Люди, практикующие боевые искусства, часто лучше других чувствуют чужую силу; те, кто ходил по грани жизни и смерти, как правило, обладают более острым инстинктом самосохранения.
Клинок бесшумно вернулся в ножны, не издав ни единого звука.
Шипосерд молча смотрел на здоровяка.
Зловещая аура заполнила воздух, от неё стало трудно дышать.
В зале воцарилась тишина, никто не хотел привлекать к себе лишнего внимания.
Хозяин гостиницы за стойкой съёжился, стараясь стать как можно незаметнее.
— Я так устала, когда же мы наконец отдохнём… Почему мы всё ещё не сняли номер?
— вдруг раздался весёлый голос Бай Цзи. Казалось, она совсем не замечала напряжённой атмосферы, беззаботно разрушая зловещую тишину. — Что случилось? Почему ты молчишь?
Шипосерд бросил взгляд на Бай Цзи, перевёл внимание с здоровяка на стойку и подошёл к хозяину.
— Мне лучший номер.
— Э… — хозяин выглядел испуганным, но всё же заговорил. — Последний лучший номер только что снял вот этот господин.
Здоровяк хотел было улизнуть, но, то ли ноги его не слушались, то ли что-то ещё помешало, он не смог уйти.
Услышав слова хозяина, он поспешно положил ключ обратно на стойку.
— Забирай,
— пролепетал он, как испуганный кролик, и тут же попытался уйти.
— Подожди,
— окликнул его Шипосерд.
Даже Бай Цзи заметила, как у здоровяка подкосились ноги. Он пошатнулся и чуть не упал.
Шипосерд бросил ему несколько серебряных монет. Услышав звук летящего металла, здоровяк инстинктивно отшатнулся. Ноги его подвели, и он едва удержался на ногах, ухватившись за стену.
Однако никому в зале не показалось это смешным.
Монеты со звоном упали на пол.
Заплатив, Шипосерд взял ключ со стойки и направился наверх. Бай Цзи посмотрела на здоровяка, затем на остальных постояльцев, молчаливо застывших в зале, и снова не смогла понять их реакции. Почему все так боятся Шипосерда? Ведь никто из них не знает, кто он такой. По её мнению, Шипосерд просто стоял с хмурым лицом и молчал. По сравнению с тем здоровяком, который устроил скандал из-за пустяка, он вёл себя гораздо спокойнее.
…Так почему же все боялись именно его?
Это было непостижимо.
Бай Цзи покачала головой и последовала за Шипосердом наверх. Лёгкие шаги девушки резко контрастировали с напряжённой тишиной внизу.
Бай Цзи вошла в номер за Шипосердом. В больших гостиницах крупных городов номера были гораздо лучше обставлены. Помимо гостиной и спальни, здесь была ещё и маленькая комната. В ней стояли кровать и небольшой стол, вероятно, это комната для слуги.
— Вчера я спала на кровати, сегодня твоя очередь, а я посплю здесь,
— заявила Бай Цзи.
Шипосерд сел на стул, бросил крюк на стол и промолчал.
— Эй, почему ты опять молчишь? Что тут такого сложного ответить? — не получив ответа, Бай Цзи продолжила болтать. — Или ты стесняешься спать рядом со мной? Ну да, я ведь красивая девушка, неудивительно, что мужчины меня стесняются.
Она даже важно кивнула.
Шипосерд посмотрел на неё холодным взглядом. Такой взгляд мог бы напугать кого угодно.
Бай Цзи, не отводя взгляда, моргнула.
— Что смотришь?
Затем она вдруг быстро приблизилась к Шипосерду и, оказавшись прямо перед его лицом, с улыбкой спросила:
— Любуешься, какая я красивая?
Шипосерд замер на мгновение, а затем отвел взгляд. Бай Цзи довольно улыбнулась, довольная своим маленьким развлечением.
— Я проголодалась,
— сказала она. — Пойду закажу нам поесть. Видела внизу меню, там столько всего!
Что ты хочешь?
— Всё равно,
— ответил Шипосерд.
— У тебя нет любимых блюд?
— уточнила Бай Цзи. — Ты никогда не обращал внимания, что тебе нравится?
— Нет.
— Вот как… — Бай Цзи задумалась. — Тогда давай начнём обращать внимание. Я закажу понемногу всего, и посмотрим, что ты будешь есть больше всего. Так ты узнаешь, что тебе нравится.
С этими словами она махнула рукой и вышла из номера. Шипосерд смотрел ей вслед. Даже когда она скрылась за поворотом, он продолжал смотреть в ту сторону. О чём он думал, оставалось загадкой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|