Глава 7. Небесный шелкопряд (Часть 2)

Юноша не ожидал, что эта девушка, которая, казалось, совсем не боится Шипосерда и даже веселится рядом с ним, так резко ему откажет.

— Потому что… — Бай Цзи потёрла щеку, задумавшись. — Они слишком… добрые.

Она сделала ударение на слове «слишком». — Может, они что-то задумали?

— Ха,

— раздался холодный голос, а затем послышался надменный смех. — Мелочный человек всегда приписывает благородным людям низменные мотивы.

Услышав этот голос, юноша вздрогнул и отскочил в сторону.

— Госпожа Лин, вы пришли!

— с энтузиазмом воскликнул он.

Бай Цзи обернулась. Хм… как бы это сказать…

Умудриться дважды за один день оскорбить одного и того же незнакомого человека — это, пожалуй, судьба.

Эта госпожа Лин, которую так радушно приветствовал юноша, вероятно, и была той самой Лин Юэчань, дочерью главы Секты Небесного Шелкопряда. Та самая надменная женщина в красном, с которой они столкнулись за городом, и из-за которой Шипосерд чуть не достал свой крюк.

— Прошу прощения. Я просто подумала вслух, не хотела никого обидеть,

— извинилась Бай Цзи. Обсуждать чужие дела и к тому же быть услышанной — это действительно было невежливо с её стороны.

Женщина холодно посмотрела на Бай Цзи, медленно оглядела её с ног до головы и отвела взгляд, в её глазах читалось презрение. На самом деле, это презрение было направлено не столько на Бай Цзи, сколько на всех вокруг. Казалось, она никого не ставит ни во что.

«Все вы здесь — ничтожества», — словно говорили её глаза.

— Ваша гостиница принимает всех подряд. Как же мне теперь сюда заходить?

— холодно произнесла Лин Юэчань, грациозно усаживаясь за стол.

Бай Цзи, не обращая внимания на её колкости, изучала меню. Лин Юэчань, которую, вероятно, редко игнорировали, не собиралась сдаваться.

— Интересно, как эта деревенщина вообще сюда попала?

— продолжала она, смерив Бай Цзи презрительным взглядом. — Такая невежливость… просто неслыханно.

Похоже, понятие «вежливость» было ей незнакомо.

Бай Цзи внимательно изучала меню, выбирая самые разные блюда, чтобы выполнить своё обещание и узнать, что понравится Шипосерду. Затем она заказала ещё несколько блюд, которые любила сама.

Если сначала Лин Юэчань просто хотела уколоть Бай Цзи в отместку за её слова, то теперь она действительно начала злиться.

— Эй!

— обратилась она к Бай Цзи, чётко выговаривая каждое слово. — Я с тобой разговариваю! Почему ты молчишь?!

Бай Цзи наконец подняла голову.

— Всё, я выбрала. Принесите, пожалуйста, вот это,

— обратилась она к юноше.

Лин Юэчань чуть не задохнулась от возмущения. Она встала и, глядя прямо на Бай Цзи, приказала:

— Я с тобой разговариваю! Как ты смеешь быть такой невежливой?! Отвечай!

— А… — Бай Цзи встала и быстро подошла к двери. Наклонившись, она посмотрела на кого-то, а затем спросила: — Чей это ребёнок?

У входа стояла маленькая девочка лет пяти-шести в рваной одежде и с растрёпанными волосами. Она с жадностью смотрела на еду на столах.

— Ты голодная?

— спросила Бай Цзи.

Девочка кивнула, глядя на Бай Цзи большими глазами.

Кто бы устоял перед таким взглядом…

Бай Цзи расспросила окружающих и узнала, что у девочки нет родителей, и добрые люди лишь изредка помогают ей с едой и одеждой.

Она взяла девочку на руки и вернулась в зал. Служащие гостиницы суетились вокруг Лин Юэчань, пытаясь её успокоить.

— Какая невежливость!

— воскликнула Лин Юэчань, увидев Бай Цзи с ребёнком.

— Кто позволил ей войти? Разве таким грязным детям место в приличном заведении?!

Бай Цзи наконец повернулась и посмотрела на Лин Юэчань.

— Да, пожалуй, вы правы,

— сказала Бай Цзи. — Простите, не стоило нам сюда заходить. Мы сейчас уйдём.

Лин Юэчань немного успокоилась.

— Но… — продолжила Бай Цзи. — В ней нет ничего грязного. Она очень красивая и милая девочка, и, кстати, гораздо вежливее вас. Одежда у неё, конечно, рваная, но я причешу её. Вы только посмотрите, какие у неё большие глаза!

Она с гордостью показала девочку Лин Юэчань, словно демонстрируя драгоценное сокровище.

— С такой девочкой, — сказала она, — вам, такой невежливой и некрасивой, не сравниться.

С этими словами Бай Цзи, не оборачиваясь, поднялась наверх с девочкой на руках, не обращая внимания на гневную Лин Юэчань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение