Вы когда-нибудь кормили кошку? Дикую кошку.
Почти все дикие кошки не понимают человеческой доброты. Если вам посчастливится поймать дикую кошку, даже если вы предложите ей еду и будете обращаться с ней очень ласково, она всё равно будет шипеть, фыркать, вздыбливать шерсть и даже выпускать когти и зубы, угрожая вам, чтобы вы ушли.
Не подходи ко мне.
Если ты мёрзнешь на холоде, ты не веришь в тепло. Если ты попал в заросли колючек, ты обязательно наденешь доспехи.
Любая ласка — это обман, любая доброта — это скрытый мотив.
…
Дикая кошка укусила тебя. Ты всё ещё хочешь быть добр к ней?
— Хм… как бы это сказать…
Бай Цзи решила, что пора прекратить гадать и разобраться во всём с самого начала.
— Ты хочешь знать, что я задумала, верно?
— спросила Бай Цзи. — Но дело в том, что я не понимаю, о чём ты говоришь. Давай начнём с начала. Сначала ты скажи мне, почему ты решил, что у меня есть скрытые мотивы?
Шипосерд смотрел на неё, но не отвечал.
— Опять молчишь… можно подумать, что ты вообще немой. Хотя, когда хочешь, ты говоришь без умолку. Вспомнить хотя бы, как ты меня запугивал.
— Бай Цзи не упустила возможности пожаловаться. — В общем, ты должен сначала объяснить мне, почему ты решил, что у меня есть скрытые мотивы. Иначе я не смогу тебе ответить.
Говоря это, Бай Цзи смотрела на Шипосерда снизу вверх, с открытым и честным взглядом. Шипосерд смотрел ей в глаза, словно пытаясь заглянуть в её душу. Её глаза были ясными и чистыми, полными искреннего недоумения.
Шипосерд поджал губы.
Он считал, что у неё есть скрытые мотивы, потому что…
Причины, которые он держал в себе, казались слишком нелепыми, если произнести их вслух.
Почему она меня не боится? Почему она ко мне приближается? Почему она обо мне заботится? Почему она со мной разговаривает? Почему она мне улыбается?
Слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Шипосерд смотрел на Бай Цзи. Но её глаза…
Чистые, как родник, без единой пылинки.
Прошло некоторое время, и Шипосерд медленно, очень медленно убрал руку с её плеча. Он выпрямился, всё ещё сжимая в другой руке свой крюк так сильно, что кончики пальцев побелели. Но напряжение вокруг него постепенно спадало.
Через мгновение крюк вернулся в сумку.
Бай Цзи всё ещё ждала его ответа.
Ещё немного погодя, он наконец заговорил:
— Я пойду поем.
С этими словами он развернулся и ушёл.
?
?
?
— Подожди!
— Бай Цзи последовала за ним. — Ты так и не ответил… почему ты вдруг ушёл?
Бай Цзи спустилась за Шипосердом вниз. Был полдень, самое оживлённое время для гостиницы. Однако в зале не было ни души. …Хотя на столах всё ещё стояли недоеденные блюда.
Бай Цзи обошла зал и нашла под стойкой дрожащего хозяина гостиницы. …Его напугал Шипосерд?...
Эх, до чего ж он его напугал, бедняга.
Бай Цзи почувствовала угрызения совести.
— Хозяин,
— мягко обратилась она к нему, стараясь успокоить. — Принесите нам, пожалуйста, поесть.
— Х… хорошо,
— пробормотал хозяин, стуча зубами.
Затем Бай Цзи повернулась к Шипосерду и повелительным тоном сказала:
— А ты отнеси стол наверх!
Это всё из-за него, он сломал стол в номере, и теперь им не на чем есть.
Шипосерд посмотрел на неё мрачным взглядом. Хозяин, который только начал подниматься из-за стойки, увидев этот взгляд, снова спрятался.
Бай Цзи, глядя на Шипосерда, словно на капризного ребёнка, оставалась невозмутимой.
Наконец, Шипосерд отвел взгляд, взял стол и отнёс его наверх.
— Не забудь заплатить за сломанный стол,
— сказала Бай Цзи ему вслед, строго нахмурившись. — Зачем ты его ломал?
Ей хотелось добавить: «Какой ты невоспитанный!»
Еду принесли быстро. Как и раньше, никто не осмелился подняться наверх. Поэтому Бай Цзи пришлось самой спуститься и забрать подносы.
Бай Цзи не понимала, почему все так боятся Шипосерда. По её мнению, кроме хмурого вида и вспышек гнева — например, когда он вдруг начал допрашивать её о её «замыслах» — и того факта, что он постоянно хотел её убить (хотя и не мог), в нём не было ничего страшного.
Конечно, сейчас она чувствовала себя уверенно благодаря Гу, но и до этого она его не боялась. И потом, он хотел убить её, а не других, так почему же все остальные смотрели на него, как на ангела смерти, и старались держаться подальше?
Сейчас он был куда спокойнее, чем прошлой ночью, когда угрожал ей. А тогда она совсем не испугалась.
Расставив еду на столе, Бай Цзи решила прояснить недоразумение.
— Ты так и не ответил мне,
— протягивая Шипосерду палочки, начала она. — Почему ты решил, что у меня есть какие-то скрытые мотивы? Что я такого сделала?
Шипосерд молча взял палочки и начал есть, явно не собираясь ей отвечать.
— …Если ты будешь избегать разговора, мы не сможем решить эту проблему,
— серьёзно сказала Бай Цзи. — Нужно всё прояснить.
Шипосерд проглотил еду и спросил:
— Как ты собираешься добраться до Учжоу?
— Ты меняешь тему?
— Ты передумала ехать в Учжоу?
— Почему ты не отвечаешь на мой вопрос? Это я якобы сделала что-то не так, почему же ты молчишь?
— Как ты собираешься добраться до Учжоу?
— …
Бай Цзи вздохнула. Что ж, если он не хочет говорить, она не может его заставить.
— Как-как… на лошади,
— ответила Бай Цзи.
Затем, словно невзначай, она спросила:
— Ты разбираешься в слежке и контрслежке?
(Нет комментариев)
|
|
|
|