Глава девятая (Часть 1)

Глава девятая

Большая часть материалов — это переписка Лао Сю и Ян Мина. В обрывках фраз действительно упоминался Цзян Сю, но только в контексте их «группового плана перерождения».

Я так и не понял, почему Цзян Сю выбрал этот путь без возврата.

Глядя на набитый мешок с вещами Цзян Сю, меня осенило. Я достал его телефон и поставил на зарядку.

Возможно, в телефоне Цзян Сю можно найти хоть какую-то зацепку.

Но с его способностями скрывать следы, вероятность найти что-то очень мала.

Я включил телефон Цзян Сю и обнаружил, что на нем нет этого приложения для чата.

Неужели он все это время пользовался моим компьютером?!

Разве я не выгнал его?

Я недоумевал, пока не нашел в его вещах ключи от дома.

Оказывается… Эх, действительно, в основе любой комедии, блядь, лежит трагедия.

Не выяснив некоторые вещи, строить догадки очень страшно.

Но почему я так и не заметил, что Цзян Сю, после того как я его выгнал, все равно тайком возвращался?

Телефон Цзян Сю был чище, чем одеяла, которые не доставали несколько лет.

«Какой хитрый!» — тихо выругался я про себя. Выругавшись, я почувствовал себя недовольным и захотел швырнуть его телефон, но испугался, что случайно сломаю его, и тогда у меня не останется ничего, связанного с Цзян Сю.

Я обернулся к компьютеру. Лао Сю продолжал отправлять сообщения: «У Цзян Сю был большой стресс», «Негде было выплеснуть эмоции»…

Большой стресс — и поэтому измена? Что это за логика?

Если это считается логичным и разумным, то мой отец, наверное, был тем самым великим правителем, который сидел на троне, ежедневно занимался бесчисленными делами, заботился о простом народе, мог писать, взяв перо, и сражаться, сев на коня, управлял внутренними бедами и отражал внешних врагов?

К тому же, выплескивать эмоции с помощью измен? Тогда мне тоже, наверное, стоит найти в интернете пару близких по духу и телу друзей и встретиться лично?

Пф, вот уж посмотрю, станет ли стресс еще больше, если заразиться какой-нибудь болезнью.

Отложив телефон, я с надеждой достал из пакета те несколько писем.

Хотя на обложке было написано мое имя, большая часть содержимого — это были контракты на сотрудничество по его манге.

Я долго смотрел на них, ничего не понимая, но содержание последнего листа, вложенного внутрь, заставило меня понять его замысел.

Цзян Сю дал мне номер телефона и сказал, что если я снова увижу маму, то должен позвонить по этому номеру и сказать, что ищу маму Цзян Сю.

Я запихнул контракты обратно, оставив только эту записку, крепко сжимая ее и внимательно рассматривая.

Странно. Какое отношение то, что я увижу свою маму, имеет к учительнице Цай?

К тому же, учительница Цай ведь уже умерла?

Неужели он хотел, чтобы я пошел на ее могилу?

Если так, то мог бы сказать прямо, зачем ходить вокруг да около?

Я решил перестать пытаться понять странное мышление Цзян Сю.

Мы же договорились, что я больше не буду думать ни о чем, связанном с Цзян Сю, включая людей, связанных с ним.

Я просто выключил компьютер, притворившись, что пропало соединение, и снова сделал аватар Цзян Сю черным.

Кстати говоря, я все еще очень зол.

Цзян Сю, как ни крути, был моим парнем.

Так почему же, когда ему хотелось поговорить по душам, он искал онлайн-знакомых, а когда хотелось спать — девушку, нет, любовницу?

А кто я тогда?

Няня?

Черт, даже не няня, ведь няни умеют готовить.

Я, блядь, просто самодостаточный сторожевой пес.

Кто бы на моем месте не разозлился?

Я отодвинул компьютерный стол, сел на диван, скрестив ноги, и стал анализировать тему: «Цзян Сю спал с собакой, значит, Цзян Сю тоже собака».

Мм… Сколько раз мы с Цзян Сю спали?

Я загибал пальцы, считая.

Тот раз, когда мы только познакомились, не считается. Мне было так больно, это было похоже на пытку.

Тот раз на День святого Валентина, наверное, считается. Из-за него я долго не выходил из дома.

После того как я начал работать, количество раз значительно уменьшилось… У него не было времени или я стал менее привлекательным?

Нет, подождите. Цзян Сю ведь говорил, что когда я расслаблюсь, и мне не будет больно, тогда можно будет как угодно?

Но я не вижу, чтобы он вел себя как угодно…

Черт!

Опять он меня своим собачьим ртом обманул!

Я так и знал, что когда он говорил это, он улыбался так нахально, что что-то не так.

Эх, лучше бы я пожелал ему раннего эякуляции.

Что-то не так!

Почему я все еще зацикливаюсь на таких вещах?

Меня переспала собака… это… это почетно?

Нет-нет, моя роль тоже собака… Ах, нет-нет!

С какого хера я, блядь, собака?!

Я постучал по своей запутанной голове, и только когда почувствовал, что выбил из нее весь этот мусор, остановился.

Я машинально открыл телефон. Уже было время ужина.

Я пролистывал экран, чувствуя пустоту в душе. Внезапный уход Цзян Сю выбил меня из колеи.

Я, как ребенок, опираясь на воспоминания, учился жить как взрослый.

Когда-то мелодия проникла в мою зиму, принеся мне юношу, похожего на весеннее солнце. Не думал, что следующие восемь лет мои горести и радости будут связаны с ним.

Хотя я не могу понять его тогдашнее чувство влюбленности и не знаю, почему он взвалил на себя ответственность, которую даже закон не брался регулировать, я все равно осознанно погрузился в его фальшивую любовь, в итоге став хрупким, чувствительным и противоречивым.

Я зависел от всего, что было связано с Цзян Сю, включая каждый его взгляд.

Все вокруг стало чужим и холодным после ухода Цзян Сю.

Этот маленький дом, который когда-то был под моей защитой, больше не был уютным, даже везде чувствовался холод.

Единственным утешением были те несколько горшков с цветами на балконе.

Еще одна весна пробудилась из холодной зимы.

Семена, посаженные Цзян Сю в марте прошлого года, только к марту этого года начали показывать признаки цветения.

Пожилая женщина снизу сказала мне не торопиться, этим летом обязательно расцветут.

Мне было очень интересно, какие цветы мог посадить Цзян Сю, поэтому я часто смотрел на цветы на балконе, ожидая, что Цзян Сю подарит мне подарок, преодолевший время и пространство.

В этом году я взялся за старое дело Цзян Сю — адаптацию романов в мангу.

У меня нет ни капли его усердия, я просто рисую как захочется, и даже если меня ругают, совсем не злюсь.

Манга, которую раньше рекомендовал Лао Сюй, действительно отличная, жаль, что я ее не понял.

Но мне искренне нравится образ главного героя — мужчины, который кажется антисоциальной личностью, но на самом деле очень мягок в душе.

Мне нравится, как он опускает взгляд, чтобы закурить сигарету, каждое безумное слово, которое он говорит, когда приставляет нож к горлу другого, нежная улыбка в его глазах, когда он видит любимого человека.

Мне больно за его трагическое детство, и я не могу оторваться от его любовных периперий с главной героиней.

Даже сейчас, когда мне тридцать, говоря о любви, мое сердце все еще трепещет.

Я верю, что в этом мире обязательно существует прекрасная любовь, жаль только, что она точно не для меня.

Если любовь и быть любимым — это взаимность, это равновесие, то стоит одной стороне немного пошатнуться, и это равновесие будет нарушено.

Если человек пережил одно разочарование, возможно, это ничему его не научит.

А если переживет снова и снова?

Тогда в следующий раз он обязательно будет вдвойне осторожен.

Даже самые простые истины таковы. Сейчас я очень боюсь, что меня полюбят, потому что невольно начинаю думать: «А что, если он перестанет меня любить?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение