Юноша не ожидал, что эта девушка, которая, казалось, совсем не боится Шипосерда и даже веселится рядом с ним, так резко ему откажет.
— Потому что… — Бай Цзи потёрла щеку, задумавшись. — Они слишком… добрые.
Она сделала ударение на слове «слишком». — Может, они что-то задумали?
— Ха,
— раздался холодный голос, а затем послышался надменный смех. — Мелочный человек всегда приписывает благородным людям низменные мотивы.
Услышав этот голос, юноша вздрогнул и отскочил в сторону.
— Госпожа Лин, вы пришли!
— с энтузиазмом воскликнул он.
Бай Цзи обернулась. Хм… как бы это сказать…
Умудриться дважды за один день оскорбить одного и того же незнакомого человека — это, пожалуй, судьба.
Эта госпожа Лин, которую так радушно приветствовал юноша, вероятно, и была той самой Лин Юэчань, дочерью главы Секты Небесного Шелкопряда. Та самая надменная женщина в красном, с которой они столкнулись за городом, и из-за которой Шипосерд чуть не достал свой крюк.
— Прошу прощения. Я просто подумала вслух, не хотела никого обидеть,
— извинилась Бай Цзи. Обсуждать чужие дела и к тому же быть услышанной — это действительно было невежливо с её стороны.
Женщина холодно посмотрела на Бай Цзи, медленно оглядела её с ног до головы и отвела взгляд, в её глазах читалось презрение. На самом деле, это презрение было направлено не столько на Бай Цзи, сколько на всех вокруг. Казалось, она никого не ставит ни во что.
«Все вы здесь — ничтожества», — словно говорили её глаза.
— Ваша гостиница принимает всех подряд. Как же мне теперь сюда заходить?
— холодно произнесла Лин Юэчань, грациозно усаживаясь за стол.
Бай Цзи, не обращая внимания на её колкости, изучала меню. Лин Юэчань, которую, вероятно, редко игнорировали, не собиралась сдаваться.
— Интересно, как эта деревенщина вообще сюда попала?
— продолжала она, смерив Бай Цзи презрительным взглядом. — Такая невежливость… просто неслыханно.
Похоже, понятие «вежливость» было ей незнакомо.
Бай Цзи внимательно изучала меню, выбирая самые разные блюда, чтобы выполнить своё обещание и узнать, что понравится Шипосерду. Затем она заказала ещё несколько блюд, которые любила сама.
Если сначала Лин Юэчань просто хотела уколоть Бай Цзи в отместку за её слова, то теперь она действительно начала злиться.
— Эй!
— обратилась она к Бай Цзи, чётко выговаривая каждое слово. — Я с тобой разговариваю! Почему ты молчишь?!
Бай Цзи наконец подняла голову.
— Всё, я выбрала. Принесите, пожалуйста, вот это,
— обратилась она к юноше.
Лин Юэчань чуть не задохнулась от возмущения. Она встала и, глядя прямо на Бай Цзи, приказала:
— Я с тобой разговариваю! Как ты смеешь быть такой невежливой?! Отвечай!
— А… — Бай Цзи встала и быстро подошла к двери. Наклонившись, она посмотрела на кого-то, а затем спросила: — Чей это ребёнок?
У входа стояла маленькая девочка лет пяти-шести в рваной одежде и с растрёпанными волосами. Она с жадностью смотрела на еду на столах.
— Ты голодная?
— спросила Бай Цзи.
Девочка кивнула, глядя на Бай Цзи большими глазами.
Кто бы устоял перед таким взглядом…
Бай Цзи расспросила окружающих и узнала, что у девочки нет родителей, и добрые люди лишь изредка помогают ей с едой и одеждой.
Она взяла девочку на руки и вернулась в зал. Служащие гостиницы суетились вокруг Лин Юэчань, пытаясь её успокоить.
— Какая невежливость!
— воскликнула Лин Юэчань, увидев Бай Цзи с ребёнком.
— Кто позволил ей войти? Разве таким грязным детям место в приличном заведении?!
Бай Цзи наконец повернулась и посмотрела на Лин Юэчань.
— Да, пожалуй, вы правы,
— сказала Бай Цзи. — Простите, не стоило нам сюда заходить. Мы сейчас уйдём.
Лин Юэчань немного успокоилась.
— Но… — продолжила Бай Цзи. — В ней нет ничего грязного. Она очень красивая и милая девочка, и, кстати, гораздо вежливее вас. Одежда у неё, конечно, рваная, но я причешу её. Вы только посмотрите, какие у неё большие глаза!
Она с гордостью показала девочку Лин Юэчань, словно демонстрируя драгоценное сокровище.
— С такой девочкой, — сказала она, — вам, такой невежливой и некрасивой, не сравниться.
С этими словами Бай Цзи, не оборачиваясь, поднялась наверх с девочкой на руках, не обращая внимания на гневную Лин Юэчань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|