу. Он даже не взглянул на приближающихся всадников. Топот копыт становился всё громче, но он не сбавлял скорости и не думал менять направление.
Наконец, когда всадники были уже совсем близко, женщина натянула поводья и уступила дорогу. Очевидно, она не хотела ввязываться в конфликт из-за такой мелочи. Люди, следовавшие за ней, тоже отлично держались в седле и ловко объехали их.
Они проехали очень близко, так близко, что пыль из-под копыт оседала на одежде Шипосерда. Бай Цзи видела, как надменная женщина, не глядя на них, выражала своё недовольство и презрение.
Шипосерд, конечно же, тоже это заметил. Его взгляд помрачнел, и он дёрнул рукой, явно намереваясь достать свой крюк. Но прежде чем он успел это сделать, Бай Цзи схватила его за обе руки.
— Знаешь,
— с восхищением сказала она. — Ты так уверенно держишься в седле! Стоит схватиться за тебя, и чувствуешь себя в полной безопасности, словно сидишь в кресле.
Пока она говорила, всадники скрылись из виду. Шипосерд посмотрел на Бай Цзи. Он ничего не сказал и опустил руку.
Чтобы добраться до Учжоу, нужно было сначала проехать через Юннин. Чем ближе они подъезжали к городу, тем больше всадников встречалось им на пути. У городских ворот собралась целая толпа, словно здесь проходило какое-то мероприятие.
Бай Цзи, которая большую часть жизни провела в Долине Мяо, не знала, что происходит, и с любопытством спросила Шипосерда:
— Почему здесь так много людей? Что-то случилось?
— Не знаю,
— ответил Шипосерд, бросив равнодушный взгляд на толпу. — Но большинство из них владеют боевыми искусствами. Возможно, это какой-то турнир или набор в секту.
— Набор в секту?
— Да.
— Я даже не заметила, что они владеют боевыми искусствами, а ты сразу понял. Шипосерд, ты такой厉害!
— Бай Цзи повернулась к нему и, не скупясь на похвалу, посмотрела снизу вверх.
Шипосерд промолчал. За это время Бай Цзи уже поняла, что он не то чтобы не хотел ей отвечать. На серьёзные вопросы он отвечал, просто игнорировал те, на которые не знал, что сказать. Например, когда она его хвалила или говорила всякие глупости.
Бай Цзи улыбнулась.
— Опять молчишь,
— сказала она с улыбкой. — Значит, в будущем, если ты будешь молчать, я буду считать, что ты стесняешься?
Шипосерд не обратил на неё внимания. Солнце уже клонилось к западу. Поэтому, войдя в город, они первым делом решили найти гостиницу. Несмотря на приближающиеся сумерки, на улицах всё ещё было многолюдно. Как и говорил Шипосерд, большинство прохожих были крепкими молодыми людьми, которые, вероятно, владели боевыми искусствами. Интересно, что за событие привлекло сюда столько народу? Если это действительно набор в секту, то она, должно быть, очень известна.
Шипосерд выбрал самую роскошную гостиницу в городе и вошёл внутрь.
— Добро пожаловать!
Большой город — это вам не какая-то деревня. При виде Шипосерда приветливая улыбка молодого человека у входа на мгновение исчезла, но тут же вернулась. Он радушно пригласил их войти.
— В Хунбинь Лоу вы будете чувствовать себя как дома!
Вот только держался он на очень, очень почтительном расстоянии. Шипосерд, не обращая на него внимания, подошёл к стойке и встал за каким-то здоровяком.
— Мне лучший номер!
— бросил тот, швырнув на стойку несколько серебряных монет.
— Сейчас, минуточку!
— проворно ответил хозяин, делая запись.
— Быстрее!
— нетерпеливо рявкнул здоровяк. Он тут же начал злиться.
— Что так долго? Руки отсохли? Или хочешь, чтобы я их тебе отрубил?
— Сейчас, сейчас,
— заискивающе ответил хозяин и протянул ему ключ.
Здоровяк схватил ключ и развернулся, чтобы уйти. Он двигался так, словно был уверен, что все будут уступать ему дорогу. И тут он налетел на стоявшего за ним Шипосерда. Не ожидая, что кто-то окажется у него на пути, здоровяк с грозным видом начал кричать:
— Ты что, ослеп…
Он уже наполовину вытащил нож, явно собираясь напасть. Но, увидев лицо Шипосерда, он замолчал и застыл на месте.
(Нет комментариев)
|
|
|
|