Лю Цзюйфэнь вспыхнула, выпрямилась и обрушилась на Лю Цзиньфэн:
— Лучше уж так, чем, как некоторые, сына в золотой клетке держать, а дочерей — как прислугу. Моя дочь дома с племянником сидит, еду готовит, травы собирает. А ты мне скажи, когда ты видела, чтобы она без дела сидела?
— Сын, конечно, сокровище. А ты свою неудачницу так балуешь, что замуж ее никто не возьмет. В детстве не научишь, что потом с нее толку будет? И так репутация у нее неважная, а если еще и лентяйкой вырастет, что тогда делать будешь? — Лю Цзиньфэн все больше распалялась, все больше убеждаясь в своей правоте.
Они с Лю Цзюйфэнь были родом из одной деревни, и с детства Лю Цзиньфэн невзлюбила ее. Лю Цзюйфэнь была красивой, и это раздражало всю деревню.
Лю Цзюйфэнь больше всего не выносила, когда ее дочь называли проклятием и неудачницей. Услышав это, она покраснела от гнева, бросила серп и, засучив рукава, бросилась на Лю Цзиньфэн.
Хорошо, что рядом были люди, которые быстро их разняли, иначе драка была бы неминуема.
Лю Цзюйфэнь, которую держали односельчане, тыкала пальцем в Лю Цзиньфэн и кричала, ее глаза горели от ярости:
— Моя дочь очень способная! У нас в семье все хорошие люди, как ни балуй — плохого человека не вырастишь. А вот вы сыновей своих так воспитываете, что вырастут из них бездельники и неблагодарные! Тьфу на тебя, Лю Цзиньфэн! Посмотрим, какой сын у тебя вырастет! Думаешь, раз я вдова, то ты можешь на мне ноги вытирать?
Односельчане, разнимавшие женщин, в душе осуждали Лю Цзиньфэн.
Все в деревне знали, как Лю Цзюйфэнь любит свою дочь. И Лю Цзиньфэн, зная это, все равно решила задеть ее за живое в самый разгар уборки урожая. Разве это не провокация?
— Беда! Ван Цзиньню потерял сознание!
В тот день стояла невыносимая жара, и даже крепкие мужчины чувствовали себя хуже обычного. У Ван Цзиньню было слабое здоровье, и от жары у него случился тепловой удар.
Люди, находившиеся рядом, в панике отнесли его в тень. При легком тепловом ударе достаточно было отдохнуть в прохладном месте, чтобы прийти в себя. Но в тяжелых случаях исход мог быть и летальным.
Лю Цзиньфэн, которая все еще пререкалась с Лю Цзюйфэнь, услышав, что ее муж потерял сознание, испугалась, вырвалась из рук односельчан и побежала к Ван Цзиньню.
Ван Тедань, глядя на дядю, лежащего под деревом, забеспокоился.
Он и раньше видел людей, пострадавших от теплового удара, но никто из них не выглядел так плохо, как его дядя. Бледное лицо, судороги в животе… Неужели все так серьезно?
С таким тяжелым случаем доктор Фан из их производственной бригады не справится. А если везти Ван Цзиньню в город, неизвестно, успеют ли они.
Ван Да-ню, узнав о случившемся, быстро пришел на место. Видя, в каком состоянии его брат, он очень переживал.
— Папа, сегодня перед работой я съел пилюлю от летнего зноя, которую дала Чэнь Инь. Мне стало гораздо лучше. Может, дать дяде пару штук? — Ван Тедань не мог придумать ничего лучшего.
Ван Да-ню кивнул и велел сыну дать Ван Цзиньню пилюли. Он послал кого-то за доктором Фаном и распорядился подготовить трактор. Если доктор Фан не сможет помочь, придется везти Ван Цзиньню в город.
Как только Ван Цзиньню дали пилюли, послышались душераздирающие крики Лю Цзиньфэн, словно ее муж уже умер.
Ван Цзиньню подумал: «Что сказать про эту невестку? Даже не знаю…»
Ван Тедань увидел, как Лю Цзиньфэн подбежала к мужу, упала рядом с ним и начала рыдать навзрыд, словно на похоронах. Ван Да-ню нахмурился, ему хотелось ее отругать.
— Тетя, дядя просто потерял сознание от жары. За доктором Фаном уже послали. Твои крики только ухудшат его состояние, — сказал Ван Тедань.
Доктор Фан рассказывал им о тепловом ударе и о том, как оказывать первую помощь.
Лю Цзиньфэн немного успокоилась, но, глядя на бледное лицо мужа, ее охватил страх. Только что она издевалась над Лю Цзюйфэнь, пользуясь тем, что та вдова. А если ее муж умрет, то и над ней будут издеваться?
От этой мысли Лю Цзиньфэн снова захотелось разрыдаться.
Ван Тедань посмотрел на Ван Цзиньню. Казалось, тот начал дышать ровнее.
Ван Тедань немного успокоился, по крайней мере, состояние дяди не ухудшалось. У него оставалось еще две пилюли, и, видя, что доктор Фан все еще не пришел, он решил дать их дяде.
Лю Цзиньфэн тут же замахала руками. — Что ты ему даешь? Ему и так плохо, а ты еще пичкаешь его чем попало! Хочешь его смерти?
Ван Да-ню потемнел лицом. Если кто-то поверит ее словам, что подумают о его сыне?
— Это пилюли от летнего зноя! Они могут спасти жизнь! Если не понимаешь, то лучше молчи! — сказал он.
Ван Тедань, вспылив, бросил пилюли отцу и убежал. Ван Да-ню сердито посмотрел на невестку, но ничего не сказал и дал Ван Цзиньню пилюли.
Когда пришел доктор Фан, Ван Цзиньню уже выглядел лучше. Доктор поднес к его носу бальзам «Золотая звезда», затем натер им виски и спросил: — Говорили, что случай тяжелый. Кто-то оказывал ему помощь до моего прихода?
(Нет комментариев)
|
|
|
|